Ahmad Faisal
-
Upload
ahmad-faisal-daoe -
Category
Documents
-
view
247 -
download
0
Transcript of Ahmad Faisal
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 1/41
Chapter (1) sūrat l-fātiḥah (The Opening)
Translation Arabic word Synta
(1:1:1)
bis'mi
In (the) name
P – pre
N – geniti
وور جر
(1:1:2)
l-lahi
(of) Allah,
PN – genitive p
ور
ا
ظ
(1:1:3)
l-raḥmāni
the Most Gracious,
ADJ – genitive masculin
ص ورة
(1:1:4)
l-raḥīmi
the Most Merciful.
ADJ – genitive masculin
ص ورة
(1:2:1)
al-ḥamdu
All praises and thanks
N – nominati
اس ع
(1:2:2)
lillahi
(be) to Allah,
P – prefi
PN – genitive p
وور جر
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 2/41
(1:2:3)
rabbi
the Lord
N – genitive masculine
اس ور
(1:2:4)
l-ʿālamīna
of the universe
N – genitive masculine plural
اس ور
(1:3:1)
al-raḥmāni
The Most Gracious,
ADJ – genitive masculine singular adj
ص ورة
(1:3:2)
l-raḥīmi
the Most Merciful.
ADJ – genitive masculine singular adj
ص ورة
(1:4:1)
māliki
(The) Master
N – genitive masculine active part
اس ور
(1:4:2)
yawmi (of the) Day
N – genitive masculine noun → Day of Resurr
ور
سا
(1:4:3)
l-dīni
(of the) Judgment.
N – genitive masculine
ساو
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 3/41
(1:5:1)
iyyāka
You Alone
PRON – 2nd person masculine singular per
pronoun →
(1:5:2)
naʿbudu
we worship,
V – 1st person plural imperfec
رع
(1:5:3)
wa-iyyāka
and You Alone
CONJ – prefixed conjunction wa
PRON – 2nd person masculine singular per
pronoun →
ط واا
(1:5:4)
nastaʿīnu
we ask for help.
V – 1st person plural (form X) imperfec
ر
(1:6:1)
ih'dinā
Guide us
V – 2nd person masculine singular imperative
PRON – 1st person plural object pro
PRON – implicit subject pronoun →
ي ل «»و
(1:6:2)
l-ṣirāṭa
(to) the path,
N – accusative masculine
سا
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 4/41
(1:6:3)
l-mus'taqīma
the straight.
ADJ – accusative masculine (form X) active part
ص
(1:7:1)
ṣirāṭa
(The) path
N – accusative masculine
اس ب
(1:7:2)
alladhīna
(of) those
REL – masculine plural relative pro
اس صل
(1:7:3)
anʿamta
You have bestowed (Your)
Favors
V – 2nd person masculine singular (form IV) p
PRON – subject pronoun →
ر ي او ض
(1:7:4)
ʿalayhim
on them,
P – prepo
PRON – 3rd person masculine plural object pro
وور جر
(1:7:5)
ghayri
not (of)
N – genitive masculine
اس ور
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 5/41
(1:7:6)
l-maghḍūbi
those who earned (Your)
wrath
N – genitive masculine passive part
اس ور
(1:7:7)
ʿalayhim
on themselves
P – prepo
PRON – 3rd person masculine plural object pro
وور جر
(1:7:8)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa
NEG – negative p
ط واا
حف ي
(1:7:9)
l-ḍālīna
(of) those who go astray.
N – genitive masculine plural active part
اس ور
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 6/41
Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)
Translation Arabic word Synta
(2:1:1)
alif-lam-meem
Alif Laam Meem
I
ق فوح
(2:2:1) dhālika
That
DEM – masculine singular dem
اس اشرة
(2:2:2)
l-kitābu
(is) the book
N – nominati
اس ع
(2:2:3)
lā
no
NEG
ت « »
(2:2:4)
rayba
doubt
N – accusati
اس ب
(2:2:5)
fīhi
in it,
PRON – 3rd person masculine sing
وور جر
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 7/41
(2:2:6)
hudan
a Guidance
N – nominative masculine indefinite
اس ع
(2:2:7)
lil'muttaqīna
for the God-
conscious.
P – prefixed prepositio
N – genitive masculine plural (form VIII) active part
وور جر
(2:3:1)
alladhīna
Those who
REL – masculine plural relative pro
اس صل
(2:3:2)
yu'minūna
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfec
PRON – subject pro
ي وااو ر رع
(2:3:3)
bil-ghaybi
in the unseen,
P – prefixed preposit
N – genitive masculine
وور جر
(2:3:4)
wayuqīmūna
and establish
CONJ – prefixed conjunction wa
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfec
PRON – subject pro
ط واا
وااو ي ر رع
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 8/41
(2:3:5)
l-ṣalata
the prayer,
N – accusative feminine
اس ب
(2:3:6)
wamimmā
and out of what
REM – prefixed resumption p
P – prepo
REL – relative pro
ئسا واا
ج فح
اس صل
(2:3:7)
razaqnāhum
We have provided
them
V – 1st person plural perfec
PRON – subject pro
PRON – 3rd person masculine plural object pro
«»ي ر «» ض و
ي ل ه
(2:3:8)
yunfiqūna
they spend.
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfec
PRON – subject pro
ر ي وااو رع
(2:4:1)
wa-alladhīna
And those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
ط واا
اس صل
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 9/41
(2:4:2)
yu'minūna
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV)
imperfect verb
PRON – subject pronoun
ر ي وااو رع
(2:4:3)
bimā
in what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جر وور
(2:4:4)
unzila
(is) sent down
V – 3rd person masculine singular (form IV)
passive perfect verb
ض ي ل
(2:4:5)
ilayka
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object
pronoun
ووجر
(2:4:6)
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
ط واا
اس صل
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 10/41
(2:4:7)
unzila
was sent down
V – 3rd person masculine singular (form IV)
passive perfect verb
ل
ي
ض
(2:4:8)
min
from
P – preposition
ج فح
(2:4:9)
qablika
before you
N – genitive noun
PRON – 2nd person masculine singular
possessive pronoun
ج ي فكاو رو سا
(2:4:10)
wabil-ākhirati
and in the
Hereafter
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine singular noun
ئسا واا
جر وور
(2:4:11)
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal
pronoun
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 11/41
(2:4:12)
yūqinūna
firmly believe.
V – 3rd person masculine plural (form IV)
imperfect verb
PRON – subject pronoun
ر ي وااو رع
(2:5:1)
ulāika
Those
DEM – plural demonstrative pronoun
اس اشرة
(2:5:2)
ʿalā
(are) on
P – preposition
ج فح
(2:5:3)
hudan Guidance
N – genitive masculine indefinite noun
اس ور
(2:5:4)
min
from
P – preposition
ج فح
(2:5:5)
rabbihim
their Lord,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural
possessive pronoun
ج ي «»اس ور و
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 12/41
(2:5:6)
wa-ulāika
and those -
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
DEM – plural demonstrative pronoun
ط
ااو
اس اشرة
(2:5:7)
humu
they
PRON – 3rd person masculine plural personal
pronoun
(2:5:8)
l-muf'liḥūna
(are) the
successful ones.
N – nominative masculine plural (form IV)
active participle
اس ع
(2:6:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
فح
(2:6:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اس صل
(2:6:3)
kafarū
disbelieve[d],
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
ر ي وااو ض
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 13/41
(2:6:4)
sawāon
(it) is same
N – nominative masculine indefinite noun
اس ع
(2:6:5)
ʿalayhim
to them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object
pronoun
جر وور
(2:6:6)
a-andhartahum
whether you warn
them
EQ – prefixed equalization particle
V – 2nd person masculine singular (form IV)
perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object
pronoun
ا
زة
ازة
ر ي او ض
ي ل «» و
(2:6:7)
am
or
CONJ – coordinating conjunction
فح
(2:6:8)
lam
not
NEG – negative particle
حف ي
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 14/41
(2:6:9)
tundhir'hum
you warn them,
V – 2nd person masculine singular (form IV)
imperfect verb, jussive mood
PRON – 3rd person masculine plural object
pronoun
ي «»رع زوم و
ل ه
(2:6:10)
lā
not
NEG – negative particle
ي
حف
(2:6:11)
yu'minūna
they believe.
V – 3rd person masculine plural (form IV)
imperfect verb
PRON – subject pronoun
ر ي وااو رع
(2:7:1)
khatama
Has set a seal
V – 3rd person masculine singular perfect
verb
ل ض
(2:7:2)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
ظ اج روع
(2:7:3)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 15/41
(2:7:4)
qulūbihim
their hearts
N – genitive feminine plural noun → Heart
PRON – 3rd person masculine plural
possessive pronoun
ر تصل ي حل جر «»ام جرور و
(2:7:5)
waʿalā
and on
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
ط واوا
حرف جر
(2:7:6)
samʿihim
their hearing,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural
possessive pronoun
ر تصل ي حل جر «»ام جرور و
(2:7:7)
waʿalā
and on
REM – prefixed resumption particle
P – preposition
ئتا واوا
حرف جر
(2:7:8)
abṣārihim
their vision
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural
possessive pronoun
ر تصل ي حل جر «»ام جرور و
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 16/41
(2:7:9)
ghishāwatun
(is) a veil.
N – nominative feminine indefinite noun
ام روع
(2:7:10)
walahum
And for them
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural
personal pronoun
ئتا واوا
جر وجرور
(2:7:11)
ʿadhābun
(is) a punishment
N – nominative masculine indefinite noun
ام روع
(2:7:12)
ʿaẓīmun
great.
ADJ – nominative masculine singular
indefinite adjective
ور ص
(2:8:1)
wamina And of
REM – prefixed resumption particle
P – preposition
ئتا واوا
حرف جر
(2:8:2)
l-nāsi
the people
N – genitive masculine plural noun
ام جرور
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 17/41
(2:8:3)
man
(are some) who
REL – relative pronoun
ام وصول
(2:8:4)
yaqūlu
say,
V – 3rd person masculine singular
imperfect verb
ل رع
(2:8:5)
āmannā
"We believed
V – 1st person plural (form IV) perfect verbPRON – subject pronoun
ر تصل ي حل ر«» ل ض و
(2:8:6)
bil-lahi
in Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
وجرور
جر
(2:8:7)
wabil-yawmi
and in the Day
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun → Last Day
ط واوا
جر وجرور
(2:8:8)
l-ākhiri
[the] Last,"
ADJ – genitive masculine singular
adjective
ص جرورة
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 18/41
(2:8:9)
wamā
but not
CIRC – prefixed circumstantial particle
NEG – negative particle
ح
اواو
ز «»
(2:8:10)
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural
personal pronoun
ر صل
(2:8:11)
bimu'minīna
(are) believers (at
all).
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural (form IV)
active participle
جر وجرور
(2:9:1)
yukhādiʿūna
They seek to
deceive
V – 3rd person masculine plural (form III)imperfect verb
PRON – subject pronoun
ل رع واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:9:2)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
صوب
جا
ظ
(2:9:3)
wa-alladhīna
and those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
ط واوا
ام وصول
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 19/41
(2:9:4)
āmanū
believe[d],
V – 3rd person masculine plural (form IV)
perfect verb
PRON – subject pronoun
ل ض واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:9:5)
wamā
and not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
ئتا واوا
حرف ي
(2:9:6)
yakhdaʿūna
they deceive
V – 3rd person masculine plural imperfect
verb
PRON – subject pronoun
رع واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:9:7)
illā
except
RES – restriction particle
داة حصر
(2:9:8)
anfusahum
themselves,
N – accusative feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural
possessive pronoun
ر تصل ي حل جر «»ام صوب و
(2:9:9)
wamā
and not
CIRC – prefixed circumstantial particle
NEG – negative particle
ح واوا
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 20/41
حرف ي
(2:9:10)
yashʿurūna
they realize (it).
V – 3rd person masculine plural imperfect
verb
PRON – subject pronoun
ل رع واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:10:1)
fī In
P – preposition
حرف جر
(2:10:2)
qulūbihim
their hearts
N – genitive feminine plural noun → Heart
PRON – 3rd person masculine plural
possessive pronoun
ر تصل ي حل جر «»ام جرور و
(2:10:3)
maraḍun
(is) a disease,
N – nominative masculine indefinite noun
ام روع
(2:10:4)
fazādahumu
so has increased
them
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect
verb
PRON – 3rd person masculine plural object
pronoun
ئتا ا
ر تصل ي حل صب ول «»ل ض و
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 21/41
(2:10:5)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
ظ اج روع
(2:10:6)
maraḍan
(in) disease;
N – accusative masculine indefinite noun
ام صوب
(2:10:7)
walahum
and for them
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural
personal pronoun
ئتا واوا
جر وجرور
(2:10:8)
ʿadhābun
(is) a punishment
N – nominative masculine indefinite noun
ام روع
(2:10:9)
alīmun
painful
ADJ – nominative masculine singular
indefinite adjective
ور
ص
(2:10:10)
bimā
because
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جر وجرور
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 22/41
(2:10:11)
kānū
they used to
V – 3rd person masculine plural perfect
verb
PRON – subject pronoun
««ل ض واواو ر تصل ي حل ر ام
(2:10:12)
yakdhibūna
[they] lie.
V – 3rd person masculine plural imperfect
verb
PRON – subject pronoun
ل رع واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:11:1)
wa-idhā
And when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
ئتا واوا
ظرف زن
(2:11:2)
qīla
it is said
V – 3rd person masculine singular passive
perfect verb
ل ض ي جول
(2:11:3)
lahum
to them,
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural
personal pronoun
جر وجرور
(2:11:4)
lā
"(Do) not
PRO – prohibition particle
حرف ي
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 23/41
(2:11:5)
tuf'sidū
spread corruption
V – 2nd person masculine plural (form IV)
imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
ل رع جزوم واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:11:6)
fī
in
P – preposition
حرف جر
(2:11:7)
l-ar ḍi
the earth,"
N – genitive feminine noun → Earth
ام جرور
(2:11:8)
qālū they say,
V – 3rd person masculine plural perfect
verb
PRON – subject pronoun
ل ض واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:11:9)
innamā
"Only
ACC – accusative particle
PREV – preventive particle mā
وو
(2:11:10)
naḥnu
we
PRON – 1st person plural personal
pronoun
ر صل
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 24/41
(2:11:11)
muṣ'liḥūna
(are) reformers."
N – nominative masculine plural (form IV)
active participle
روع
ام
(2:12:1)
alā
Beware,
INC – inceptive particle
حرف اتدا
(2:12:2)
innahum
indeed they
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object
pronoun
«ا»ر تصل ي حل صب ام««حرف صب و
(2:12:3)
humu
themselves
PRON – 3rd person masculine plural
personal pronoun
ر صل
(2:12:4)
l-muf'sidūna
(are) the ones who
spread corruption,
N – nominative masculine plural (form IV)
active participle
ام روع
(2:12:5)
walākin
[and] but
SUP – prefixed supplemental particle
AMD – amendment particle
اواو زائدة
حرف اتدراك
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 25/41
(2:12:6)
lā
not
NEG – negative particle
حرف ي
(2:12:7)
yashʿurūna
they realize (it).
V – 3rd person masculine plural imperfect
verb
PRON – subject pronoun
ل رع واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:13:1)
wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
ط واوا
ظرف زن
(2:13:2)
qīla
it is said
V – 3rd person masculine singular passiveperfect verb
ل ض ي جول
(2:13:3)
lahum
to them,
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural
personal pronoun
جر وجرور
(2:13:4)
āminū
"Believe
V – 2nd person masculine plural (form IV)
imperative verb
PRON – subject pronoun
ل ر واواو ر تصل ي حل ر ل
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 26/41
(2:13:5)
kamā
as
P – prefixed preposition ka
SUB – subordinating conjunction
وجرور
جر
(2:13:6)
āmana
believed
V – 3rd person masculine singular (form IV)
perfect verb
ل ض
(2:13:7)
l-nāsu
the people,"
N – nominative masculine plural noun
ام روع
(2:13:8)
qālū
they say,
V – 3rd person masculine plural perfect
verb
PRON – subject pronoun
ل ض واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:13:9)
anu'minu
"Should we believe
INTG – prefixed interrogative alif
V – 1st person plural (form IV) imperfect
verb
ازة زة اتم
ل رع
(2:13:10)
kamā
as
P – prefixed preposition ka
SUB – subordinating conjunction
جر وجرور
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 27/41
(2:13:11)
āmana
believed
V – 3rd person masculine singular (form IV)
perfect verb
ض
ل
(2:13:12)
l-sufahāu
the fools?"
N – nominative masculine plural noun
ام روع
(2:13:13)
alā
Beware,
INC – inceptive particle
حرف اتدا
(2:13:14)
innahum
certainly they
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object
pronoun
«ا»ر تصل ي حل صب ام««حرف صب و
(2:13:15)
humu
themselves
PRON – 3rd person masculine plural
personal pronoun
ر صل
(2:13:16)
l-sufahāu
(are) the fools
N – nominative masculine plural noun
ام روع
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 28/41
(2:13:17)
walākin
[and] but
SUP – prefixed supplemental particle
AMD – amendment particle
زائداواو
حرف اتدراك
(2:13:18)
lā
not
NEG – negative particle
حرف ي
(2:13:19)
yaʿlamūna
they know.
V – 3rd person masculine plural imperfect
verb
PRON – subject pronoun
ل رع واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:14:1)
wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)T – time adverb
ط واوا
ظرف زن
(2:14:2)
laqū
they meet
V – 3rd person masculine plural perfect
verb
PRON – subject pronoun
ل ض واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:14:3)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
ام وصول
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 29/41
(2:14:4)
āmanū
believe[d],
V – 3rd person masculine plural (form IV)
perfect verb
PRON – subject pronoun
ل ض واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:14:5)
qālū
they say,
V – 3rd person masculine plural perfect
verb
PRON – subject pronoun
ل ض واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:14:6)
āmannā
"We believe[d]."
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
ر تصل ي حل ر«» ل ض و
(2:14:7)
wa-idhā
But when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)T – time adverb
ط واوا
ظرف زن
(2:14:8)
khalaw
they are alone
V – 3rd person masculine plural perfect
verb
PRON – subject pronoun
ل ض واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:14:9)
ilā
with
P – preposition
حرف جر
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 30/41
(2:14:10)
shayāṭīnihim
their evil ones,
N – genitive masculine plural noun
→ Satan
PRON – 3rd person masculine plural
possessive pronoun
ر تصل ي حل جر «»ام جرور و
(2:14:11)
qālū
they say,
V – 3rd person masculine plural perfect
verb
PRON – subject pronoun
ل ض واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:14:12)
innā
"Indeed, we
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
«ا»ر تصل ي حل صب ام««حرف صب و
(2:14:13)
maʿakum
(are) with you,
LOC – accusative location adverb
PRON – 2nd person masculine plural
possessive pronoun
جر ظرف ن صوب واف ر تصل ي حل
(2:14:14)innamā
only
ACC – accusative particle
PREV – preventive particle mā
وو
(2:14:15)
naḥnu
we
PRON – 1st person plural personal
pronoun
ر صل
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 31/41
(2:14:16)
mus'tahziūna
(are) mockers."
N – nominative masculine plural (form X)
active participle
روع
ام
(2:15:1)
al-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
ظ اج روع
(2:15:2)
yastahzi-u
mocks
V – 3rd person masculine singular (form X)
imperfect verb
ل رع
(2:15:3)
bihim
at them,
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine plural
personal pronoun
جر وجرور
(2:15:4)
wayamudduhum
and prolongs them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular
imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object
pronoun
ط واوا
ر تصل ي حل صب ول «»ل رع و
(2:15:5)
fī
in
P – preposition
حرف جر
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 32/41
(2:15:6)
ṭugh'yānihim
their transgression,
N – genitive masculine verbal noun
PRON – 3rd person masculine plural
possessive pronoun
ر تصل ي حل جر «»ام جرور و
(2:15:7)
yaʿmahūna
they wander
blindly.
V – 3rd person masculine plural imperfect
verb
PRON – subject pronoun
ل رع واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:16:1)
ulāika
Those
DEM – plural demonstrative pronoun
ام اشرة
(2:16:2)
alladhīna
(are) the ones who
REL – masculine plural relative pronoun
ام وصول
(2:16:3)
ish'tarawū
bought
V – 3rd person masculine plural (form VIII)
perfect verb
PRON – subject pronoun
ل ض واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:16:4)
l-ḍalālata
[the] astraying
N – accusative feminine noun
ام صوب
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 33/41
(2:16:5)
bil-hudā
for [the] guidance.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
وجرور
جر
(2:16:6)
famā
So not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
ئتا ا
حرف ي
(2:16:7)
rabiḥat
profited
V – 3rd person feminine singular perfect
verb
ل ض
(2:16:8)
tijāratuhum
their commerce
N – nominative feminine noun
PRON – 3rd person masculine pluralpossessive pronoun
ر تصل ي حل جر «»ام روع و
(2:16:9)
wamā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
ط
اواو
حرف ي
(2:16:10)
kānū
were they
V – 3rd person masculine plural perfect
verb
PRON – subject pronoun
««ل ض واواو ر تصل ي حل ر ام
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 34/41
(2:16:11)
muh'tadīna
guided-ones.
N – accusative masculine plural (form VIII)
active participle
صوب
ام
(2:17:1)
mathaluhum
Their example
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural
possessive pronoun
ر تصل ي حل جر «»ام روع و
(2:17:2)
kamathali
(is) like (the)
example
P – prefixed preposition ka
N – genitive masculine noun
جر وجرور
(2:17:3)
alladhī
(of) the one who
REL – masculine singular relative pronoun
ام وصول
(2:17:4)
is'tawqada
kindled
V – 3rd person masculine singular (form X)
perfect verb
ل ض
(2:17:5)
nāran
a fire,
N – accusative feminine indefinite noun
ام صوب
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 35/41
(2:17:6)
falammā
then, when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
ئتا
ا
ظرف زن
(2:17:7)
aḍāat
it illuminated
V – 3rd person feminine singular (form IV)
perfect verb
ل ض
(2:17:8)
mā
what
REL – relative pronoun
ام وصول
(2:17:9)
ḥawlahu
(was) around him
LOC – accusative masculine location
adverb
PRON – 3rd person masculine singular
possessive pronoun
رج لح ي لصت ر او بوص ن فرظ
(2:17:10)
dhahaba
took away
V – 3rd person masculine singular perfect
verb
ل ض
(2:17:11)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
ظ اج روع
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 36/41
(2:17:12)
binūrihim
their light
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural
possessive pronoun
ر تصل ي حل جر««جر وجرور و
(2:17:13)
watarakahum
and left them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect
verb
PRON – 3rd person masculine plural object
pronoun
ط واوا
ر تصل ي حل صب ول «»ل ض و
(2:17:14)
fī
in
P – preposition
جر
حرف
(2:17:15)
ẓulumātin
darkness[es],
N – genitive feminine plural indefinite noun
ام جرور
(2:17:16)
lā
(so) not
NEG – negative particle
حرف ي
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 37/41
(2:17:17)
yub'ṣirūna
(do) they see.
V – 3rd person masculine plural (form IV)
imperfect verb
PRON – subject pronoun
ل رع واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:18:1)
ṣummun
Deaf,
N – nominative plural indefinite noun
ام روع
(2:18:2)
buk'mun
dumb,
N – nominative plural indefinite noun
ام روع
(2:18:3)
ʿum'yun
blind,
N – nominative masculine plural indefinite
noun
ام روع
(2:18:4)
fahum
so they
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
PRON – 3rd person masculine plural
personal pronoun
ط ا
صل
ر
(2:18:5)
lā
not
NEG – negative particle
حرف ي
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 38/41
(2:18:6)
yarjiʿūna
[they] will not
return.
V – 3rd person masculine plural imperfect
verb
PRON – subject pronoun
ل رع واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:19:1)
aw
Or
CONJ – coordinating conjunction
حرف طف
(2:19:2)
kaṣayyibin
like a rainstorm
P – prefixed preposition ka
N – genitive masculine indefinite noun
جر وجرور
(2:19:3)
minafrom
P – preposition
حرف جر
(2:19:4)
l-samāi
the sky
N – genitive feminine noun
ام جرور
(2:19:5)
fīhi
in it (are)
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular
object pronoun
جر وجرور
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 39/41
(2:19:6)
ẓulumātun
darkness[es],
N – nominative feminine plural indefinite
noun
روع
ام
(2:19:7)
waraʿdun
and thunder,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine indefinite noun
→ Thunder
ط واوا
ام روع
(2:19:8)
wabarqun
and lightning.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine indefinite noun
→ Lightning
ط واوا
ام روع
(2:19:9)
yajʿalūna
They put
V – 3rd person masculine plural imperfect
verb
PRON – subject pronoun
ل رع واواو ر تصل ي حل ر ل
(2:19:10)
aṣābiʿahum
their fingers
N – accusative masculine plural noun
→ Finger
PRON – 3rd person masculine plural
possessive pronoun
ر تصل ي حل جر «»ام صوب و
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 40/41
(2:19:11)
fī
in
P – preposition
حرف جر
(2:19:12)
ādhānihim
their ears
N – genitive feminine plural noun → Ear
PRON – 3rd person masculine plural
possessive pronoun
ر تصل ي حل جر «»ام جرور و
(2:19:13)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(2:19:14)
l-ṣawāʿiqi
the thunderclaps
N – genitive feminine plural noun
ام جرور
(2:19:15)
ḥadhara
(in) fear (of)
N – accusative masculine verbal noun
ام صوب
(2:19:16)
l-mawti
[the] death.
N – genitive masculine noun
ام جرور
(2:19:17)
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
ئتا
اواو
8/21/2019 Ahmad Faisal
http://slidepdf.com/reader/full/ahmad-faisal 41/41
ظ اج روع
(2:19:18)
muḥīṭun
(is) [the One Who]
encompasses
N – nominative masculine indefinite (form
IV) active participle
ام روع
(2:19:19)
bil-kāfirīna
the disbelievers.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural active
participle
وجروجر