ANALISIS TEKS MANUSKRIP HUJJAT AL-BALIGHAH: TUMPUAN...

download ANALISIS TEKS MANUSKRIP HUJJAT AL-BALIGHAH: TUMPUAN …conference.kuis.edu.my/irsyad/eproceeding/2016/1055-irsyad-2016.pdf · ANALISIS TEKS MANUSKRIP HUJJAT AL-BALIGHAH: TUMPUAN DALAM

If you can't read please download the document

Transcript of ANALISIS TEKS MANUSKRIP HUJJAT AL-BALIGHAH: TUMPUAN...

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    693

    ANALISIS TEKS MANUSKRIP HUJJAT AL-BALIGHAH: TUMPUAN

    DALAM KESAKSIAN

    AHMAD MISBAH BIN MUHAMAD HILMI

    Akademi Islam

    Kolej Universiti Islam Antarabangsa Selangor (KUIS)

    [email protected]

    ABSTRAK

    Kertas kerja ini adalah analisis terhadap teks manuskrip Hujjatul Balighah (HB) . I adalah sebuah manuskrip karya

    Syeikh Jalaluddin al-Asy. Tumpuan Analisis dalam kertas ini dalah Bab Kesaksian. Matlamat penulisan ini

    membincangkan biografi ringkas tentang seorang tokoh ulama Aceh yang pernah berjasa kepada dunia Islam di

    Nusantara khususnya ketika zaman kegemilangan kerajaan Islam Aceh dan pemikirannya dalam bidang fiqah

    Kehakiman. Kajian ini hanya memfokuskan satu bab dari keseluruhan kandungan manuskrip. Secara umum

    karangan beliau ini hanya perbahasan fiqah kehakiman Islam, penghasilannya sangat bermanfaat untuk menjaga

    kelangsungan keadilan sistem kehakiman Islam adalah merupakan objektif paling utama dalam syariat Islam untuk

    dipelihara. Ia adalah bukti sumbangan ulama Nusantara dalam penulisan bidang Kehakiman Islam.

    Kata kunci: Analisis, Manuskrip, Kesaksian

    Pengenalan

    Tradisi penyebaran dan pengembangan ilmu dalam masyarakat Melayu menerusi naskhah

    dan manuskrip Melayu telah ditemui berabad-abad lamanya. Manuskrip Melayu

    merupakan warisan peradaban dan cendikiawan Melayu, sebagai warisan dokumen

    negara perlu dipelihara dan dipulihara untuk kajian, rujukan generasi kini dan akan

    datang. Pesan Tun Seri Lanang dalam Sulalatus Salatin1 meninggalkan makna tentang

    kewajipan generasi untuk terus mengembangkan ilmu dan penghayatan isi kandungan

    yang tersimpan dalam khazanah naskhah Melayu agar dapat disampaikan kepada

    masyarakat.

    ...barang kita perbaiki kiranya dengan istiadatnya, supaya diketahui

    oleh semua anak cucu kita yang kemudian daripada kita, .... Dan

    adalah beroleh faedah daripadanya....

    Penelitian ini adalah untuk menyerlahkan aspek genius kepengarangan Melayu yang di

    1 Petikan pesanan Tun Seri Lanang dalam buku A. Samad Ahmad. Sulalatus Salatin. Dewan Bahasa dan

    Pustaka, 2013

    1055

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    694

    dalamnya terdapat ilmu ketatanegaraan, ilmu undang-undang, ilmu bahasa, perubatan dan

    pelbagai lagi. Kajian ini selain menonjolkan tokoh dan sumbangan intelektual ulama

    nusantara ia juga bermatlamat untuk menghuraikan konsep sistem kehakiman yang

    digagaskan oleh Syeikh Jalaluddin al-Asy dalam HB ia bertujuan memperlihatkan

    kuasa undang-undang (al-qadha) dalam konteks pembentukan sistem kehakiman. Di

    samping itu, menjelaskan pelaksanaan syariah dalam pentadbiran pada ketika itu dan juga

    etika mahkamah.

    Permasalahan kajian Manuskrip

    Kajian ini memfokuskan sebuah manuskrip yang berjudul HB sebagai objek kajian.

    Manuskrip dengan nombor rujukan MSS 4350 ini diperoleh daripada Perpustakaan

    Negara dibawah jagaan Pusat Manuskrip di Kuala Lumpur. Fokus permasalahan kajian

    HB ini ialah teks manuskrip. Justeru permasalahan analisis adalah berkisar tentang dua

    aspek penting, iaitu seperti yang disenaraikan di bawah.

    (i) Transliterasi teks, iaitu melibatkan kerja mengubah bentuk teks asal HB, iaitu

    daripada tulisan klasik Jawi kepada tulisan Rumi. Dalam hal ini, usaha

    mentransliterasikan teks HB daripada tulisan Jawi kepada tulisan Rumi akan

    dilakukan dengan berpandukan Pedoman Translitrasi Perkataan Arab atau Jawi ke

    Ejaan Rumi Edisi Kedua (2008) terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka. Transliterasi

    ini penting dibuat sebelum langkah seterusnya iaitu menganalisis teks HB ini.

    (ii) Analisis HB pula melibatkan analisis terhadap kreativiti pengarang dalam

    istinbath dan metod penulisan dalam menyusun fakta yang berkaitan fiqah

    Kehakiman Islam serta idea dan memindahkan maklumat atau fakta-fakta ilmiah

    dalam doktrin Kehakiman Islam ke dalam bentuk susunan penulisan yang teratur

    dengan menggunakan gaya bahasa yang mudah dan berkesan untuk menyebarkan

    ilmu Kehakiman Islam kepada pembaca atau khalayaknya.

    Seterusnya, seperti yang telah dinyatakan pada awal tadi, analisis HB akan melibatkan

    kajian terhadap kreativiti pengarang dalam proses penulisan sehingga dapat mengolah

    dan memindahkan fakta ilmiah dalam bidang fiqah ke dalam sistem kehakiman Islam.

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    695

    Usaha analisis yang dimaksudkan dalam kajian ini pula merujuk kepada dua aspek

    utama;

    Pertama tranliterasi teks yang merujuk kepada gaya bahasa penulisan yang digunakan

    oleh pengarang dalam usaha untuk menarik minat khalayak (pendengar dan pembaca)

    terhadap teks ini dan seterusnya memahamkan mereka tentang mesej yang hendak

    disampaikan oleh pengarang secara keseluruhannya. Antara aspek yang akan dikaji

    termasuklah dari segi maksud ayat, tatabahasanya dan juga unsur dialog (soal jawab)

    yang terdapat di dalamnya.

    Kedua analisis yang merujuk kepada kemampuan pengarang menyusun idea dengan

    teratur dan sempurna sehingga idea atau mesej asas dasar Kehakiman Islam yang ingin

    disampaikan oleh pengarang melalui tulisan beliau ini dapat difahami oleh khalayak.

    Antara aspek yang akan dikaji termasuklah dari segi sumber rujukan, kaedah

    penghujahan dalil.

    Objektif kajian

    i. Mengangkat naskhah HB ini sebagai sebuah karya kreatif yang sarat dengan nilai

    ilmu, terutamanya dalam bidang kehakiman Islam berbanding dengan naskhah

    manuskrip Melayu yang lain.

    ii. Meneruskan usaha sarjana terdahulu dalam usaha untuk memperkaya dan

    memperkembangkan lagi kajian dalam bidang kehakiman Islam dalam

    masyrakat Melayu tradisional, khususnya dalam kajian manuskrip Melayu lama.

    Kepentingan Kajian

    Seperti yang telah dinyatakan pada awal-awal perbincangan tadi, kajian analisis ini

    dilakukan untuk mentransliterasikan teks HB serta membuat analisis dalam bidang Fiqah

    Kehakiman Islam di Nusantara. Maka sehubungan dengan hal ini, kepentingan

    penyelidikan dapat dilihat dalam daripada beberapa aspek seperti yang berikut:

    (i) Pertambahan bilangan penyelidikan dalam bidang Manuskrip Jawi-Lama khusus

    dalam bidang Kehakiman Islam.

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    696

    (ii) Mengiktiraf terhadap hasil karya tulisan silam yang dapat menyumbangkan

    manfaat kepada perkembangan ilmu, pembentukan minda, dan sistem keadilan

    masyarakat.

    Batasan Kajian

    Kertas ini tertumpu kepada dua perkara penting, iaitu aspek transliterasi teks dan analisis

    Bab Syahadah (Kesaksian) manuskrip HB adalah yang menjadi objek kajian.

    Bahagian naskhah HB yang menjadi objek kajian ini ialah MNA 000124. Naskhah ini

    diperoleh daripada Koleksi Manuskrip Melayu-Jawi dari Museum Negara Aceh.

    Manuskrip yang bertulisan tangan sepenuhya dalam aksara Jawi ini ditransliterasikan

    terlebih dahulu sebelum analisis kepengarangan dapat dilakukan. Apabila mengkaji

    aspek kehakiman Islam penulis zaman silam, kita sebenarnya sedang membicarakan

    tentang proses atau kaedah penghakiman yang di tulis dalam teks tersebut.

    Kaedah Kajian

    Kertas penyelidikan ini melibatkan kajian kualitatif dengan pendekatan Analisis

    Kandungan (content Analisis) yang telah dipilih oleh pengkaji dalam melaksanakan

    kajian.

    Metod Analisis

    Penentuan metode dalam analisis ini ditentukan oleh faktor-faktor seperti tujuan kajian,

    kondisi manuskrip dan jumlah naskhah. Kajian ini adalah bertujuan menghasilkan suatu

    kajian ilmiah dengan metode tranliterasi dari teks asal jawi ke teks rumi dan metode

    filologi terhadap teks iaitu bahan mentah berupa isi kandung teks manuskrip asal HB.

    Kandungan teks manuskrip ini juga dianalisis serta ditahqiq adalah untuk memberi

    pentafsiran mendalam terhadap pemikiran Jalaluddin al-Asy. Langkah awal kajian ini

    ialah pemilihan manuskrip kemudian melakukan tranlitersi teks naskhah manuskrip yang

    patut di kaji seterusnya mendeskripsi setiap manuskrip yang di temui agar layak untuk

    di buat banding antara teks setiap manuskrip tersebut.

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    697

    Definisi analisis2

    Dalam membuat kajian ini, pendekatan yang digunakan ialah analisis. Ia dalah satu ilmu

    untuk mengkaji, meneliti, melakukan tranliterasi dan juga menilai sesebuah teks. Ia juga

    adalah satu proses untuk mengeluarkan sesuatu manuskrip kitab dalam bentuk yang lebih

    sempurna dengan memastikan kesahihan tajuk manuskrip, kesahihan nama pengarang,

    kesahihan nisbah kitab tersebut kepada pengarang dan analisis kesahihan kandungan

    kitab supaya ia dapat diterbitkan dalam bentuk yang paling hampir dengan versi

    pengarang asal3.

    Objek Analisis

    Objek analisis adalah teks atau isi kandungan naskah. Antara fokus kajian ini adalah

    mentahqiq teks manuskrip HB kerana naskhah manuskrip adalah hasil kerja tangan yang

    di kodkan dengan MS untuk tunggal dan MSS bagi bentuk jamak.4 Dalam kajian ini

    penulis turut merujuk beberapa buah naskhah manuskrip HB. Naskhah naskhah yang

    menjadi objek kajian merupakan bahan bertulis yang terdapat pada kertas Eropah

    produksi abad ke 18.5 Dalam kajian ini, penulis telah memilih sebuah naskhah manuskrip

    berkod MNA 000124 sebagai objek asas analisis teks HB.

    Analisis Kandungan.

    Kaedah analisis kandungan sangat penting untuk menganalisis kepengarangan oleh

    pengarang HB ini. Analisis ini merangkumi setiap baris ayat, dalil dan fakta untuk

    meneliti keupayaan, kecekapan, dan kebijakan pengarang mengolah, mengadun dan

    memindahkan maklumat ilmu daripada bentuk bahan ilmiah berkaitan dengan ilmu

    agama Islam kepada bentuk karya. Demikian juga, analisis akan dibuat terhadap cara

    pengarang merangkaikan kata-kata dalam setiap ayat untuk rnenyampaikan fakta dan data

    dalam bidang ilmu dengan berkesan. Beberapa kaedah analisis kandungan akan

    2 Filologi sebagai ilmu tentang pengetahuan yang pernah ada. Karya yang berupa tulisan umumnya

    mengandung informasi masa lampau yang jelas dan rinci. Pengkajian terhadap teks-teks yang tersimpan

    dalam peninggalan masa lampau disebut sebagai pintu gerbang mengungkap khazanah pengetahuan masa

    lampau atau yang pernah ada. Sebahagian pula menganggap bahawa Filologi sebagai ilmu sastra tinggi,

    kerana filologi hanya mengkaji tulisan masa lampau berupa karya yang bernilai tinggi. lihat 3 Lihat Abd al-Salam Muhammad Harun (1410H), Tahqiq al-Nusus wa Nasyruha. Kaherah: Maktabah al-

    Sunnah, h. 42. 4 Lihat A. Rahman Kaeh(1987), Metodologi Filologi Langkah-langkah Penyuntingan Teks, Dewan Sastera,

    Kuala Lumpur: Dewan Bahasa Dan Pustaka, Nov.1987, h 71 Siti Baroroh Bareid et.al (1994) 5 Lihat A. Rahman Kaeh (1987), op.cit, h. 71.

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    698

    digunakan secara menyeluruh dalam bab analisis kajian yang berhubung dengan aspek

    kepengarangan ini, anataranya;

    Metod Tranliterasi.

    Kebiasaan dalam kajian analisis Manuskrip Jawi Lama, sebahagian para pengkaji

    menggunakan pendekatan analisis yang merangkumi transliterasi, anotasi, dan analisis

    teks. Transliterasi yang dilakukan adalah berdasarkan edisi standard. Manakala anotasi(

    kritik, komentar) dan analisis pula menggunakan kaedah kajian teks dan konteks yang

    diperoleh melalui kajian kepustakaan dan data tersebut dianalisis secara kualitatif.

    Transliterasi jawi ke rumi dan ini juga seterusnya dianalisis untuk memberi pentafsiran

    mendalam dan konkrit terhadap pemikiran Jalaluddin al-Asy. Oleh kerana itu tujuan HB

    ditranliterasikan adalah untuk bacaan umum dan kaedah kritikus juga sesuai digunapakai

    kerana ia banyak membantu pembaca nanti memahami teks. Ini kerana keabsahan teks

    akan mempengaruhi pemahaman teks dan keputusan analisis Robson (1988).

    Filologi6

    Dalam membuat kajian ini, antara pendekatan yang digunakan ialah filologi. Ia dalah

    satu ilmu untuk mengkaji, meneliti, melakukan tranliterasi dan juga menilai sesebuah

    teks. Ia juga adalah satu proses untuk mengeluarkan sesuatu manuskrip kitab dalam

    bentuk yang lebih sempurna dengan memastikan kesahihan tajuk manuskrip, kesahihan

    nama pengarang, kesahihan nisbah kitab tersebut kepada pengarang dan analisis

    kesahihan kandungan kitab supaya ia dapat diterbitkan dalam bentuk yang paling hampir

    dengan versi pengarang asal7. Menurut Panuti(1995), filologi berasal dari kata Yunani

    iaitu philos(cinta) dan logos(kata) biasanya dikaitkan dengan pengkajian tentang isi

    atau makna teks atau naskhah lama manuskrip.

    6 Filologi sebagai ilmu tentang pengetahuan yang pernah ada. Karya yang berupa tulisan umumnya mengandung

    informasi masa lampau yang jelas dan rinci. Pengkajian terhadap teks-teks yang tersimpan dalam peninggalan masa

    lampau disebut sebagai pintu gerbang mengungkap khazanah pengetahuan masa lampau atau yang pernah ada.

    Sebahagian pula menganggap bahawa Filologi sebagai ilmu sastra tinggi, kerana filologi hanya mengkaji tulisan

    masa lampau berupa karya yang bernilai tinggi. lihat

    7 Lihat Abd al-Salam Muhammad Harun (1410H), Tahqiq al-Nusus wa Nasyruha. Kaherah: Maktabah al-Sunnah,

    h. 42.

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    699

    Menurut Siti Hawa Haji Saleh(1995), ilmu ini telah lama berakar umbi kerana ia adalah

    merupakan tradisi pengajian berabad-abad yang silam, bermulanya di Yunani dan

    Mesir, berkembang di Eropah sebelum dibawa ke Kepulauan Melayu untuk di gunakan

    sebagai alat menelitit manuskrip Melayu. Keberkesanan bergantung pula kepada cara

    pengolahan pengkajinya melakukan sesuatu dan mempersembahkan dalam satu bentuk

    yang dapat dibaca dan di fahami.

    Dari segi istilahnya, filologi mempunyai pelbagai pengertian, antaranya adalah sebagai

    mana berikut:

    i. Filologi merupakan satu ilmu pengetahuan berkaitan segala sesuatu yang pernah

    diketahui orang.

    ii. Filologi ini merupakan ilmu yang berkaitan dengan kajian teks.

    iii. Menurut Nabilah Lubis, ilmu tahqiq8 dikenali juga dengan ilmu filologi."9

    Walau bagaimanapun, salinan naskhah-naskhah HBJM ternyata berbeza antara satu sama

    lain. Oleh itu untuk tujuan kajian ini, pengkaji akan mengaplikasikan metode penelitian

    filologi menggunakan edisi standard berdasarkan naskhah tunggal, iaitu membetulkan

    kesahahan kecil dan ejaan dalam manuskrip tersebut tanpa membandingkannya dengan

    variasi yang lain. Dalam hal ini semua perubahan ditandakan pada tempat khsusus agar

    dapat diperiksa dan diperbandingkan dengan naskhah bacaam sahaja. Dalam konteks ini

    pengkaji akan mengambil langkah memperjelaskan perkataan yang kabur sambil

    mempertahankan keaslian naskhah.

    Metod Kaedah Filologi

    Penentuan metode dalam kajian filologi ditentukan oleh faktor-faktor seperti tujuan

    kajian, kondisi manuskrip dan jumlah naskhah. Justeru itu metod filologi moden

    8 Dari segi istilahnya, terdapat pelbagai definisi yang telah dikemukakan oleh pengkaji berbangsa Arab. Menurut 'Abd al-Salam Harun, ilmu tahqiq, merupakan satu kajian ilmiah terbadap sesuatu naskhah kitab

    untuk mengeluarnya dalam bentuk yang lebih sempurna dcngan mengikuti prosedur yang tertentu. Prosedur

    tersebut ialah mempastikan kesahihan tajuk naskhah tersebut, kesahihan nama pengarangnya, kesahihan nisbah

    kitab tersebut kepada pengarang dan menganalisa kandungan kitab tersebut. Prosedur tersebut dijalankan

    adalah supaya naskhah kitab tersebut dapat diterbitkan dalam bentuk yang paling hampir dengan versi

    pengarang asal."lihat Abd al-Salam Muhamad Harun (1410H), op.cit . hlm 42 9 Nabilah Lubis (1996), op.cit , hlm. 15

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    700

    digunapakai dalam kajian terhadap manuskrip HB sebagaimana menurut

    A.Teeuw(1993), bahawa variasi teks10

    naskhah dipandang sebagai kreasi penyalin11

    yang

    menyesuaikan teks dengan sosiobudaya lingkungan masyarakat pembaca yang menjadi

    sasaran teks baru itu12

    . Oleh sebab itu penelitian filologi digunakan dalam menyunting

    dan menganalisa manuskrip HB, ini bertujuan untuk mendapatkan teks yang lengkap dan

    jelas.

    Kajian ini adalah bertujuan menghasilkan suatu kajian ilmiah terhadap teks iaitu bahan

    mentah berupa isi kandung teks manuskrip asal HB. Kandungan teks manuskrip ini juga

    dianalisis serta ditahqiq adalah untuk memberi pentafsiran mendalam dan konkrit

    terhadap pemikiran Jalaluddin al-Asy. Langkah awal kajian ini ialah pemilihan

    manuskrip kemudian naskhah manuskrip yang patut di kaji seterusnya mendeskripsi

    setiap manuskrip yang di temui agar layak untuk di buat banding antara teks setiap

    manuskrip tersebut.

    Tahqiq 13

    Perkataaan tahqiq dari segi bahasanya bermaksud membenarkan [tasdiq] mensabitkan

    hak [isbath al-haq] dan mengukuh dan mengesahkan sesuatu [ ihkam al syai

    wasahhatuhu]" 14

    . Ia adalah satu cabang ilmu dan cabang penulisan yang tidak kurang

    pentingnya di dalam bidang pengajian agama secara khasnya. Seorang Muhaqqiq

    (pentahqiq) bukan membuat koreksi dalam ertikata dia membuat pembetulan atas apa

    yang ditulis oleh pengarang. Dia tidak mengatakan ini salah atau ini betul atau

    10

    Variasi teks dapat dipandang sebagai kesalahan penyalin atau sebagai bentuk kreasi penyalin yang melahirkan pandangan baru dengan metod filologi modern.lihat http://duniakecilmildaini.blogspot.com/2013/05/pengertian-

    filologi.html.(25.2.2015)

    11 Penyalin yang dimaksudkan di sini ialah penyalin naskah tulisan tangan.. Dalam hal ini, penyalin berfungsi

    sebagai mata rantai yang menghubungkan masa lalu dengan masa kini. 12

    Lihat dalam

    ttp://publication.gunadarma.ac.id/bitstream/123456789/849/1/T%20Technology%20(General)%20Titi_Farhanah_

    Pembaca_Aktif.pdf

    13

    Tahqiq merupakan perkataan bahasa arab. Ia merupakan kata terbitan dan kata dasarnya ialah Tahaqqaqa yang bererti tetap, benar, terang atau yakin. Manakala perkataan tahqiq pula

    membawa maksud, ketetapan, kebenaran, keterangan atau keyakinan. Lihat dalam Mahmud

    Yunus(1983), Kamus Arab-Indonesia, Jakarta: Yayasan Penyelenggara Penterjemah Pentafsiran alQuran,

    cet.1, hal. 106. 14

    Fahmi Saad et al. (1993), Tahqiq Al- Makhtutat Bayn Al- Nazariyyah Wa Tatbiq . Beirut : Alam al-

    Kutub , hlm. 18

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    701

    membawakan pendapat yang lain (ini boleh didapati di dalam penulisan bentuk Syarah).

    Tetapi pentahqiq adalah dia memastikan setiap lafaz atau perkataan yang ditulis oleh

    pengarang adalah memang betul-betul datang daripada pengarang, jauh daripada

    sebarang unsur tokok tambah. Untuk melakukan tahqiq, seseorang harus menguasai

    disiplin ilmu tema(jodol) buku yang hendak menjadi objek kajian. Ia juga mesti

    memahami bahasa Arab dan kaidahnya, kerana manuskrip adalah tulisan tangan yang

    ditulis tanpa harakat dan terkadang banyak coretan, serta urutan catatan tidak teratur.

    Bahkan, ada tulisan yang tidak jelas dikeranakan umur manuskrip sudah lama.

    Definisi Operasional

    Dari segi definisi operasional, pengkaji akan selalu menyebut, mengulang-ulang beberapa

    konsep yang penting dalam kajian ini seperti yang tersebut di bawah:

    Analisis

    Dari segi istilahnya, analisis mempunyai pelbagai pengertian, antaranya adalah sebagai

    mana berikut:

    iv. Analisis merupakan satu ilmu pengetahuan berkaitan segala sesuatu yang pernah

    diketahui orang.

    v. Analisis ini merupakan ilmu yang berkaitan dengan kajian teks.

    Walau bagaimanapun, salinan naskhah-naskhah HB ternyata berbeza antara satu sama

    lain. Oleh itu untuk tujuan kajian ini, pengkaji akan mengaplikasikan metode analisis

    menggunakan edisi standard berdasarkan naskhah tunggal, iaitu membetulkan kesahahan

    kecil dan ejaan dalam manuskrip tersebut tanpa membandingkannya dengan variasi yang

    lain. Dalam hal ini semua perubahan ditandakan pada tempat khsusus agar dapat

    diperiksa dan diperbandingkan dengan naskhah bacaam sahaja. Dalam konteks ini

    pengkaji akan mengambil langkah memperjelaskan perkataan yang kabur sambil

    mempertahankan keaslian naskhah. Analisis dalam kajian ini bermaksud penyelidikan

    atau penelitian serta penghuraian sesuatu untuk mengetahui pelbagai aspek secara

    terperinci dan mendalam hingga mencapai satu penulisan ilmiah, ia merupakan satu

    penulisan bersifat akademik. Menurut amalan Pusat Dokumentasi dan Informasi Ilmiah15

    15

    Pusat Dokumentasi dan Informasi Ilmiah (1995). Pedoman Penulisan Skripsi.Jakarta: LIPI.

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    702

    bahawa karangan ilmiah adalah salah satu jenis karangan yang berisi serangkaian hasil

    pemikiran yang diperoleh sesuai dengan sifat keilmuannya melibatkan hasil

    penelitian, pengamatan ataupun peninjauan yang memenuhi syarat, antaranya;

    penulisannya berdasarkan hasil penelitian, pembahasan masalahnya sesuai dengan fakta,

    perbincangannya melibatkan masalah yang cuba diselesaikan, menggunakan kaedah tertentu

    dalam mempersembahkan penulisan dan menggunakan bahasa yang lengkap, terperinci, teratur,

    jelas, ringkas dan tepat sehingga tidak terbuka kepada kemungkinan untuk disalah tafsir oleh

    pembaca.

    Teks

    Teks bermaksud kata asli pengarangnya bukan terjemahan, ulasan, ringkasan daripada

    asal16

    , sebahagian ahli bahasa mengertikannya sebagai muatan atau kandungan.

    Menurut Luxemburg17

    , sebahagian berpendapat ia adalah petikan dari sesebuah kitab

    suci iaitu yang dijadikan bahan rujukan dan lain-lain18

    , menurut Siti Baroroh (1994), teks

    bererti kandungan naskhah. Ia terbentu dari dua unsur: Pertama, isi iaitu idea-idea atau

    amanat yang hendak di sampaikan oleh pengarang kepada pembaca. Kedua bentuk iaitu

    cerita dalam teks yang dapat dibaca dan dipelajari menurut pelbagai pendekatan

    perwatakan, gaya bahasa dan sebgainya19

    , lalu mendefinisikan teks sebagai ungkapan

    bahasa yang menurut isi, sintaksis, pragmatik merupakan suatu kesatuan. Seluruh ayat

    dalam manuskrip asal merupakan teks yang akan di kaji dan ditahqiq.

    Manuskrip

    Manuskrip diambil dari perkataan Inggeris iaitu manuscript20

    . Menurut Kamus Dewan

    manuskrip bermaksud tulisan tangan, versi atau bahan (sesuatu karya) yang telah

    disediakan oleh penulis (editor dan sebagainya) untuk dicetak dan diterbitkan dalam

    bentuk buku.21

    Ia adalah naskah, teks, dokumen, sahifah tulisan tangan yang menjadi

    kajian analisis. Ia terdapat dalam berbagai bentuk bahan dan masih tersimpan di museum

    dan belum pernah diselidiki.

    16

    Ibid, Kamus Dewan. Ed. 4 17

    Luxemburg et.al. (1992:86) 18

    Op cit, hlm. 1316 19

    Siti Baroroh(1994), Pengantar Teori Filologi, Yogyakarta: Fakultas Sastra Universitas Gadjah Mada, h.

    57. 20

    Abu Hassan Sham 2003: 41. 21

    Kamus Dewan edisi ke 4,2007:997

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    703

    Perolehan Manuskrip Hujjat Al-Balighah (HB)

    Sehubungan ini, perolehan Manuskrip HB di lakukan di beberapa tempat simpanan yang

    dijangkakan. Antara pusat simpanan yang dijangka memiliki Manuskrip HB ialah

    Perpustakaan Negara Malaysia yang bukan sekadar tempat penyimpanan, malah turut

    berperanan sebagai tempat pemuliharaan seperti pengawetan dan penjagaan manuskrip

    (Mahayuddin Hj. Yahya, 2009). Hasil pengesanan secara keseluruhan mendapati

    Manuskrip HB adalah naskhah pelbagai, bukan naskhah tunggal. Naskhah tunggal ialah

    naskhah yang tidak popular, tidak dikenali, tidak mengandungi unsur cerita atau

    pengajaran penting, pengarang tidak dikenali, penulisan belum menjadi kecenderungan

    masyarakat dan naskhah mengandungi unsur yang dilarang oleh masyarakat (Siti Hawa

    Mohd Salleh 2009). Justeru, Manuskrip HB adalah naskhah yang mempunyai banyak

    keistimewaan. Sehubungan di atas, usaha pengesanan Manuskrip HB telah dijalankan

    menerusi kaedah kepustakaan. Pengesanan telah menemukan pelbagai versi Manuskrip

    HB yang boleh di kategori dalam dua kelompok, iaitu koleksi Repositori dan simpanan

    individu.

    Koleksi Repositori22

    Perpustakaan Negara Malaysia (PNM), Kuala Lumpur adalah antara repositori manuskrip

    Melayu yang memiliki jumlah naskhah Manuskrip HB terbesar berbanding repositori

    lain. Jumlah ini bertambah dari masa ke masa yang terbukti dari jumlah terkini iaitu

    menurut catatan dalam Katalog Manuskrip Melayu koleksi Perpustakaan Negara

    Malaysia terdapat sejumlah 19 buah manuskrip. Setiap naskhah atau versi mempunyai

    kod masing-masing seperti yang dapat dilihat pada jadual di bawah;

    Jadual 2: Pelbagai Versi Manuskrip HB di PNM, Kuala Lumpur.

    Bil Manuskrip Kod

    1 Hujjat al- Balighah

    19.5X16.5cm.; 19 baris. Kertas laid eropah berwarna putih

    kekuningan. Kesan kotor di kebanyakan halman. Tera air: Singa

    bermahkota memegang pedang di dalam bulatan berwarna hitam.

    MSS 3329

    22

    Pelbagai takrifan dan definisi diberikan mengenai repositori institusi, maka ia bergantung kepada

    pendekatan, aplikasi dan tujuan penubuhan sesebuah repositori. Lihat Fairuzah Basri, Salmah Ahmad,

    Mohd Syukri Yeoh Abdullah,Manuskrip Cumdat Al-Muhtajin: Perolehan Dan Penetapan Versi Kajian,

    Seminar Serantau Kajian Manuskrip Melayu dan Kearifan Tempatan.2013.

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    704

    Rubrikrasi pasa perkataan bahasa melayu yang tertentu. Tulisan

    kurang menarik tetapi kosisten. Sedikit hiasan di halam akhir.

    Berjilid 2 kuras dijahit tanpa kulit. Lengkap23

    2 Hujjat al-Balighah. Dikarang pada zaman Sultan Alauddin Johan

    Shah, 4 Muharam 1158H( 5 Februauri 1745M) pada waktu

    dhuha, hari Sabtu. Selesai di salin pada hari Jumaat 15 Jamadil

    Awal pada waktu Asar. Lengkap.24

    MSS 3851 B

    3 Hujjat al-Balighah. Disalin pada malam sabtu waktu Isyak.

    21.1 x 15.2 cm.; 19 baris. Kertas laid Eropah berwarna putih

    kekuningan pada asalnya berubah kepada kecoklatan disebabkan

    kotoran yang melekat. Tera Air: 3 bulan sabit sederet dengan

    saiznya mengecil. Dakwat hitam kecoklatan. Beberapa perkataan

    bahasa Melayu yang dirubik seperti

    serta ayat bahasa arab seperti sabda Nabi. Penulisan

    Konsisten dan Kemas. Terdapat catatan tepi di beberapa helai.

    Berjilid dan tidak berkulit. . Lengkap25

    MSS 4000

    4 Hujjat al-Balighah. 19.4 x 16 cm.; 19 baris. Kertas Anyaman

    berwarna coklat lembut. Terdapat banyak lubang kesan dimakan

    serangga. Banyak kotoran pada kertas. Dakwat hitam. Terdapat

    rubrikasi pada ayat bahas arab dan bahasa Melayu yang tertentu

    dirubik. Penulisan Konsisten tetapi kecil, rapat kelihatan padat.

    Tulisan tidak menarik. Tidak berjilid dan dibaluti kain berwarna

    hitam. Lengkap.26

    MSS4077

    5 Hujjat al-Balighah. Selesai disalin pada 4 Muharam 1050h( 25

    April 1640m) pada waktu Dhuha. Hari sabtu di zaman sultan

    Alauddin shah. 20.6 x 14.2cm.; 19 baris. Kertas laid Eropah

    berwarna coklat lembut. Krtas mempunyai kesan cercarikan dan

    berlubang. Tera Air: Kuda dan huruf T.G dibawahnya. Dakwat

    hitam. Terdapat rubrikasi pada ayat bahasa arab bahasa Melayu

    yang tertentu dirubik. Penulisan kemas dan konsisten tetapi kecil,

    rapat kelihatan padat. Tidak berjilid dan tidak berkulit. Tidak

    Lengkap.27

    MSS4087

    6 Hujjat al-Balighah. 23 x 17 cm.; 21 baris. Kertas laid Eropah

    berwarnaputih kekuningan. Terdapat kesan tompokan tetapi

    masih berkeadaan baik. Dakwat hitam. Terdapat rubrikasi pada

    MSS4124

    23

    Katalog Manuskrip Melayu Koleksi Perpustakaan Negara Malaysia. Tambahan Keempat.2006.

    Perpustakaan Negara Malaysia h.165 24

    Ibid. h. 130 25

    Ibid. h. 68. 26

    Ibid. 108 27

    Ibid. h. 112

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    705

    ayat bahasa arab dan bahasa Melayu. Penulisan kemas dan

    konsisten. Berjilid kuras dijahit tanpa kulit. Lengkap.28

    7 Hujjat al- Balighah. Tamat ditulis pada hari Sabtu waktu zohor.

    21 x 16cm.; 19 baris. Kertas laid Eropah berwarna putih

    kekuningan. Terdapat banyak lubang-lubang kecil. Teks terjejas

    disebabkan berlubang di makan serangga .Tera Air: bulan sabit

    berprofil manusia dalam perisai. Dakwat hitam. Rubrikasi pada

    judul dan bab. Penulisan kemas dan konsisten. Berjilid dan

    dibalut dengan kain songket berwarna hitam berbenang emas

    Lengkap29

    .

    MSS4350 B

    Pemilihan Manuskrip Kajian

    Pemilihan Manuskrip HB tertakluk kepada manuskrip yang dapat diakses secara mudah.

    Manuskrip yang telah diakses akan diteliti untuk mendapatkan satu kumpulan naskhah

    pilihan yang ditetapkan kepada tiga naskhah. Tumpuan kepada tiga naskhah akan

    menjadi pembanding antara satu dengan lain dan menepati kaedah triangulasi, iaitu

    mendapatkan pelbagai data daripada punca yang berbeza (Shank, G. D. 2006) .

    Pemilihan manuskrip akan didasarkan kepada tiga (3) ciri, iaitu (1) lengkap, (2)

    mempunyai identiti penulisan seperti tarikh dan nama pengarang atau penyalin dan (3)

    versi yang baik atau sempurna (Salmah Ahmad 2009).

    Ciri pertama menjadi asas pemilihan kerana versi lengkap mempunyai keseluruhan

    halaman yang bermula dengan halaman pertama hingga akhir. Halaman lengkap akan

    menampakkan jalinan isi manuskrip pada setiap halaman dan menampilkan gambaran

    sebenar serta menyeluruh sesebuah manuskrip. Sebaliknya, versi tidak lengkap adalah

    versi yang kehilangan beberapa halaman. Keadaan ini akan mengurangkan jalinan isi

    manuskrip dan menyekat gambaran keseluruhan sesebuah manuskrip serta turut menjejas

    nilai ilmu dalam sesebuah manuskrip.

    Ciri kedua pula; pemilikan identiti penulisan pada sesebuah manuskrip menampakkan

    sikap tanggongjawab penulis mahupun penyalin. Sehubungan ini, menurut Mohd Taufik

    28

    Ibid. 135 29

    Ibid. 160

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    706

    Arridzo (2007), sikap ini amat penting dalam penulisan manuskrip kitab khususnya

    kerana kandungan manuskrip kitab yang menyentuh pelbagai ajaran keagamaan perlu

    kepada kepastian nama penulis dan juga penyalin. Selain itu, Mohd Taufik berpendapat,

    penulis dan juga penyalin manuskrip kitab menyamai taraf perawi atau periwayat dalam

    ilmu Hadith yang perlu dikenali. Sehubungan di atas, Manuskrip HB yang dipilih

    sebolehnya mengandungi ciri kedua tersebut, walaupun ciri ini agak sukar dipenuhi

    kerana sebahagian besar manuskrip Melayu tidak mempunyai nama penulis dan juga

    penyalin, khususnya manuskrip Melayu sebelum abad ke 19 Masihi. Hal ini diakui oleh

    kebanyakan pengkaji manuskrip Melayu, antaranya Siti Hawa Mohd Salleh (2009), Ding

    Choo Ming (2008), Panuti Sudjiman (1995), R. O. Robson (1978).

    Ciri ketiga pula, iaitu versi yang baik dan sempurna menjadi ketetapan dalam pemilihan

    versi Manuskrip HB kerana ciri ini akan melengkap dan memudahkan penelitian serta

    perbandingan. Naskhah baik adalah naskhah yang tidak mengalami kerusakan teruk

    seperti tidak berlubang kerana dimamah gegat, terutama pada bahagian yang

    mengandungi teks dan juga tulisan tidak kembang. Dua bentuk kerusakan ini akan

    menyebabkan isi manuskrip pada bahagian yang rusak tidak dapat dikenalpasti. Justeru,

    kerosakan ini akan mengurangkan satu bacaan pada bahagian yang rusak.

    Walaupun, versi di atas menjadi batasan kajian, namun kajian ini akan menggunakan

    naskhah lain yang tidak termasuk dalam naskhah pilihan, di samping naskhah tidak

    lengkap seandainya naskhah pilihan yang tiga di atas tidak memadai untuk mengenalpasti

    sesuatu masalah. Ini menunjukkan naskhah atau versi lain selain dari versi pilihan tidak

    diabaikan begitu sahaja, sebaliknya ia akan digunakan untuk menampung kekurangan

    pada versi pilihan.

    Penetapan versi HB adalah berdasar tiga naskhah yang telah dipilih. Berdasar tiga

    naskhah ini pula, penetapan dijalankan untuk menentukan naskhah utama dan naskhah

    bandingan. Justeru, penetapan naskhah turut melibatkan perbandingan naskhah (Najat al-

    Marini 2006). Klasifikasi penetapan naskhah utama dan bandingan ditunjuk pada versi A,

    B dan C yang ditetapkan berdasar keutamaan naskhah. Sehubungan itu, dari tiga naskhah

    pilihan, iaitu (A) Manuskrip MSS4288 B, (B) MSS 3851 B dan (C) MSS4124, ketetapan

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    707

    klasifikasi versi A, B dan C mengambil kira catatan tarikh, penyalin dan fizikal.

    Walaupun tarikh dimaksudkan sebagai sejarah atau historiografi30

    namun terma ini turut

    melibatkan penggunaan tahun, bulan dan haribulan (Kamus Dewan, 1984). Oleh itu,

    tarikh menampakkan jarak antara zaman yang sekaligus memperlihat kronologi tahun

    yang paling hampir dengan zaman pengarang manuskrip HB . Sehubungan ini, tarikh

    menjadi satu unsur penting dalam menetapkan klasifikasi versi manuskrip HB dan diikuti

    dengan nama penyalin serta tempat salinan. Oleh itu, berdasar tiga versi manuskrip HB

    menjadi pilihan, penetapan antara versi ialah dengan melihat keutamaan tarikh, penyalin

    dan tempat salinan .

    Meskipun banyak terdapat kitab-kitab lain yang masyhur seperti Sirat al-Mustaqim, Sabil

    al-Muhtadin, Bughyah al-Tullab, Furu al-Masail dan al-Bahr al-Wafi Wa al-Nahr al-

    Safi, tetapi kitab-kitab tersebut tidak merangkumi semua bab dalam ilmu fiqh. Sebagai

    contoh, meskipun kitab Furu al-Masail adalah sebuah kitab yang sangat besar, ia hanya

    membicarakan perkara-perkara yang berkaitan dengan cabang-cabang dan ranting-ranting

    ilmu fiqh dan tidak merangkumi semua bab dalam ilmu fiqh.

    Penulisan Manuskrip HB Naskhah manuskrip ini banyak ditemui adalah melalui penyalinan secara tradisonal;

    bertulisan tangan dan menggunakan kudrat tangan; tanpa bantuan teknologi percetakan,

    jumlah ini adalah satu jumlah yang besar. Lebih-lebih lagi, penulisan dan penyalinan

    manuskrip Melayu bergantung sepenuhnya kepada tenaga manusia yang mempunyai

    kecenderungan dalaman(kekuatan rohani). Justeru kecenderungan ini penyalin bersedia

    menyalin, walapun hanya menggunakan jari jemari tangan dan kemudahan yang

    terbatas. Perkataan-perkataan yang terdapat dalam kitab Hujjat al-Balighah ini tidak

    bertanda (seperti noktah dan koma) kerana ditulis menurut kaedah zamannya.

    Keratan Manuskrip HB ; Bab Syahadah

    Berikut adalah gambar Keratan dari Manuskrip HB dari bab Syahadah.

    30

    lihat maksud histotiografi dari sumber http://en.wikipedia.org/wiki/Tarikh - muat turun pada 12

    Disember 2014

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    708

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    709

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    710

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    711

    Analisis Teks HB : Bab Asy-syahadah

    Perkataan-perkataan yang terdapat dalam kitab HB ini tidak bertanda seperti noktah dan

    koma, terdapat perkataan yang bercampur dengan perkatan arab kerana ditulis menurut

    kaedah zamannya. Dalam tulisan ini penulis hanya bawakan teks yang berkaitan

    kesaksian. Penulis hanya membuat pilihan teks yang berkaitan dan yang penting sahaja

    untuk tulisan ringkas disini dan menyatakan perbezaan teks Mss 428931

    dengan teks

    MNA 070012432

    sekiranya ada. Penulis bahagikan teks mengikut subtopik yang

    berkaitan;

    MSS 4289

    Teks 1

    Muqadimah

    Syahadah

    dan bab yg ketiga33

    pada menyatakan jenis saksi dan sumpah dan

    pada yang pada antung34

    seperti keduanya Ketahui olehmu hai

    Tholib[pelajar/pembaca] bahawasanya saksi itu berapa35

    bagi iaitu

    saksi arta dan saksi hisbah36

    yakni kerana kerana Allah dan saksi

    yakni penengaran 39 yakni masyhud38 dan saksi 37 dan khobar mutawatir

    40 namanya iaitu seperti sekira2 jatuh pada

    hati bahawa mustahil lah muafaqah mereka itu atas dusta sekalian

    Definasi

    Syahadah

    31

    Teks asas kajian ini, koleksi simpanan Pusat manuskrip di perpustakaan Negara Malaysia. 32

    Teks bandingan adalah koleksi manuskrip dari Museum Negara Aceh. 33

    Pada MNA 0700124 ; bab yang tiga 34

    Ibid: barang yang bergantung dengan keduanya 35

    Ibid; beberapa 36

    Ibid; hibah 37

    Saksi terjemahan dari bahasa arab bererti berita yang pasti, lihat dalam Al-Munjid fi Al-Lugah wa Al-Alam,Louis Maluf al-Yassui dan Fr. Bernard Tottel al-YassuI. Cet. XVII, h. 406. Istifadhah [ ]; menurut bahasa ialah tersebar atau tersiar luas. Lihat dalam Ahmad Warson al-munawwir, Kamus Arab-Indonesia, h. 576.

    Menurut Abdul Karim ; suatu kesaksian yangberdasarkan pengetahuan yang bersumber pada berita yang

    demikian luas tersiar. 38

    Menurut Abi al-Husain dalam al-Bayan fi Mazhab Imam as-Syafei.jld.13. hlm.350 menyatakan tidak harus seorang itu menanggung dan memberi keseksian atas sesuatu kecuali setelah dia berhasil mengetahuinya salah

    satunya dengan cara syahadah iaitu meyaksikan. 39

    Ibid. hlm 265.

    :

    - 40

    Ibid. hlm. 353

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    712

    Dasar Syariat

    Syahadah

    Dalam Al-Quran

    khobar mereka itu bermula asal[dalil/dasar] dalamnya firman

    Allah swt dan persaksikan olehmu dakwa

    kamu seperti dua orang yang adil daripada kamu42

    Hadis

    bermula sebaik 2 saksi itu yang

    naik saksi ia sebelum dinaikkan akan dia iaitu lah saksi hisbah

    namanya lagi hadis bermula

    sejahat2 saksi itu yang naik saksi ia sebelum dinaik ia akan saksi45

    iaitulah saksi namanya yakni segera246

    maka tiada diterima

    syahadahnya itu kerana tohmah dalamnya makna saksi pada

    setengah lughah khobar yang putus47

    dan pada syara

    mengkhobarkan hak orang lain atas orang lain dihadapan hakim48

    telah ditanyai sahabat akan nabi saw maka sabda nabi

    apabila kau lihat akan seseuatu seperti matahari

    41

    Surah al-Talaq : 2.

    42

    Hukum memberi saksi menurut ayat ini adalah wajib apabila seseorang itu mengetahu ( ) berita(perkara)

    yang disaksikannya berdasarkan ayat (al-baqarah; 283)

    selama ia tidak mendatangkan mudhorat atas menunaikan saksinya atau seseorang yang tidak diterima kesaksiannya,

    maka tidak wajib ia menunaikan kesaksiannya berdasarkan ayat (al-Baqarah:282) dan kerana

    hadis nabi : riwayat Ahmad dan Ibnu Majah.

    43

    Perkataan pengarang manakala dalam teks hadis perkataan . Lihat dalam .Abu al-Fadl Ahmad Bin Ali Bin Muahad Bin Ahamad Bin Hajr al-asqalani. Jld. 4. Hlm 490 .

    / 3] " : " : [323/ 2] [4141/ 41] : [4311

    [112/ 2] [2213 2219] : [911/ 1] [3913] : [127/ 2] [2331] :

    [9433" ]" [491/ 47] [9711] [413/ 9 449/ 1] . : .

    44 Setengah ulama mengulas hadis ini adalah bertentangan hadis , lihat dalam syarah

    Muslim Imam Nawawi.

    (( : ))

    - . . - .

    45 Membawa maksud tergopoh memberi kesaksian tanpa memenuhi syarat kesaksian.

    46 Pada MNA 07 00124 bersegera-segera

    47 Lihat Lisan al-arab. Abu Fadl Jamal al-Din Muhamad Bin Mukram (Ibnu Manzur). 2003. Juz. 8. Hlm. 152.

    48 Lihat tarif Syafiyyah ; Hasyiah al-Qalyubi. Juz. 4. Hlm 318 . . Dalam Mughni Wa

    Syarh al-Kabir. Jld.10. hlm 40 ; . 49

    Lihat dalam Syarh Bulugh al-Maram; juz.7.

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    713

    maka iaitu naik saksilah engkau atasnya sebermula rukun saksi itu

    empat50

    perkara Pertama yang naik saksi kedua yang menaikkan

    saksi ketiga lawan yang dinaikkan saksi51

    keempat hak yang

    dinaikkan akandia52

    Sebermula syarat saksi itu tujuh perkara

    Pertama Islam kedua mukallaf Ketiga .....53

    Keempat tahu berkata

    Kelima Adil Keenam baik perangai Ketujuh ketiadaan tohmah54

    Maka tiada diterima saksi kanak2 dan majnun55

    dan tiada diterima

    saksi sahaya jikalau56

    sekalipun yakni setengahnya merdeka dan setengah sahaya dan tiada diterima diterima saksi yang kalau

    57

    difahamkan isyaratnya sekalipun adapun disahkan kerjanya[yang

    kelu) yang lain kerana darurat jua dan tiada diterima saksi yang

    fasiq kerana ketiadaan percaya katanya pada hakim tetapi kata

    " " " : { : }

    } " } : : :

    50 Dalam MNA 0700124; lima

    51 Ibid , ketiga; saksi atasnya

    52 Ibid; keempat ; hak yang dinaik saksikan akandia

    53 Ibid; ketiga merdeka

    54 Lihat Al-Sharbini, Shamsuddin Muhammad al-Khatib, Mughni al-Muhtaj. Juzuk ke-6. ( Kaherah: Darul

    Hadith, 2006) 371. Beliau menyata bahawa; menjadikan dalil ayat sebagai

    larangan menerima kesaksian saksi tohmah kerana kesaksian mereka diragui sedangkan menerima keterangan yang

    memiliki keraguan adalah bertentangan dengan maksud adil atau qist sebagaimana yang tersebut dalam ayat 282

    Surah al-Baqarah. 55

    Majnun erti Gila atau tidak berakal ; lihat dalam Syarh Fath al-Qadir. Jld .4.hlm. 169.

    " 56

    Ibid; jikalau makatib dan mbadu [ ] sekalipun yakni sebahagian 57

    Ibid; kelu [bisu]

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    714

    ibnu hajar dalam tuhfah58

    jikalau yakin kita akan benarnya maka

    iaitu dapat jua dipakai saksi kerana darurat59

    dan jangan

    masyhurkan kata ini[pandangan pengarang] Makna adil itu iaitu

    menjauh segala dosa besar dan ketiadaan meninggal60

    atasnya

    dosa kecil maka61

    dosa itu iaitu62

    tiap2 perbuatan dan perkataan

    dan kelakuan63

    yang memberi mudorat dari dunia sampai ke

    akhirat dan setengah daripada dosa besar itu iaitu kufur dan

    memunuh orang seperti tiada sebenarnya dan zina dan minum

    arak64

    dan mencuri dan murtad dan menukas65

    orang zina dan

    mengada266

    dan fitnah dan naik saksi zur yakni dusta dan

    memutuskan kasih sayang dan derhaka akan ibubapa dan guru dan

    lari daripada sabilillah dan meminasakan harta anak yatim dan

    memakan riba dan berajar ilmu sihir dan67

    khianat pada sukatan

    58 Lihatdi dalam Tuhfah . Ahmad Ibn Hajar al-Haithami , Sheikh Abd al-Hamid al-Sharwani dan Sheikh Abd al-

    Qasim al- Ubbadi (1357 H/ 1938 M). hal. 253-256; menyatakan bahawasanya orang yang fasik itu sah jadi wali

    yakni jadi wali menikahkan ia akan mewalinya itu, kerana kebanyakan pada masa ini orang yang fasik dan

    memilihnya oleh kebanyakan sahabat Imam Syafii Radiy Allah Anh - yang mutaakhirin [ Istilah ini menurut al-

    Shaikhan iaitu al-Nawawi dan al-Rafii ialah mereka yang datang selepas tahun 400 H sehingga masa mereka.

    Manakala istilah ini juga digunapakai bagi menunjukkan ulama-ulama yang datang selepas al-Nawawi dan al-Rafii]

    Lihat dalam Muhammad Sami Syed Abd al-Rahman al-Rastaqi (1426H/2005M), al-Qadim wa al-Jadid min Aqwal

    al-Imam al-Shafii. Beirut: Dar Ibn alHazm,cet.1, hal. 158. Naghman Jughaym (2007), Madkhal ila al-Madhhab al-

    Shafii Rijaluh wakutubuh wa Mustalahatuh. Malaysia: Markaz al-Buhuth, Al-Jamiah al-Islamiyah al-Alamiyah.

    Cet.1, hal. 135. Inilah yang dimuktamadkan oleh Imam Nawawi di dalam Matn al-Minhaj [Muhy al-Din Abu

    Zakariya bin Sharaf al-Nawawi (1426 H/2006 M), op.cit. hal. 377. Adapun pendapat yang tidak muktamad dalam

    mazhab Syafii antaranya, pertama: orang fasik boleh menjadi wali, kedua: ianya hanya mewalikan secara ijbar,

    ketiga: ianya mewalikan yang tidak mujbir sebab tiada berdiri sendiri, keempat: menjadi wali selain daripada fasik

    kerana meminum arak, kelima: menjadi wali yang kefasikannya tidak tampak, adapun yang fasiknya nampak maka

    tiada boleh menjadi wali. Yang Rajih dalam mazhab dan inilah yang dimuktamadkan oleh Imam Nawawi bahawa

    orang fasik tidak berhak menjadi wali sebab sudah semestinya keadaan seorang muslim adalah menjaga daripada

    perkara yang dapat mengotori dan membatalkan Islamnya ] dan mengikut pendapat ini oleh Sheikh al-Ramli di

    dalam Nihayah[ Shams al-Din Muhammad bin Abu al-Abbas Ahmad bin Hamzah bin Shihab al-Din al-Ramli

    (1386H/1967 M), Nihayah al-Muhtaj ila Sharh al-Minhaj. Mesir: Maktabah Mustafa al-Babi al-Halabi,

    cet.terakhir, hal. 236-237 ] dan diikuti juga Khatib Sharbini di dalam Mughni.[ Shams al-Din Muhammad bin al-

    Khatib al-Sharbini (1418 H/1997), hal. 207-210.]

    59 Dalam MNA0700124; dalam catatan tepi; dhorurat jua dan tidak diterima saksi kerana

    60Ibid; mengekal

    61 Ibid, ada tambahan ; makna

    62 Ibid, iaitulah

    63 Ibid, kelakuannya

    64 Ibid, dan tuwak

    65 Bererti ; menuduh orang zina. Catatan di tepi MNA0700124; firman Allah swt dalam surah an-Nur ayat 23

    ; 23. Sesungguhnya orang-orang yang menuduh wanita yang baik-baik, yang lengah lagi beriman (berbuat

    zina), mereka kena laknat di dunia dan akhirat, dan bagi mereka azab yang besar 66

    Ibid,mengadu2 67

    Ibid; wati dalam haid dan

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    715

    dan timbangan dan mendahulukan sembahyang daripada waktunya

    atau melambatkandia daripadanya dan berdusta atas nabi saw dan

    memaki68

    Islam dan mncarut sahabat nabi saw dan ....69

    saksi dan

    mengambil rasuah dan .... 70

    dan mana71

    .... berzina dan

    memelihara badwan dan menahan zakat dan fitrah dan putus asa

    daripada rahmat Allah dan sentiasa daripada larangan Allah dan

    memakan daging babi dan bangkai dan memb uka puasa ramadan

    tiada kerana darurat dan tipu2 ia72

    atas islamdan perang sesama

    Islam mengekal atas mengerjakan dosa kecil dan lain dari itu amat

    banyak lagi bilangan duablas73

    tersebut dalam kitab yang panjang2

    maka dosa kecil itu amat sangat hampir2 lah tiada dapat

    dihinggakan akan dia dan hasilnya, tiap2 pekerjaan yang amat

    malu berbuat dia dihadapan makhluk maka iaitu dosa kecil

    namanya seperti membukakan aurat yang sebagainya dan wajib

    menyegerakan taubat daripada segala dosa.Maka syarat taubat itu

    tiga perkara pertama menjauh diri daripada maksiat kedua

    menyesal daripadanya ketiga ketiadaan angan274

    kembali

    kepadanya serta mengembalikan hak orang yang dalam aniaya

    atau minta maaf kepadanya dan mngucap dua kalimah syahadah

    jikalau sudah jadi murtad,Maka apabila sudahlah taubat yang ahli

    maksiat itu nescaya kembalilah ia kepada adil seperti syarat dijabai

    akan dia seperti75

    umur setahun dan sahlah ia akan saksi dan wali

    nikah Tanbih bermula orang kamal yang kurang malu itu tiada

    diterima saksi seperti orang yang minum dan makan datang76

    pakan dan yang mencium perempuan dihadapan manusia dan yang

    membuka kepalanya berjalan ditengah pakan dan sebagainya

    Demikian lagi tiada diterima saksi yang tohmah dalamnya iaitu

    yang mengembali manfaat kepada dirinya seperti; bapa

    mendirikan saksi akan anaknya atau cucunya tatakala ketiadaan

    anak dan atas saudara tatkala ketiadaan wali yang lain atau

    syarikat pada harta yang syarikat77

    dengan dia atau wakilnya pada

    harta yang diwakilkannya atau penghulu 78

    makatib pada harta79

    yang80

    berniagakan81

    Maka adalah pada sekalian82

    tersebut itu

    68

    Ibid.memalu 69

    Ibid, mematikan 70

    Ibid, dayus 71

    Ibid, mencarut rakan berbuat 72

    Ibid;daya 73

    Ibid, dosa besar 74

    MNA 0700124; meniat 75

    Ibid, dengan 76

    Ibid, ditengah 77

    Ibid, bersyarikat 78

    Ibid, sahaya yang diizinkan 79

    Ibid, pembayar kepadanya 80

    Ibid, atau penghulu sahaya yang diizinkan pada 81

    Ibid, harta yang diperniagakannya 82

    Ibid, yang

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    716

    tiada diterima saksi kerana tohmah dalamnya seperti83

    sebab saksi

    itu lagi akan beroleh manfaat daripada yang mendirikan dia saksi

    Dan demikain lagi tiada terima saksi yang menolakkan mudhorat

    atas84

    dirinya seperti orang yang mengaku seorang seperti85

    hutangnya atau warisnya yang mengaku86

    diyat atas warisnya 87

    yang memunuh orang Dan demikian lagi tiada diterima saksi yang

    dan tiada diterima saksi laki lagi89 menukas isterinya 88 berzina Dan

    90diterima saksi Islam atas kafir dan

    91diterima saksi

    ahli sunnah wa jamaah atas kaum yang bidah Maka murad

    daripada itu iaitu tiap2 munajat292 bahawa hilanglah nikmat yang ada pada taulannya dan karahiahnya

    93 seperti kekal nikmat

    itu padanya dan suka ia seperti kedatangan mudorat atasnya

    Adapun orang yang mengadakan seperti 94 saksi padahal tiada jawabnya akan dia dan naik saksi ia atasnya maka iaitu

    95

    diterima saksi dan jika dijawabnya akandia pada ketika itu nescaya

    tertolak saksi 96

    kerananya sabitlah adawah97

    itu Demikian lagi

    tiada diterima saksi yang .dan saksi lain daripada saksi hisbah Adapun saksi hisbah yang maka iaitu diterima pada

    Hak Allah seperti bahawa naik saksi ia atas seorang meninggal

    sembahyang dan zakat dan puasa sehari bulan Ramadan Dan

    demikian lagi diterima saksi hisbah pada hak yang tegah seperti

    talak dan merdeheka dan waqaf dan sewaan98

    nasab dan

    memaafkan daripada qisas dan pada segala talak dan lainnya daripada sudah Maka rupa naik saksi hisbah itu seperti bahawa

    mengata kepada hakim hadirkan oleh mu sifulan atau fulanah

    supaya aku naik saksi atasnya kerana ilmuku ada pada pekerjaan

    ini maka jika mengata ia pada mula2 sifulan zina seperti sifulanah

    maka iaitu menukas orang namanya maka jika naik saksi dua orang

    telah memrdehekakan sahaya atau dikatanya sifulan sewan 99

    seperti sifulan 100

    maka iaitu tiada didengarkan hingga dikatanya

    83

    Ibid, dengan 84

    Ibid, atasnya 85

    Ibid, dengan 86

    Ibid, menanggung 87

    Ibid, hartanya 88

    Ibid, tambah perkataan dunia 89

    Ibid, tiada perkataan lagi 90

    Ibid, tiada diterima saksi 91

    Ibid, tiada 92

    Ibid, yang mencita-cita 93

    Ibid, duka hatinya 94

    Ibid, dengan 95

    Ibid, iaitu tiada diterima 96

    Ibid, saksinya 97

    Ibid, [adawahnya] 98

    Ibid, sewaan dan 99

    Ibid, suatu dengan 100

    Ibid, sifulanah

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    717

    pula sekarang ia berkehendak ku pada hambakandia dan hendak

    nikah seperti 101

    dia Masalah diterima saksi yang berat 102

    jika ada

    ditanya 103

    itu kemudian daripada pengetahuannya serta di

    ketahuinya pula kedua orang yang berdakwa itu namanya dan

    bangsanya..

    Pada penutup teks kitab beliau mencatat,

    Tamat al-kitab Hujjah al-Balighah ala Jama'ah al-Mukhasamah

    karangan faqir yang hina Faqih Jalaluddin ibnu asy-Syeikh Kamaluddin

    ibnu al-Qadhi Baginda Khathib at-Tarun Pasir... pada 27 Rabiulakhir,

    waktu Dhuha pada zaman Alauddin Jauhar Syah, pada hijrah seribu

    seratus tiga puluh delapan tahun... (27 Rabiulakhir 1158 H/1745 M).

    Untuk memahami manuskrip, perlu merujuk kitab-kitab lain, bahkan manuskrip lain yang

    memiliki hubungan dengan pembahasan dalam manuskrip tersebut.

    Penutup

    Merujuk kepada pengertian-pengertian analisis ini, Siti Baroroh menyimpulkannya

    sebagai satu displin yang ditujukan pada studi tentang teks yang tersimpan dalam

    peninggalan tulisan masa lampau. Studi teks ini didasari oleh adanya informasi tentang

    hasil budaya manusia pada masa lampau yang tersimpan di dalamnya.104

    Perbincangan yang dibawa oleh Jkitab HB ini dilihat penting dalam menggalakkan

    masyarakat ketika itu untuk mendalami ilmu kehakiman. Al- Asy juga menerangkan

    konsep kesaksian serta keterangan yang jelas dan memberi panduan sistem kehakiman

    kepada masyarakat. Persoalan kesaksian juga penting untuk ditekankan kerana ianya

    salah satu medium penting dalam prosedur kehakiman di mahkamah. Ia juga sebagai

    satu mekanisme jaminan keadilan dalam penghakiman Islam.

    Adalah Sangat penting untuk bagi kita mengakaji sumbangan tokoh silam ini dalam

    bidang fiqah kehakiman untuk mengambil iktibar dan pengajaran daripadanya. Kajian iti

    101

    Ibid, dengan 102

    Ibid, buta 103

    Ibid, butanya 104

    Siti Baroroh(1994), Pengantar Teori Filologi, Yogyakarta: Fakultas Sastra Universitas Gadjah Mada, h.

    57

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    718

    tumpuan hanya diberi kepada proses kesaksian dalam kehakiman Islam. Cabaran untuk

    membuktikan sistem kehakiman Islam yang telus dan adil terletak kepada kebijaksanan

    para hakim dalam mengengadalikan kes-kes. Sumbangan tokoh ini telah berjaya

    membantu sistem pemerintahan kerajaan Islam Aceh pada masa itu. Ini terbukti dengan

    kemakmuran dan kemahsyuran keraajaan Islam Aceh telah dikenali dalam lipatan

    sejarah.

    Rujukan

    Al-Quran.

    Abdul Rahman Al-Jaziri. T.t. Kitab al-Fiqh Ala Al Madhahib Al-Arbaah.

    Abu Bakar. 1993. Ianah al-Talibin. Beirut: Dar al-Fikr.

    Abu Faris, Muhammad Abd al-Qadir. 1998. Kitab al-Aiman wa al-Nuzur. Amman: Dar

    al-Qalam. Cetakan Pertama.

    Al-Kasani, Abu Bakar Ibn Masoud al-Kasani al-Hanafi. 1998. Badai al-Sanai fii Tartib

    al-Syarai. Cetakan Kedua. Beirut: Dar Ihya al-Turath alArabi.

    Al-Nawawi, Imam Abu Zakaria Mahyuddin ibn Syaraf. 1996. Al-Majmu Syarh al-

    Muhazzab. Beirut: Dar al-Fikr. Cetakan Pertama.

    Al-Nawawi, Imam Abu Zakaria Mahyuddin ibn Syaraf. 2000. Minhaj lTalibin.

    Beirut:Daral-Bashair.Cetakan Pertama.

    Al-Nawawi, Imam Abu zakaria Yahya ibn Sharf. T.t. Raudhah al-Talibin. Beirut Dar al-

    Kutub al-ilmiyyah.

    Al-Nawawi, Imam Mahyuddin. t.t. Sharh Imam Muslim al-Imam al-Nawawi.Beirut: Dar

    Marifah.

    Al-Rafei, Imam Abu al-Qasim Abd. Al-Karim ibn Muhammad ibn Abd. Al-Sanani,

    Muhammad ibn Ismail al-Amir al-Yamani. 1997. Subul al-Salam Syarh Bulugh

    al-Muram. Cetakan Ketiga. Beirut: Dar al-Marifah.

    Ahmad Juhari (2008), The Origin and Spread of The Jawi Script, (kertas kerja

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    719

    Sub-Regional Symposium on the Incorporation of the Languages of Asian

    Muslim Peoples into the Standardized Quranic Script, Kuala Lumpur,

    pada 5-7 November 2008).

    Asma Ahmat (1992), Katalog Manuskrip Melayu di Jerman Barat. Kuala Lumpur:

    Perpustakaan Negara Malaysia.

    Asma Ahmat (1993), Katalog Manuskrip Melayu di Library of Congress, USA.

    Kuala Lumpur: Perpustakaan Negara Melaysia.

    Al-Syarbini, Shamsuddin Muhammad Ibn Nuhammad al-Khatib. 1994. Mughni al-

    Muhtaj ila Marifah Maani Alfaz al-Manhaj. Cetakan Pertama. Beirut: Dar al-

    Kutub al-Ilmiyyah.

    Al-Zarkhasyi, Syeik Shamsuddin Muhammad ibn Abdullah. 1993. Syarh al-Zarkhasyi

    ala Mukhtasar al-Kharqi.Cetakan Pertama. Maktabah al-Abikat.

    Braginsky, V. I., M. A. Boldyreva, A. M. Kulikova. 1989. Naskhah Melayu di Leningrad. Bangi:

    Universiti Kebangsaan Malaysia.

    Ding Choo Ming. 2008. Manuskrip Melayu: Sumber Maklumat Peribumi Melayu. Bangi:

    Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.

    Dr Muhammad Mustafa al-Zuhaili. 1982. Wasail al-Ithbat fi al-Syariat alIslamiyyah.

    Beirut:Maktabah Dar al-Bayan.

    Dr. Mahmud Saedon A. Othman. 1990. Undang-Undang Keterangan Islam.Kuala

    Lumpur: dewan Bahasa dan Pustaka. Cetakan Pertama.

    Dr. Mustafa al-Khin & Dr Mustafa al-Bugho. 1996. al-Fiqh al-Manhaji. Damsyiq: Dar

    al-Qalam. Cetakan Kedua.

    Haji Wan Ali Wan Mamat (1993), Katalog Manuskrip Melayu di Singapura. Kuala Lumpur:

    Perpustakaan Negara Malaysia.

    Hamdan Hassan (1993), Pengaruh Pemikiran Pembaharuan Islam dari India, dalam Mohd

    Taib Osman & Hamdan Hassan (eds.), Bingkisan Kenangan untuk Pendeta. e. 2, Kuala

    Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

    Harun Mat Piah et.al (eds.) (2000), Kesusasteraan Melayu Tradisional. (edisi kedua), Kuala

    Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka.

    Hj. Wan Ali Hj. Wan Mamat (1985), Katalog Manuskrip Melayu di Belanda. Kuala Lumpur:

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    720

    Perpustakaan Negara Malaysia.

    Ibn Abu Dam, al-Qadhi Shabuddin Ibrahim Ibn Abdullah. 1987. Kitab Adab al-Qadha.

    Beirut: Dar al-Kutub al-Ilmiyyah. Cetakan Pertama.

    Ibn Qayyim al-Jauziyyah, Abu Abdullah Muhammad Ibn Abu Bakar. 1995.al-Turuq al-

    hukmiyyah fii al-Siasah al-Syariyyah. Beirut: Dar al-Kutub alIlmiyyah.Cetakan

    Pertama.

    Karim. 1997. Al-Aziz Shar al-Wajiz. Beirut: Dar al-Kutub al-Ilmiyyah.Cetakan Pertama.

    Mahayudin Haji Yahaya (1998), Islam di Alam Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa

    dan Pustaka, h. 83.

    Mahayuddin Hj. Yahya. (2009). Kajian Manuskrip Melayu. Kertaskerja Bengkel Kajian

    Manuskrip Melayu. Jabatan Pengajian Arab dan Tamadun Islam, Fakulti

    Pengajian Islam, Universiti Kebangsaan Malaysia

    Mohd Anuar Ramli (2010), Pemikiran Mesra Gender dalam Karya Fiqh Ulama

    Melayu Klasik, Jurnal Syariah, Jil. 18, Bil. 2, Akademi Pengajian

    Islam,Universiti Malaya.

    Mohd Taib Osman (1974), Asas dan Pertumbuhan Kebudayaan Malaysia, dalam

    Syarahan Tun Seri Lanang. Kuala Lumpur: Kementerian Kebudayaan, Belia dan

    Sukan.

    Mohd Taib Osman (1979), Warisan Puisi Melayu. (cetakan ketiga), Kuala Lumpur :

    Dewan Bahasa dan Pustaka.

    Munazzah Haji Zakaria (1998), Katalog Manuskrip Melayu di Afrika Selatan. Kuala

    Lumpur: Perpustakaan Negara Malaysia.

    Najat al-Marini, Fi Manhaj Tahqiq al-Nusus al-Turathiyah dlm. Tahqiq al-Nusus al-

    Thurathiyyah, 2006M/1427H

    Panuti Sudjiman. 1995. Analisis Melayu. Jakarta: Pt Dunia Pustaka Jaya.

    Robson, R. O. 1978. Pengkajian Sastra-Sastra Tradisional Indonesia, dlm. Bahasa dan

    Sastra: Memuat Masalah Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah. Rujuk

    http://en.wikipedia.org/wiki/Tarikh-muat turun pada 12 Disember 2012

    Rohayah Md. Lani et al. (2006), Aksara: The Passage of Malay Scripts: a Select

  • INTERNATIONAL CONFERENCE ON AQIDAH, DAKWAH AND SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016) SEMINAR ANTARABANGSA AKIDAH, DAKWAH DAN SYARIAH 2016 (IRSYAD 2016)

    721

    Bibliography.

    Singapore: National Library Board.

    Salmah Ahmad. Pentahkikan Manuskrip Melayu dan Arab. Kertaskerja Bengkel

    Manuskrip Alam Melayu. Institut Alam dan Tamadun Melayu. 4 Sept. 2012.

    Shank, Gary. D. 2006. Qualitative Research: A Personal Skills Approach. 2nd ed. New

    Jersey: Person Education Inc.

    Siradjuddin Abbas (2006), Sejarah dan Keagungan Madzhab Syafii. c. 14, Jakarta:

    Pustaka Tarbiyah.

    Siti Hawa Haji Salleh (1997), Kesusasteraan Melayu Abad Kesembilan Belas. Kuala

    Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka.

    Siti Mariani Omar (1991), Katalog Manuskrip Melayu di Perancis. Kuala Lumpur:

    Perpustakaan Negara Malaysia.

    Teuku Iskandar (1999), Catalogue of Malay, Minangkabau, and South Sumatran

    Manuscripts in the Netherlands. Leiden: Documentatiebureau Islam-Christendom.

    Wan Saghir(2006) Sumbangan Ulama Aceh. Kuala Lumpur. Khazanah Fathaniyyah.