Bab I.docx
-
Upload
man-ana-man-anta -
Category
Documents
-
view
238 -
download
6
description
Transcript of Bab I.docx
BAB 1
PENDAHULUAN
1.1 PENGENALAN
Al-Qur’an al-Karim adalah sebuah kitab suci Allah yang telah diturunkan kepada
Rasulullah S.A.W. sebagai petunjuk kepada seluruh umat manusia dan alam semesta
ini agar sentiasa berpandukan kepada landasan syariat Islam yang sebenar. Kitab
Allah iaitu al-Qur’an adalah bimbingan yang dapat memandu manusia ke arah
kebenaran seperti yang telah dijanjikan oleh Allah.
Hasil tulisan di dalam sebuah buku daripada penulisan oleh Ammar Fadzil
yang bertajuk Anatomi al-Quran: Mengenal Ilmu, Sejarah dan Kandungan al-Quran
telah menjelaskan bahawa di dalam al-Qur’an, Allah mengajak manusia untuk
mengenal keperibadian yang dimiliki secara fitrah (Ammar Fadzil 2007: 1). Selain itu,
tulisan oleh Ahzami Samiun Jazuli di dalam bukunya iaitu Kehidupan Dalam
Pandangan al-Quran menerangkan bahawa al-Qur’an merangkumi segala peraturan
dan ketetapan yang telah ditetapkan oleh Allah untuk seluruh umat manusia supaya
dapat hidup berlandaskan kepada syariat Allah yang benar (Ahzami Samiun Jazuli
2006: 510).
Di samping itu, menurut Ammar Fadzil di dalam bukunya juga ada
menyatakan tentang peringatan-peringatan yang terdapat di dalam al-Qur’an kepada
manusia agar tidak meremehkan segala ajaran agama yang tersedia di dalamnya
supaya tidak tersesat dalam kehidupan ini. Sekiranya manusia berpaling dari ajaran
Allah iaitu al-Qur’an menurut beliau maka akan sesat manakala manusia yang
mengikuti ajaran yang terdapat di dalamnya pula tidak akan sesat dan menyimpang
2
dari jalan kebenaran (Ammar Fadzil 2007: 2). Penulis juga telah menjelaskan bahawa
al-Qur’an akan membawa kita kepada jalan yang paling mulia di dalam menjalani
kehidupan (Ammar Fadzil 2007: 2).
Di dalam kajian ilmiah ini, penulis membuat kajian menyeluruh terhadap
manhaj, susunan ayat dan huraian serta perbezaan yang terdapat di antara kitab
tejemahan oleh Abdullah Yusuf Ali iaitu The Holy Quran Text and Translation dan
The Meaning of The Glorious Quran Text and Translation oleh Marmaduke Pickthall.
Kedua-dua buah kitab akan dibandingkan antara keduanya oleh penulis di dalam
kajian ini.
Oleh itu, penulisan ini adalah bertujuan untuk melihat dan mengenalpasti serta
membuat perbandingan di antara dua buah kitab terjemahan yang diterjemah oleh
Abdullah Yusuf Ali dan Marmaduke Pickthall di dalam menterjemahkan al-Qur’an ke
dalam bahasa Inggeris.
1.2 LATAR BELAKANG KAJIAN
Berdasarkan kepada latar belakang kajian ini ialah merujuk kepada kajian kitab
terjemahan yang diterjemahkan oleh Abdullah Yusuf Ali dan Marmaduke Pickthall.
Kitab yang diterjemahkan oleh mereka akan dikaji dari suatu sudut untuk melihat
kepada kaedah penafsiran yang dilakukan oleh mereka terhadap surah-surah yang
terdapat di dalam al-Qur’an di dalam kitab terjemahan mereka iaitu Abdullah Yusuf
Ali iaitu The Holy Quran Text and Translation manakala The Meaning of The
Glorious Qur’an Text and Explanatory Translation oleh Marmaduke Pickthall.
Di dalam penulisan ini, penulis juga akan mengkaji tentang manhaj serta
susunan ayat yang telah diterjemahkan oleh mereka di dalam kitab terjemahan
masing-masing. Tambahan pula penulis juga akan mengenalpasti sama ada kedua-dua
orang tokoh ini mempunyai persamaan atau perbezaan di dalam kitab terjemahan
mereka yang tersebut.
3
1.3 PERMASALAHAN KAJIAN
Antara permasalahan kajian ialah:
1. Untuk mengenalpasti manhaj, susunan ayat dan huraian yang dilakukan oleh
Abdullah Yusuf Ali dan Marmaduke Pickthall di dalam tafsir mereka iaitu
berdasarkan kepada surah al-Baqarah.
2. Untuk mengenalpasti dari suatu sudut sama ada terdapat perbezaan atau
persamaan di antara kedua-dua terjemahan al-Quran.
3. Bagi mengenalpasti dari sudut penghasilan terjemahan al-Quran oleh Abdullah
Yusuf Ali dan Marmaduke Pickthall sekiranya terdapat perbezaan ataupun
persamaan di antara keduanya.
1.4 OBJEKTIF KAJIAN
Antara objektif kajian ini ialah:
1. Menganalisa metode pentafsiran yang terdapat di dalam tafsir yang diterjemah
oleh kedua-dua orang tokoh iaitu Abdullah Yusuf Ali dan Marmaduke
Pickthall.
2. Membandingkan metode tafsiran yang dilakukan oleh mereka di dalam kitab
terjemahan al-Qur’an.
3. Dapat mengkaji penghasilan kitab terjemahan yang dilakukan oleh Abdullah
Yusuf Ali dan Marmaduke Pickthall di dalam kitab tafsir mereka.
4. Melihat kesan dan pengaruh kitab terjemahan Abdullah Yusuf Ali dan
Marmaduke Pickthall terhadap umat Islam.
1.5 LIMITASI KAJIAN
1. Limitasi masa
Tempoh kajian bagi latihan ilmiah ini adalah selama dua semester.
4
2. Limitasi tempat
Kajian ini meliputi beberapa tempat di sekitar kawasan Universiti Kebangsaan
Malaysia terutamanya di Perpustakaan Tun Sri Lanang, Kolej Keris Mas, Universiti
Kebangsaan Malaysia (UKM) dan Fakulti Pengajian Islam UKM. Selain itu juga,
rujukan yang di rujuk di dalam membuat kajian ini adalah bertempat di Universiti
Malaya, Kuala Lumpur dan Perpustakaan Awan Negeri Kedah Darul Aman. Ianya
adalah bertujuan untuk memperolehi serta mendapatkan bahan-bahan kajian untuk
penyelidikan. Tambahan pula, bahan-bahan yang digunakan oleh penulis di dalam
mengkaji latihan ilmiah ini ialah buku-buku ilmiah dan artikel-artikel yang berkaitan
dengan masalah yang akan dibincangkan di dalam penulisan ini.
3. Limitasi bidang kajian
Di dalam penulisan ini, penulis akan menghadkan skop kajian ilmiah ini dengan
menumpukan kepada terjemahan al-Qur’an oleh Abdullah Yusuf Ali dan Marmaduke
Pickthall. Di samping itu, penulis juga menumpukan kajian tafsir tersebut berdasarkan
kepada satu surah yang terdapat di dalam al-Qur’an yang diterjemahkan oleh kedua-
dua orang tokoh tersebut dengan mengkaji surah al-Baqarah. Melalui kitab terjemahan
tersebut, penulis juga turut menghadkan skop kajian ilmiah tersebut dengan
melakukan kajian perbandingan antara kitab terjemahan Abdullah Yusuf Ali dan
Marmaduke Pickthall yang terdapat di dalam surah tersebut iaitu surah al-Baqarah
sama ada terdapat perbezaan atau persamaan yang terkandung di dalam kitab tafsir
mereka.
1.6 METODOLOGI KAJIAN
Dalam kajian ini, penulis menggunakan dua kaedah iaitu kajian kepustakaan dan
kajian analisis kandungan.
5
1. Kajian kepustakaan
Penggunaan kaedah kepustakaan seperti mencari bahan-bahan yang bersumberkan
primer dan sekunder. Antara bahan-bahan tersebut ialah kitab-kitab tafsir yang
berkaitan dengan kajian yang dilakukan.
2. Kajian analisis kandungan
Penggunaan kajian analisis kandungan seperti menganalisis segala bahan-bahan yang
dicari. Kajian ini perlu bagi memperoleh dan menganalisis bahan-bahan kajian ke atas
terjemahan al-Qur’an yang dihasilkan oleh Abdullah Yusuf Ali dan Marmaduke
Pickthall. Selain itu, penulis juga akan membuat perbandingan di antara metodologi
yang digunakan di dalam kedua-dua kitab tafsir ini.
1.7 KAJIAN TERDAHULU
Kajian literatur ini dibuat adalah bertujuan bagi melihat kajian-kajian lepas yang telah
dibuat oleh penulis-penulis terdahulu mengenai kajian-kajian yang berkaitan dengan
kajian ini.
Kajian yang dibuat oleh Nur Jumiza binti Mohammad Rosdi (2012) berkaitan
dengan Kitab Tafsir Pedoman Muttaqin karangan Dr. Abdul Hayei bin Abdul Sukor.
Kitab tafsir ini merupakan kitab tafsir terbaru yang dihasilkan oleh ulama’ Malaysia
dan sehingga kini hanya dua jilid yang telah diterbitkan. Kajian terhadap kitab tafsir
ini belum pernah dilakukan, justeru itu, penulis melihat ianya perlu kepada
pendedahan awal tentang biografi pengarang serta metode yang digunapakai oleh
beliau dalam menghasilkan kitab tafsir ini. Kajian ini menggunakan kajian
kepustakaan dan kajian analisis kandungan. Di mana dua jilid kitab tafsir ini telah
dikaji satu persatu bagi melihat metode yang digunapakai oleh pengarang. Hasil kajian
mendapati bahawa pengarang menggunakan metode tafsir bi al-ma’thur dengan
6
penafsir al-Quran dengan al-Quran, al-Quran dengan Hadith Rasulullah, al-Quran
dengan pedapat para sahabat dan al-Quran dengan pandangan para tabi’in. selain itu,
pengarang juga menggunakan metode tafsir bi al-ra’yi dalam mentafsir kitab tafsir ini.
Dalam mentafsir kitab ini, Dr. Abdul Hayei lebih banyak menumpukan metode tafsīr
bi al-ma’thur berbanding metode tafsīr bi al-ra’yi dalam mencorakkan hasil tafsiran
beliau.
Selain itu, kajian yang dibuat oleh Muhammad Azhan bin Ismail (2002) yang
membuat kajian tentang menganalisa ayat daripada surah al-Baqarah iaitu berdasarkan
kepada beberapa ayat bermula dari ayat 219 sehingga 229. Analisa ini bertujuan untuk
mencungkil dan menganalisa sebahagian larangan-larangan dan ketetapan-ketetapan
Allah di dalam al-Qur’an al-Karim. Huraian ayat-ayat tersebut berdasarkan kepada
dalil-dalil daripada hadith dan dikemukakan juga pendapat-pendapat para ulama’
berkaitan perkara yang dibincangkan. Melalui kajian ini, didapati bahawa setiap
larangan dan ketetapan dari Allah S.W.T itu ada hikmah disebaliknya kerana ianya
datang dari Yang Maha Mengetahui segala sesuatu dan Dialah jua yang menjadikan
manusia dan peraturan alam ini. Hasil daripada kajian ini, ianya dapat memberi
kefahaman yang mendalam terhadap larangan dan ketetapan mengenai perkara
tersebut tang tidak lari dari realiti kehidupan umat manusia masa kini. Ianya juga
sebagai panduan untuk manusia menghadapi kehidupan yang penuh mencabar di
muka bumi ini kerana al-Qur’an itu diturunkan sebagai panduan untuk seluruh umat
manusia.
Di samping itu, kajian yang lain berkaitan dengan surah al-Baqarah oleh Nurul
Adiya binti Mohd Nazlan (2012) ialah berkaitan dengan ayat-ayat hukum yang
terdapat di dalam surah tersebut. Di dalam kajian yang dilakukan oleh beliau adalah
berdasarkan kepada tafsir ayat-ayat hukum atau tafsīr fiqhī merupakan salah satu
pendekatan dalam mentafsirkan al-Qur’an. Para pentafsir menggunakan manhaj yang
pelbagai ketika mentafsirkan ayat-ayat hukum. Mereka yang memiliki kepakaran
dalam bidang fiqh akan mentafsirkan ayat-ayat hukum dengan panjang lebar
berbanding ayat-ayat yang lain, di samping membincangkan permasalahan dan
perbezaan pendapat fuqaha’ tentang sesuatu hukum. Manhaj ini mewarnai
kebanyakan kitab-kitab tafsir turath, malah turut menempias sebahagian kitab-kitab
7
tafsir moden. Kajian penulis ini dilakukan untuk mengenalpasti manhaj yang sahih
dalam tafsīr fiqhī dan menganalisis metodologi yang digunakan oleh Tuan Guru Haji
Abdul Hadi Awang dalam mentafsirkan ayat-ayat hukum serta mengetengahkan
ketokohan beliau dalam tafsir al-Qur’an. Kajian ini berbentuk kajian kepustakaan
dengan menggunakan reka bentuk analisis dokumen. Dokumen yang dirujuk ialah
buku “Kuliyyah Tuan Guru Abdul Hadi Awang Tafsir Surah al-Baqarah Siri 1 hingga
6” dan dengan menggunakan surah al-Baqarah sebagai sampel kajian beliau di dalam
kajiannya. Oleh itu, kajian ini mendapati Haji Abdul Hadi Awang membahaskan ayat-
ayat hukum secara ringkas. Beliau menggunakan kaedah pentafsiran tafsīr bi al-
ma’thur, dan menjelaskan pandangan dan pendapat ulama atau imam-imam mazhab
fiqh secara ringkas. Kajian ini akan menjadi bahan kepada pelajar atau sesiapa sahaja
yang ingin mengetahui sumbangan Tuan Guru Haji Abdul Hadi Awang dalam tafsir
al-Qur’an, khususnya manhaj beliau dalam mentafsirkan ayat-ayat hukum.
Tambahan pula, Zamzuri bin Idris di dalam kajiannya yang bertajuk Metode
Syeikh Abdullah Basmeh Dalam Tafsir Pimpinan Al-Rahman iaitu kajian yang
membincangkan metode yang digunapakai oleh beliau menerusi karyanya iaitu Kitab
Tafsir Pimpinan al-Rahman. Di dalam kajian ini, penulis memfokuskan penyelidikan
terhadap metode yang digunapakai oleh beliau di dalam surah al-Anfal iaitu juzu’
yang kesembilan. Di samping itu, kajian penulis juga adalah untuk memahami dan
menerokai apakah metode yang digunakan oleh beliau di dalam surah tersebut.
Dapatan daripada kajian yang dilakukan oleh penulis terhadap tafsir beliau adalah
Syeikh Abdullah Basmeh menunjukkan penafsiran beliau di dalam surah al-Anfal
adalah menggunakan metode ijmali iaitu beliau hanya menerangkan secara ringkas
sahaja terhadap sesebuah ayat.
Di samping itu, kitab terjemahan The Meaning Of The Glorious Quran Text
and Translation (T.th.) oleh Marmaduke Pickthall. Kitab ini adalah terjemahan al-
Qur’an di dalam bahasa Arab ke dalam bahasa Inggeris oleh beliau. Di dalam kitab ini
terdapat 114 surah yang terkandung di dalamnya iaitu surah-surah yang terdapat
dalam al-Qur’an yang telah diterjemahkan oleh Marmaduke Pickthall.
8
The Holy Qur’an Text and Translation (1994) oleh Abdullah Yusuf Ali juga
adalah merupakan salah seorang maulana yang telah menterjemahkan al-Qur’an ke
dalam bahasa Inggeris bersama dengan terjemahan beliau di dalam setiap surah yang
terkandung di dalam al-Qur’an yang berbahasa Arab.
Pada sorotan ringkas yang dilakukan oleh penulis, didapati masih belum
dijumpai kajian terdahulu yang melakukan kajian terhadap kedua-dua orang tokoh ini
iaitu Abdullah Yusuf Ali dan Marmaduke Pickthall. Walaubagaimanapun hanya
terdapat kajian terdahulu yang mengkaji tentang surah al-Baqarah menurut kitab
Tafsir Pedoman Muttaqin dan beberapa ayat al-Qur’an yang terdapat larangan dan
ketetapan yang terdapat di dalam surah al-Baqarah.
1.8 KESIMPULAN
Di dalam kajian ini, penulis akan mengjelaskan tentang kedua-dua orang tokoh yang
mengarang kitab terjemahan al-Qur’an dari bahasa Arab ke dalam bahasa Inggeris
iaitu Abdullah Yusuf Ali dan Marmaduke Pickthall.
Kesimpulan yang dapat diperhatikan adalah penulis dapat melihat bahawa
terdapat beberapa perkara yang perlu dibincangkan di antara kedua-dua kitab
terjemahan tersebut. Perbincangan yang menjadi kajian terhadap penulis adalah
melalui metode penafsiran yang digunakan di antara kedua-dua kitab terjemahan al-
Qur’an yang telah diterjemahkan oleh kedua orang tokoh iaitu Abdullah Yusuf Ali
dan Marmaduke Pickthall. Selain itu, penulis akan menjalankan kajian mengenai kitab
terjemahan oleh tokoh-tokoh mufassir tersebut adalah bertujuan untuk mengenalpasti
manhaj, susunan ayat dan huraian yang dilakukan oleh Abdullah Yusuf Ali dan
Marmaduke Pickthall di dalam tafsir mereka iaitu berdasarkan kepada surah Al-
Baqarah.
Oleh itu, penulisan latihan ilmiah ini ditulis oleh penulis adalah bertujuan
untuk mengenalpasti sama ada sekiranya terdapat perbezaan atau persamaan di dalam
kitab terjemahan yang diterjemahkan oleh Abdullah Yusuf Ali iaitu The Holy Quran
Text and Translation manakala The Meaning of The Glorious Quran Text and
9
Translation oleh Marmaduke Pickthall. Di samping itu, penulis juga dapat melihat
tentang kesan dan pengaruh kitab terjemahan tersebut terhadap umat Islam di dunia
ini.