Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

48
PENSYARAH : PN. SITI HAMIDAH BAHASA MELAYU

Transcript of Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Page 1: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

PENSYARAH :

PN. SITI HAMIDAH

BAHASA MELAYU

Page 2: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

NURUL IZZATULPG SITI SYAZWANI

KAYLLY LOURDES JULIUSNICHOLSON RECHELLY MAJIANI

NEECSON

AHLI KUMPULAN

Page 3: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Click icon to add picture

BAB 5UNSUR ASING DALAM

BAHASA MELAYU

5.1) LATAR BELAKANG PEMINJAMAN BAHASA ASING5.2) BAHASA SUMBER PEMINJAMAN

BAHASA SANSKRIT BAHASA ARABBAHASA PARSIBAHASA DAERAH INDONESIABAHASA CINA

BAHASA TAMILBAHASA PORTUGISBAHASA BELANDABAHASA INGGERIS

Page 4: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

5.1 LATAR BELAKANG PEMINJAMAN BAHASA

Menerima pengaruh bahasa asing sejak zaman Bahasa Melayu kuno lagi

Abad ke7 - dipengaruhi oleh Bahasa SanskritBila agama Islam bertapak di Kepulauan

Melayu – menerima pengaruh Bahasa ArabBila bangsa Eropah datang – menerima

pengaruh bahasa-bahasa eropah• Portugis • Belanda• Inggeris

Page 5: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Bahasa Melayu bersifat dinamik• Mudah menerima pengaruh bahasa asing

Membolehkan Bahasa Melayu terus hidup dan berkembang sejajar dengan pengedaran zaman

Peminjaman bahasa asing secara tidak langsung telah memperkaya kosa kata Bahasa Melayu

Peminjaman kata bahasa asing dilakukan melalui :• Peminjaman terus

- Dilakukan dengan menyesuaikan ejaan dan sebutan sesuatu kata asing dengan sistem bahasa Melayu

- Contohnya :- Character ~ karakter

• Peminjaman penterjemahan- Dilakukan dengan mengambil makna

atau konsep perkataan asing itu, kemudian diberi padanannya dalam perkataan melayu

- Contohnya :- Paper work ~ kertas kerja

Page 6: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Kelebihan peminjaman penterjemahan• Mempertahankan ketulenan

bahasa MelayuPeminjaman Terus perlu dilakukan

apabila :• Suatu perkataan bahasa asing itu

tiada padanan makna dalam bahasa Melayu @ ;• Kata terjemahan Melayunya tidak

membawa makna dan konsep asal kata bahasa sumber

Page 7: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Sebab bahasa Melayu perlu meminjam perbendaharaan kata bahasa asing:i. Keperluan untuk menamakan sesuatu

benda,konsep @ fenomena baharu kerana bahasa melayu tidak mempunyai perkataan yang sesuai untuk menjelaskan hal tersebut

Benda,Konsep @ Fenomena

Bahasa Sumber

Syurga dan negara Bahasa Sanskrit

Taubat dan sabar Bahasa Arab

Nakhoda dan temasya

Bahasa Parsi

Camca dan gincu Bahasa Cina

Bola dan minggu Bahasa Portugis

Televisyen dan tender Bahasa Inggeris

Page 8: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

ii. Perkataan bahasa Melayu tidak menepati maksud bahasa asing

Bahasa asing Bahasa melayu

Fungsi Peranan

Organisasi Pertubuhan

Doktor Tabib

Polis Mata-mata

iii. Sikap mengagungkan bahasa asing sehingga perkataan bahasa Melayu dianggap lapuk @ tidak bergaya

Bahasa inggeris Bahasa melayu

Standard dan realiti

Piawai dan kenyataan

Page 9: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

iv. Kekerapan penggunaan perkataan asing yang lebih tinggi berbanding dengan penggunaan perkataan dalam bahasa melayu sehingga menjadikan sesuatu perkataan dalam bahasa asing lebih mudah diingati dan difahami

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu

Psikologi dan statistik

Ilmu jiwa dan perangkaan

v. Mengatasi masalah sinonim

Bahasa Arab Bahasa Melayu

Riyak -sikap suka menonjol nonjolkan amalan yang baik supaya dipuji , dipandang mulia @ salah satu cara untuk mencari pangkat @ nama

Sombong

Page 10: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Peminjaman bahasa biasanya berlaku kerana pertembungan budaya, contohnya ;• Perniagaan dan perdagangan• Peperangan dan penjajahan politik• Penghijrahan dan persahabatan• Pendidikan dan penyebaran agama

Unsur-unsur bahasa Melayu yang diambil oleh bahasa Melayu : Bunyi bahasa asing Sistem tulisan Imbuhan Kosa kata umum Istilah Peribahasa Struktur ayat

Page 11: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

5.2 BAHASA SUMBER PEMINJAMAN

Bahasa-bahasa asing yang menjadi sumber pinjaman bahasa Melayu :

SanskritArabParsiBahasa daerah

IndonesiaBahasa jawaBahasa sundaBahasa bajarBahasa

minangkabau

CinaTamilPortugisBelandaInggeris

Page 12: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

BAHASA SANSKRIT

Pengaruh bahasa Sanskrit berlaku pada zaman Bahasa Melayu Kuno pada abad ke-7 hingga abad ke-13

Dibawa oleh pedagang India yang berdagang di Kepulauan Melayu

Disebarkan oleh sami atau pendeta agama hindu dan buddha Pengaruh bahasa Sanskrit juga meresap ke dalam bahasa Melayu

menerusi epik Hindu yang berjudul Ramayana dan Mahabharata.

Penemuan 4 buah batu bersurat abad ke7 pada zaman kerajaan Melayu Srivijaya menjadi Bukti Konkrit pengaruh bahasa Sanskrit

Tulisan Palava yang berasal daripada Skrip Grantha tercatat pada batu-batu bersurat

Aspek-aspek bahasa melayu yang dipengaruhi oleh bahasa Sanskrit :• Kosa kata• Imbuhan• Sistem bunyi

Page 13: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Pengaruh Bahasa Sanskrit Terhadap Kosa Kata Bahasa Melayu

Bidang Contoh Kosa KataPemelajaran Bahasa,bicara,guru,kata,sastera,s

iswa

Sifat dan keadaan Cinta,dahaga,duka,merdu,mesra,setia,suka

Tubuh manusia Bahu,hasta,kepala,lidah,nadi,sendi

Barang perniagaan Guni,harga,harta,kasturi,kapas,sutera

Waktu Dinihari,hari,masa,purnama,senja,tadi

Barang leburan dan perhiasan

Emas,mutiara,permata,raksa,suasa,timah

Perkakas Gergaji,jala,keranda,kecapi,kendi,peti

Hubungan kekeluargaan Ayah,isteri,janda,saudara,saudari,suami

Bunga dan tumbuhan Angsana,melati,melur,seroja,teratai

Negara dan kebesaran raja Maharaja,mahkota,menteri,paduka,putera

Agama dan falsafah Dewa,dewata,dosa,neraka,pahala,puasa

Istilah abstrak Asmara,bahaya,bencana,rahsia,usaha

Alam semulajadi Angkasa,bumi,bayu,cahaya,suria,tanah

Page 14: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Imbuhan yang dipinjam daripada bahasa Sanskrit melibatkan:

Pengaruh Bahasa Sanskrit Terhadap Imbuhan Bahasa Melayu

Bentuk Imbuhan Imbuhan Maksud Contoh Perkataan

Awalan

eka- fungsi ekabahasa,ekafungsi,ekawarna

dwi- dua dwibahasa,dwibulanan,dwifokus

maha- besar mahaguru,maharaja, mahasiswa

pra- sebelum pramerdeka,prasejarah,prasarjana

swa- sendiri swasta,swadaya,swalayan,swatenaga

tata- cara,kaedah tatabahasa,tataacara,tatatertib

tuna- tidak mempunyai

tunaanggota,tunakarya,tunatertib

Akhiran

-wan angkasawan,jutawan,hartawan,karyawan

-man seniman,budiman

-wati olahragawati,peragawati,seniwati

-nita biduanita

• Imbuhan Awalan • Imbuhan Akhiran

Page 15: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Pengaruh

Bahasa sanskrit terhadap bunyi bahasa melayu

Bunyi bahasa Sanskrit yang dipinjam :/dw/• Dwibulanan

/sw/• Swasta

/sy/• syurga

Page 16: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

BAHASA ARAB

Pengaruh bahasa arab meresap ke dalam bahasa melayu dengan kedatangan Islam ke Alam Melayu

2 arah kemungkinan kedatangan Islam ke Kepulauan Melayu:• Timur

Merujuk kepada Negara China Menurut Syed Naquib Al-Attas pengembara Cina sudah ada penempatan orang

Islam di Sumatera Timur pada tahun 674M Kewujudan berpunca daripada kekacauan politik

yang berlaku di china pada zaman Raja Hi-Tsung• Barat

Merujuk kepada Tanah Arab @ dari Parsi dan India

Terbukti melalui Hikayat Acheh yang menyatakan bahawa Islam memasuki Sumatera Utara kira-kira tahun 1112M

Dengan kedatangan mubaligh Islam yang bernama Syeikh Abdullah Arif

Page 17: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Sambungan… Pertapakan Islam di Kepulauan Melayu menyebabkan proses

pengislaman penduduk berjalan dengan pesat Golongan yang giat mengislamkan penduduk tempatan:

• Pendakwah• Alim ulama • Pedagang islam

Pihak pemerintah (golongan istana) juga memeluk agama Islam menyebabkan proses pengislaman berjalan dengan lancar dan mudah

Proses pengislaman juga berlaku dalam institusi perkahwinan Proses pengislaman bukan sahaja mengubah kepercayaan

dan agama penduduk tetapi juga memberi kesan terhadap : Budya Sastera Bahasa

Aspek bahasa melayu yang dipengaruhi Bahasa Arab : Tulisan Kosa kata Struktur ayat Bunyi Imbuhan

Page 18: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Pengaruh Bahasa Arab Terhadap Tulisan Bahasa Melayu

Tercipta aksara Jawi yang membolehkan orang menulis Bahasa Melayu

Dikenali sebagai tulisan JawiSejenis tulisan yang menggunakan abjad Arab

dan 6 abjad tambahan yang dicipta oleh orang melayu sendiri

Ditulis dari kanan ke kiriTidak mempunyai huruf besar @ huruf kecilBentuk huruf akan berubah apabila ditulis secara

tunggal @ berantai / bersambungKarya-karya sastera Melayu dan kitab-kitab

yang berkaitan dengan agama Islam dapat dihasilkan dalam bentuk tulisan dengan adanya tulisan Jawi

Page 19: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Pengaruh Bahasa Arab Terhadap Kosa Kata Bahasa Melayu

Bidang Contoh Kosa Kata

Agamabaligh,doa,hadis,haji,imam,islam,kiblat,mufti, munafik,murtad,nabi,rasul,umrah,zakat

Ilmuahli,ayat,falsafah,hikayat,ilmu,jawab,khatam,kamus, sejarah,soal, tabib,takwim,tarikh

Perasaan Dan Fikiran

akal,faham,fikir,hajat,ikhlas,insaf,kabul,khuatir, maksud,mustahil,nafsu,nasihat,niat,yakin

Hukumanadil,batal,hakim,halal,haram,hukum,kadi,mahkamah,mansuh,sah,tertib,wajib,zalim

Adat

fitnah,hormat,karib,kaum,kerabat,maaf,maruah, nikah,salam,sedekah,tahniah,takziah,umat

Benda Dan Kejadian

akhirat,dunia,haiwan,insan,jubah,jasad,jubah,kubah,nur,roh,salji,wajah,wilayah,wujud

Page 20: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Pengaruh Bahasa Arab Terhadap Struktur Ayat Bahasa Melayu

Terlihat menerusi penggunaan Ayat songsang Ayat pasif

Akibat pengaruh bahasa Arab , berlakunya pendepanan kata kerja atau menghasilkan ayat songsang

Contohnya:

Bahasa Melayu BiasaAkibat Pengaruh

Bahasa Arab

dia duduk di atas batu itu setelah menghabiskan kerjanya

duduklah dia di atas batu itu setelah menghabiskan kerjanya

Page 21: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Pengaruh Bahasa Arab Terhadap Bunyi Bahasa Melayu

Bunyi Contoh Kata

/dh/dhaif, dharab,hadhirat,mudharat,haidh

/dz/dzahir, dzuhur, dzalim,adzab,lafadz,tahfidz

/f/ fajar, fikir,daftar,kafir,arif ,takrif

/gh/ghaib, ghairah,loghat,maghrib,baligh,tabligh

/kh/khasiat, khidmat,akhbar,ikhlas,fasakh,tarikh

/q/qadar,qunut, iqamat,istiqamah,wuquf,buraq,siddiq

/sy/ syarat, syiar,asyik,masyarakat,nusyuz

/th/thabit, thalatha,ithnin,mithal,bahath,hadath,hadith

/z/zikir, zuriat,bazir,khazanah,majaz,mumaiyiz

Page 22: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Pengaruh Bahasa Arab Terhadap Imbuhan Bahasa Melayu

Bahasa Melayu meminjam 6 imbuhan akhiran bahasa arab , iaitu :Imbuhan

Akhiran Kegunaannya Contoh Kata

-ah• digunakan untuk membentuk kata

nama perempuanhajah,muslimah,ustazah,qariah,solehah,

-at• membentuk kata nama yang bermaksud

jamak perempuanhadirat,mukminat,muslimat,musyrikat

-I

• membentuk kata adjektif yang bermaksud sifat atau ciri yang terkandung dalam kata dasar.

• digunakan pada kata dasar yang berakhir dengan huruf konsonan

abadi,amali,azali,insani,jasadi,mithali,imani

-iah• membentuk kata adjektif yang

mengandungi makna sifat yang terkandung dalam kata dasar

alamiah,batiniah,insaniah,jahiliah,lahiriah

-in• membentuk kata nama yang bermaksud

jamak lelakihadirin,muslimin,mukminin,musyrikin

-wi

• membentuk kata adjektif yang bermaksud sifat atau ciri yang terkandung dalam kata dasar.

• digunakan pada kata dasar yang berakhir dengan huruf vokal

duniawi,kimiawi,maknawi,manusiawi,nabawi,sejarawi,ukhrawi

Page 23: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

BAHASA PARSI

Dikaitkan dengan pengaruh agama Islam yang bertapak di alam Melayu

Peresapan kosa kata bahasa Parsi berlaku sezaman dengan masuknya unsur-unsur bahasa Arab

Bahasa Parsi lebih tertumpu dalam lapangan Kesusasteraan Melayu

Dalam pemerintahan,kosa kata bahasa Parsi digunakan untuk gelaran raja-raja melayu dan upacara penabalan raja-raja melayu

Menurut Engku Ismail,terdapat 184 patah perkataan bahasa Parsi yang diambil,antaranya:Agar,andai,anggur,baju,bandar,banjir,bazar,bius,cogan,cokmar,daftar,dewan, dram,firasat,firman,gandum,garam,gusti,istana,jam,johan,juadah,kahwin,kamar, kapur,kismis,kurma,laksa,lawak,medan,nakhoda,nisan,nobat,pahlawan,pasar,peri,pesona,piala,pinggan,rebana,rubah,saudagar,seluar,seruling,sudah,syahbandar, takhta,taman,temasya,teraju,trompet…

Page 24: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Imbuhan bahasa Parsi yang dipinjam oleh bahasa Melayu ialah awalan bi-

Awalan ini bererti tidak dan digunakan untuk membentuk kata adjektif

Penggunaan imbuhan ini terbatas walaupun telah diusahakan untuk mempopularkannya dalam istilah-istilah sains dan teknologi

Antara penggunaan awalan bi- ialah :

Lazim bilazim (tidak lazim)Adab biadab (tidak beradab)Tara bitara (tiada tara/bandingan)

Sambungan…

Page 25: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

BAHASA BAHASA DAERAH INDONESIA

Bahasa Melayu dipengaruhi oleh bahasa serumpun dari daerah-daerah Indonesia (Malaysia terletak ditengah-tengah Kepulauan Indonesia)

Page 26: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Sambungan…

Bahasa Melayu menyerap kosa kata bahasa-bahasa Daerah Indonesia supaya peranannya sebagai lingua franca menjadi lebih mantap

Penyerapan bahasa-bahasa Indonesia kedalam bahasa Melayu melalui proses penghijrahan

Antara bahasa-bahasa daerah Indonesia yang mempengaruuhi bahasa Melayu ialahBahasa JawaBahasa SundaBahasa BanjarBahasa Minangkabau

Page 27: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Bahasa JawaFaktor penyerapan bahasa JAWA ialah tamadun

orang Jawa yang tinggiBahasa Jawa turut mempengaruhi aspek tulisan• Terbukti dengan terjumpanya batu bersurat di

Joreng yang bertarikh 1179M & di Padang Lawas pada 1213M yang menggunakan skrip kawi (tulisan bahasa Jawa kuno)

Penyebaran bahasa Jawa melalui:Kesusasteraan jawaKerjasama kebahasaanKehadiran kesusasteraan moden indonesiaKomunikasi massa

Antara bahasa Jawa yang dipinjam oleh bahasa Melayu ialah:Awet,ayu,bagus,beres,bibit,calon,cerdas,dadar,duda,enak,garing, gembleng,jerok,kaget,keringat,ketara,lakon,lempeng,lontong,lolos, lumayan,lumrah,matang,pamer,pasrah,perabot,peria,pinggir,prihatin, sering,soto,tulen,wali,waras,wenang…

Page 28: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Bahasa SundaDitutur oleh penduduk Jawa BaratTerkandung dalam Bahasa Nusantara dan

dikategorikan sebagai bahasa golongan Jawa yang mempunyai hubungan dekat dengan Bahasa Melayu dan Bahasa Madura

Antara kosa kata bahasa Sunda yang meresap dalam bahasa Melayu :Kata Pinjaman

Bahasa SundaMaknanya Dalam Bahasa Melayu

Ajengan Orang Terkemuka

Butuh Perlu

Halimun Kabus,tidak Dapat Dilihat

Molor Tidur (Bahasa Kasar)

Pincut Pikat Hati

Tahapan Tingkatan,pangkat

Timburu Cemburu

Page 29: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Bahasa BanjarDitutur oleh penduduk Kalimantan SelatanBahasa Banjar banyak dipengaruhi oleh bahasa

Melayu dan bahasa JawaBanyak kosa kata bahasa Banjar dan bahasa

Melayu yang sama dan sering dikenali Bahasa Melayu Banjar

Contohnya:Baju,bakar,bantal,dapur,duduk,gigi,gula,makan,mandi,mayat,nakal,nyaring,panas,rambut,sarung,tangan,tikar,dan tuang

Page 30: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Sambungan…

Kosa kata bahasa Banjar yang menerima pengaruh bahasa Jawa dan menyerap kedalam bahasa Melayu, antaranya ialah:

Kata Pinjaman Bahasa Banjar Yang Dipengaruhi

Bahasa Jawa

Maknanya Dalam Bahasa Melayu

anyar baru

awak tubuh

banyu air

kancing menutup pintu

kuyuk anjing

langgar surau

maling pencuri

sugih kaya

wadah tempat

Page 31: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Bahasa MinangkabauDituturkan oleh penduduk kawasan Sumatera Barat dan

Barat RiauKaum Minangkabau di Malaysia menetap di Negeri

SembilanAntara kata pinjaman bahasa Minangkabau ialah :Kata Pinjaman Dari Bahasa

MinangkabauMaknanya Dalam

Bahasa Melayu

acak-acak terburu-buru

bagar bakar

cangah buka

dongkak lompat

jilam jilat

mumuk reput,buruk

pondik angkuh,sombong

rumbing sumbing

udo kakak

walak letak

Page 32: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

BAHASA CINA

Perhubungan orang Melayu dan orang Cina menyebabkan bahasa Cina meresap kedalam bahasa Melayu

Sebahagian besar kosa kata bahasa Melayu yang dipinjam daripada bahasa Cina terdiri daripada dialek daerah Selatan China

Kata pinjaman bahasa Cina yang terdapat dalam bahasa Melayu mengekalkan bunyi dan makna asal walaupun sesetengahnya telah berubah makna

Sambungan…

Page 33: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

BidangKata Pinjaman

Daripada Bahasa Cina

Makna Dalam Bahasa Melayu

Budaya Dan Seni

cap goh mei (capgome)

hari besar cina

kungfu seni pertahanan diri

Peralatan

teko sejenis cerekdrpd tembikar

tanglung lantera kertas

Manusia Panggilanabah ayah,bapa

amoi anak perempuan/gadis

Makanan Dan Minuman

kopi o air kopi yang tidak bersusu

kuaci biji tembikai yang dikeringkan

samsu sejenis minuman keras (arak)

Pakaian Dan Barangan

tocang kepang rambut

gincu bahan utk mewarnai bibir

koyok sejenis penampal berubat

Page 34: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

BAHASA TAMIL

Penyerapan bahasa Tamil ke dalam bahasa Melayu amat sedikit

Sesetengah pinjaman merupakan pinjaman atas pinjaman

Banyak perkataan Tamil dipinjam dari bahasa• Yunani• Portugis• Sanskrit• Parsi• Inggeris

Page 35: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Sambungan…

Kata pinjaman bahasa Tamil kebanyakkan mengalami proses penyesuaian fonologi sebelum diterima sebagai kosa kata bahasa Melayu

Antara penyesuaian yang dimaksudkan ialah:Melenyapkan penggandaan konsonan

kappal kapalMenggantikan vokal /a/ dengan /e pepet/

kadai kedaiMenggantikan konsonan /v/ dengan

konsonan /b/ atau /w/vagai bagai

Menggantikan vokal /u/ dengan vokal /o/kulam kolam

Menggantikan vokal panjang di hujing perkataan dengan bunyi geseran glotis atau hentian glotisAyyaa ayah

Page 36: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

BAHASA PORTUGIS

Bermula apabila kuasa Barat berjaya menakluki Melaka pada 1511

Bahasa Portugis kreol dibawa ke Melaka tetapi tidak dapat menggantikan bahasa Melayu pasar kerana bahasa Melayu pasar digunakan oleh pelbagai keturunan masyarakat

Pengaruh bahasa Portugis terhadap bahasa Melayu amat terbatas

Antara kosa kata bahasa Melayu yang dipinjam daripada bahasa Portugis ialah :Armada,baldi,bangku,bendera,bola,bomba,dadu,garpu, gereja,jendela,kapitan,kebaya,keju,kemeja,lampu,meja, mentega,minggu,nanas,paderi,palsu,peluru,roda,sekolah, tembakau,tuala…

Page 37: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

BAHASA BELANDAKejayaan Portugis dalam lapangan perdagangan

menarik minat Belanda untuk mencari peluang perniagaan (1595-1601)

Belanda berjaya merampas Melaka daripada Portugis pada tahun 1641

Perjanjian Inggeris-Belanda 1824 telah meletakkan Kepulauan Melayu dibawah penguasaan Inggeris dan Belanda

Belanda menyebarkan bahasa Belanda sebagai bahasa pemerintah dan bahasa perdagangan

Banyak kosa kata bahasa Belanda telah meresap kedalam bahasa Melayu, antaranya ialah:Balkoni,buncis,dansa,dinas,duit,engsel,jongos,kamar, kantor,kemendur,komentar,kontan,korupsi,kronis,kursus, laci,ongkos,pabrik,pam,pas,permisi,rokok,senapang,wesel,dan wortel.

Page 38: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

BAHASA INGGERIS Pengaruh bahasa Inggeris mula meresap kedalam bahasa Melayu

pada abad ke-18 Faktor-faktor yang menyebabkan bahasa Inggeris begitu

berpengaruh terhadap bahasa Melayu ialah: Dasar bahasa pihak pemerintah Inggeris yang

mengutamakan bahasa Inggeris Bahasa Inggeris dijadikan bahasa rasmi Pendidikan Inggeris yang meningkatkan jumlah penutur

bahasa Inggeris Bahasa Inggeris berperanan sebagai bahasa antarabangsa Perancangan bahasa Melayu yang menyerap istilah bahasa

Inggeris Bahasa Inggeris sebagai bahasa pengantar untuk mengajar

Sains dan Teknologi Pengaruh media cetak dan elektronik

Pengaruh bahasa Inggeris dapat ditinjau dari aspek Kosa kata Imbuhan Bunyi Tulisan Nahu

Page 39: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Pengaruh Bahasa Inggeris Terhadap Kosa Kata

Bahasa MelayuPeminjaman kosa kata bahasa Inggeris bagi

meningkatkan keupayaan bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu

Antara kata pinjaman daripada bahasa Inggeris ialah :Aiskrim,agensi,audit,automatik,bas,basikal,be

g,botol,buku,caj,cek,coklat,demokrasi,deposit,doktor,ekonomi,ekspres,elaun,enjin,gelas,fesyen,filem,fokus,fungsi,gelas,global,gosip,graf,habitat,hero,hipokrit,idea,imej,import,jaket,joging,kabinet,kelas,klinik,kolej,lampu,lesen,lirik,lori,majistret,mekanik,misteri,muzik,nitrogen,nuklear,objek,oksigen,opera,organ,paip,pensel,pistol,plastik,polis,publisiti,radio,resit,saman,sepana,simen,skandal,snuker,sisoal,stesen,tayar,teknologi,tiub,toleransi,tuisyen,unik,universiti,vakum,van,virus,wayar,wisel,wiski,woksyop,x-ray,yis,yogurt,yoyo,zink,zon dan zoo

Page 40: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

PENGARUH BAHASA INGGERIS TERHADAP PERIBAHASA MELAYU

Bahasa Melayu juga meminjam peribahasa daripada bahasa Inggeris

Bahasa Melayu Bahasa Inggerisbeban kerja work load

bulan madu honey moon

ulat buku book worm

bawah tanah underground

duit poket poket money

hitam putih black and white

layar perak silver screen

pencakar langit skyscraper

perang dingin cold war

di mana ada kemahuan di situ ada jalan

where there’s a will there’s a way

langkah mayatku over my dead body

Page 41: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

PENGARUH BAHASA INGGERIS TERHADAP IMBUHAN BAHASA MELAYU

Proses peminjaman imbuhan diperhebatkan dan berlaku dengan terancang

Proses peminjaman berlaku dalam 2 bentuk :• Imbuhan awalan

Sebahagian terserap sebagai imbuhan ; yang lain terserap sebagai sebahagian daripada kata pinjaman

• Imbuhan akhiranMasih belum terserap sebagai imbuhan

dalam perbentukan kata ; sebahagian besar bentuk imbuhan wujud dalam perkataan yang dipinjam secara keseluruhan

Page 42: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Sambungan…

Imbuhan

AwalanMaksud

Contoh Perkataan

anti-menentang

antipenjajah, antisosial

mikro-halus atau kecil

mikroekonomi, mikrosskop

multi-kepelbagaian

multibangsa, multiguna

poli-pelbagai

poligami, politeknik

sub- sbhgian drpd keseluruhan

subseksyen, subtajuk

supra- melebihi/mengatasi

supranasional

ultra-terlampau

ultramoden, ultrabunyi

Imbuhan Akhiran Bahasa

InggerisBahasa Melayu

BI BM

-al -al clinical klinikal

-graphy

-grafitopography topografi

-ic -ik democratic

demokratik

-ism -isme idealism idealisme

-logy -logi biology biologi

-ity -iti mentality mentaliti

• Antara imbuhan awalan pinjaman

• Antara imbuhan akhiran pinjaman

Page 43: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

PENGARUH BAHASA INGGERIS TERHADAP SISTEM BUNYI BAHASA MELAYU

Daripada aspek bunyi, istilah pinjaman bahasa Inggeris telah meningkatkan penggunaan fonem pinjaman /f/ , /v/ , dan /x//f/ fauna, flora, definisi,

aktif,eksludif/v/ vaksin,video,aktiviti,revisi/x/ xenolit,xenon,xilofon

Pengaruh bahasa Inggeris menyebabkan perkataan bahasa Melayu mempunyai vokal rangkap

Melahirkan gugus konsonan dalam kosa kata bahasa Melayu

Page 44: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

VOKAL RANGKA

P DALAM BUNYI DAN

SEBUTAN

BAHASA MELAYU

Bukan diftong kerana kehadiran vokal yang berturutan dalam vokal rangkap diucapkan sebagai dua bunyi vokal yang berlainan

Terdapat 6 vokal rangkap asli dalam bahasa melayu :Vokal Rangkap Contoh Perkataan

ai baik,cair,kain,naib,saing

au baur,kaut,lauk,maung,sauh

ia biak,liar,kias,miang,tiap

iu cium,liut,nyiur,siur,tiung

ua buat,luar,puas,suap,tuah

ui buih,duit,kuini,puisi,tuil

Page 45: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

VOKAL RANGKA

P DALAM BUNYI DAN

SEBUTAN

BAHASA MELAYU

BARU

Kedudukan Vokal

Rangkap

Bentuk Vokal Rangkap

Contoh Perkataan

Awal Kata

ae aedes,aerial,aerobik

io iodida,iodin,ion

ou output

Tengah Kata

ao kaolin,kaolinit

eu feudal,leukimia

oo koordinat

Hujung Kata

ea kornea,urea

io audio,radio

oa protozoa

Page 46: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

GUGUS KONSONAN DALAM

BUNYI DAN

SEBUTAN BAHASA MELAYU

Ciri sistem bunyi bahasa melayu yang ketara ialah tidak ada gugus konsonan

Gugus konsonan /gh/ , /kh/, /ng/, /ny/, dan /sy/ dalam bahasa melayu asli melambangkan satu bunyi konsonan

Bunyi gugus konsonan hadir di awal kata,tengah kata atau hujung kata

Page 47: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

PENGARUH BAHASA INGGERIS TERHADAP SISTEM TULISAN BAHASA MELAYU

Pengaruh Bahasa Inggeris menyebabkan Bahasa Melayu menerima sistem ejaan Rumi sebagai tulisan untuk bahasa melayu moden

Akibatnya, sistem ejaan Jawi semakin terpinggir

Kini ada usaha daripada kalangan pencinta Bahasa Melayu untuk menghidupkan khazanah warisan melayu itu semula

Page 48: Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1

Bahasa Melayu juga terpengaruh oleh Bahasa Inggeris dari segi Nahu. Yang paling ketara ialah:IalahAdalah

Kata pemeri ialah dan adalah memang tidak terdapat dalam Bahasa Melayu Klasik. Namun Za’ba ada menghuraikan fungsi perkataan tersebut di bukunya Ilmu Mengarang Melayu .

Pengaruh lain ialah penggunaan kata SeorangSebuahSeekor

PENGARUH BAHASA INGGERIS TERHADAP NAHU

BAHASA MELAYU

Sebagai kopula bahasa Inggeris is atau are

Sebagai padanan “a” dan “an” dalam bahasa InggerisDalam bahasa Inggeris “a” dan “an” digunakan untuk bentuk tunggal suatu kata nama