Dhamma Cakkapavattana Suttram

14

description

Pemutaran Roda Dharma di taman rusa isipatana Mrgadawa

Transcript of Dhamma Cakkapavattana Suttram

  • Om Amara Naje weteye Svaha

    Sabbapapassa Akaranam

    Janganlah berbuat kejahatan

    Kusalassaupa sampada

    Perbanyak berbuat kebajikan

    Sacittapariyodapana

    Sucikan hati dan pikiran

    Etam Buddhana Sasanam

    Inilah Ajaran Semua Buddha

    "Om Suddhe Suddhe Maha Suddhe Visuddhe Svaha"

    "Om Srutih Srurtih Smrtih Smrtrih Svaha"

    "Om Vajra Ha Ho Hum"

    "Namo Samanta Buddhanam Om Dhuru Dhuru Prthivi Svaha"

    "Namo Buddhaya Namo Dhammaya Namo Sanghaya Namo Sakyamuni Buddhaya"

    "Om Amogha Puja Mani Padma Vajre Tathagata Vilokite Samanta Pra-Sara Hum"

    "Namo Maha Cakra Vajra Dharani"

    "Namo Sitriya Tivikanam Tathagatanam Om Viraji Viraji Maha Cakra Vajri Sada Sada Sarati Sarati

    Dariyi Dariyi Vidamani Sambajani Tramati Siddha Griya Deram Svaha."

    Mantra mensucikan Badan,Mulut,Pikiran,Puja awal,beserta Maha Cakra Vajra merupakan Mantra penolong sejati

    yang mampu melipat gandakan tenaga Dhamma hasil dari melafalkan Dharani atau Dhamma Sutta.Seseorang

    hendaknya selalu memulai membaca Mantra Dharani ini sebelum membaca Sutta atau Dharani, karena hasil

    yang didapat akan gilang-gemilang.

    "Pergilah, O Bhikkhu, ajarkanlah Dhamma demi untuk kepentingan orang banyak, untuk kesejahteraan orang

    banyak, untuk membantu dunia, untuk kebaikan bersama, untuk kesejahteraan para dewa dan manusia,

    khotbahkanlah Dhamma yang mulia pada awal, mulia pada pertengahannya, dan mulia pada akhirnya.

    Umumkanlah tentang penghidupan suci yang benar-benar bersih dan sempurna dalam ungkapan dan

    hakekatnya."

    "Mereka mendengar dan membahasNya dengan keyakinan terhadap Ajaran Sang Sugata. Mereka yang

    melaksanakan Segala AjaranNya memperoleh berkah tertinggi."

    (Itivuttaka, Tika Nipata, Vagga V)

    "Diri sendiri adalah pelindung bagi diri sendiri, karena siapa pula orang lain yang dapat menjadi pelindung?."

    (Dhammapada XII (Atta Vagga),160)

    "Namo Ta Yen Ti Chang Wang Pusa Mohosa"

    "Namo Dhyana Prajna Bodhisattva Mahasattva"

    "Namo Thu Ti Pusa Mohosa"

  • DHAMMA CAKKAPPAVATTANA SUTTRAM

    (SUTRA PEMUTARAN RODA DHAMMA)

    EVAM ME SUTAM:

    DEMIKIANLAH TELAH KUDENGAR:

    EKAM SAMAYAM BHAGAVA, BARANASIYAM VIHARATI, ISIPATANE MIGADAYE, TATRA KHO BHAGAVA

    PANCAVAGGIYE BHIKKHU AMANTESI,

    PADA SUATU KETIKA SANG BHAGAVA BERDIAM DI DEKAT KOTA BENARES, DI ISIPATANA, DI TAMAN RUSA.

    BELIAU LALU BERSABDA KEPADA ROMBONGAN LIMA ORANG BHIKKHU SEPERTI BERIKUT:

    DVE ME BHIKKHAVE ANTA PABBAJJITENA NA SEVITABBA, YO CAYAM KAMESU

    KAMASUKHALLIKANUYOGO, HINO GAMMO POTUJJANIKO ANARIYO ANATTHASANHITO, YO CAYAM

    ATTAKILAMATHANUYOGO, DUKKHO ANARIYO ANATTHASANHITO. ETE TE BHIKKHAVE UPHO ANTE

    ANU-PAGAMMA, MAJJHIMA PATIPADA TATHAGATENA ABHI-SAMBUDDHA, CAKKHUKARANI

    NANAKARANI UPASAMAYA ABHINNAYA SAMBODHAYA NIBBANAYA SAMVATTATI

    DUA HAL YANG BERLEBIHAN INI, PARA BHIKKHU, TAK PATUT DIJALANKAN OLEH MEREKA YANG TELAH

    MENINGGALKAN KEHIDUPAN DUNIAWI. APAKAH YANG DUA ITU? MENURUTI KESENANGAN NAFSU INDRIA

    YANG RENDAH, YANG TIDAK BERHARGA DAN TAK BERFAEDAH, KEJI DAN DUNIAWI, ATAU MELAKUKAN

    PENYIKSAAN DIRI YANG BERLEBIH-LEBIHAN, YANG MENYAKITKAN, YANG TAK BERHARGA DAN TAK

  • BERFAEDAH. DENGAN MENGHINDARI KEDUA HAL YANG BERLEBIHAN INI, TATHAGATA TELAH BERHASIL

    MEMAHAMI JALAN TENGAH, YANG MEMBUKA PANDANGAN, MEMBERI PENGETAHUAN, MEMBAWA KETENANGAN

    DAN KETENTRAMAN, DAYA BATIN YANG SPESIAL, KESADARAN AGUNG DAN PENCAPAIAN NIBBANA

    KATAMA CA SA BHIKKHAVE MAJJHIMA PATIPADA TATHAGATENA ABHISAMBUDDHA,

    CAKKHUKARANI NANAKARANI UPASAMAYA ABHINNAYA SAMBODHAYA NIBBANAYA SAMVATTATI,

    AYAMEVA ARIYO ATTHANGIKO MAGGO, SEYYATHIDAM:

    SAMMADITTHI

    SAMMASANKAPPO

    SAMMAVACA

    SAMMAKAMMANTO

    SAMMA-AJIVO

    SAMMAVAYAMO

    SAMMASATI

    SAMMASAMADHI.

    PARA BHIKKHU, APAKAH JALAN TENGAH YANG MEMBUKA PANDANGAN, MEMBERI PENGETAHUAN, MEMBAWA

    KETENANGAN DAN KETENTRAMAN, DAYA BATIN YANG SPESIAL, KESADARAN AGU NG SERTA PENCAPAIAN

    NIBBANA ITU? SESUNGGUHNYA ITU ADALAH JALAN MULIA BERJALUR DELAPAN, YAKNI:

    PANDANGAN BENAR

    PIKIRAN BENAR

    UCAPAN BENAR

    PERBUATAN BENAR

    MATA PENCAHARIAN BENAR

    DAYA UPAYA BENAR

    PERHATIAN BENAR

    KONSENTRASI BENAR

    AYAM KHO SA BHIKKHAVE MAJJHIMA PATIPADA TATHAGATENA ABHISAMBUDDHA, CAKKHUKARANI

    NANAKARANI UPASAMAYA ABHINAYA SAMBODHAYA NIBBANAYA SAMVATTATI

    PARA BHIKKHU DEMIKIANLAH JALAN TENGAH YANG MEMBUKA PANDANGAN, MEMBERI PENGETAHUAN,

    MEMBAWA KETENANGAN DAN KETENTRAMAN, DAYA BATIN YANG SPESIAL, KESADARAN AGUNG DAN

    PENCAPAIAN NIBBANA

    IDAM KHO PANA BHIKKHAVE DUKKHAM ARIYASACCAM, JATIPI DUKKHA MARANAMPI DUKKHAM,

    SOKAPARIDEVA DUKKHA DOMANASSUPAYASAPI DUKKHA, APPIYEHI SAMPAYOGO DUKKHO PIYEHI

    VIPPAYOGO DUKKHO YAMPICCHAM NA LABHATI TAMPI DUKKHAM SANKHITTENA

    PANCUPADANAKKHANDHA DUKKHA

    SEKARANG, PARA BHIKKHU, BEGINILAH KEBENARAN MULIA TENTANG DUKKHA: KELAHIRAN ADALAH DUKKHA,

    UMUR TUA ADALAH DUKKHA, KESAKITAN ADALAH DUKKHA, BEGITUPUN KEDUKAAN DAN KESEDIHAN,

    KESENGSARAAN, RATAPAN DAN PUTUS ASA. BERKUMPUL DENGAN YANG TAK DISENANGI ADALAH DUKKHA,

    BERPISAH DENGAN YANG DICINTAI JUGA ADALAH DUKKHA, TIDAK MEMPEROLEH APA-APA YANG DIINGINKAN

    ADALAH DUKKHA. SINGKATNYA, TUBUH INI, LIMA KELOMPOK KEMELEKATAN ADALAH DUKKHA

    IDAM KHO PANA BHIKKHAVE DUKKHASAMUDAYO ARIYASACCAM, YAYAM TANHA PONOBBHAVIKA

    NANDIRAGASAHAGATA TATRA TATRABHINANDINI, SEYYATHIDAM; KAMATANHA BHAVATANHA

    VIBHAVATANHA

    SEKARANG, PARA BHIKKHU, BEGINILAH KEBENARAN MULIA TENTANG ASAL MULA DUKKHA, YAITU:

    KEINGINANLAH YANG MENYEBABKAN KELAHIRAN KEMBALI, DISERTAI DENGAN GODAAN DAN NAFSU YANG

  • MERINDUKAN KESENANGAN DI SANA DAN DISINI, YAITU: KEINGINAN AKAN KESENANGAN INDRIA,

    KEINGINAN UNTUK TERUS HIDUP, KEINGINAN UNTUK MEMUSNAHKAN DIRI

    IDAM KHO PANA BHIKKHAVE DUKKHANIRODHO ARIYASACCAM, YO TASSA YEVA TANHAYA

    ASESAVIRAGANIRODHO CAGO PATINISSAGO MUTTI ANALAYO

    SEKARANG, PARA BHIKKHU, BEGINILAH KEBENARAN MULIA TENTANG LENYAPNYA DUKKHA, YAITU:

    SESUNGGUHNYA BERHENTINYA, DISERAHKANNYA, DILEPASKANNYA, DAN TERBEBASNYA DARI, TAK HADIRNYA

    KERINDUAN AKAN KEINGINAN TERSEBUT

    IDAM KHO PANA BHIKKHAVE DUKKHANIRODHAGAMINI PATIPADA ARIYASACCAM, AYAMEVA ARIYO

    ATTHANGIKO MAGGO, SEYYATHIDAM:

    SAMMADITTHI

    SAMMASANKAPPO

    SAMMAVACA

    SAMMAKAMMANTO

    SAMMA-AJIVO

    SAMMAVAYAMO

    SAMMASATI

    SAMMA-SAMADHI.

    SEKARANG, PARA BHIKKHU, BEGINILAH KEBENARAN MULIA TENTANG CARA UNTUK MENGAKHIRI DUKKHA.

    SESUNGGUHNYA ITU ADALAH JALAN MULIA BERJALUR DELAPAN, YAITU:

    PANDANGAN BENAR

    PIKIRAN BENAR

    UCAPAN BENAR

    PERBUATAN BENAR

    MATA PENCAHARIAN BENAR

    DAYA UPAYA BENAR

    PERHATIAN BENAR

    KONSENTRASI BENAR

    IDAM DUKKHAM ARIYASACCANTI ME BHIKKHAVE, PUBBE ANANUSSUTESU DHAMMESU, CAKKHUM

    UDAPADI NANAM UDAPADI PANNA UDAPADI VIJJA UDAPADI ALOKO UDAPADI

    PARA BHIKKHU, SEWAKTU MERENUNGKAN KEBENARAN MULIA TENTANG DUKKHA, TENTANG SEGALA SESUATU

    YANG BELUM AKU PELAJARI, MUNCULLAH DALAM DIRIKU PANDANGAN, PENGETAHUAN, PENGERTIAN, JUGA

    MUNCULLAH DALAM DIRIKU KEBIJAKSANAAN, DAN MUNCULLAH DALAM DIRIKU CAHAYA

    TAM KHO PANIDAMDUKKHAM ARIYASACCAM PARINNEYYANTI ME BHIKKHAVE, PUBBE

    ANANUSSUTESU DHAMMESU, CAKKHUM UDAPADI NANAM UDAPADI PANNA UDAPADI VIJJA

    UDAPADI ALOKO UDAPADI

    PARA BHIKKHU, SEWAKTU MERENUNGKAN BAHWA KEBENARAN MULIA TENTANG DUKKHA HARUS DIPAHAMI,

    TENTANG SEGALA SESUATU YANG BELUM AKU PELAJARI, JUGA MUNCULLAH DALAM DIRIKU PANDANGAN,

    PENGETAHUAN, PENGERTIAN, MUNCULLAH DALAM DIRIKU PANDANGAN, PENGETAHUAN, PENGERTIAN, JUGA

    MUNCULLAH DALAM DIRIKU KEBIJAKSANAAN, DAN MUNCULLAH DALAM DIRIKU CAHAYA

    TAM KHO PANIDAM DUKKHAM ARIYASACCAM PARINNATANTI ME BHIKKHAVE, PUBBE

    ANANUSSUTESU DHAMMESU, CAKKHUM UDAPADI NANAM UDAPADI PANNA UDAPADI VIJJA

    UDAPADI ALOKO UDAPADI

    PARA BHIKKHU, SEWAKTU MERENUNGKAN BAHWA KEBENARAN MULIA TENTANG DUKKHA TELAH DIPAHAMI,

  • TENTANG SEGALA SESUATU YANG BELUM AKU PELAJARI, MUNCULLAH DALAM DIRIKU PANDANGAN,

    PENGETAHUAN, PENGERTIAN, JUGA MUNCULLAH DALAM DIRIKU KEBIJAKSANAAN, DAN MUNCULLAH DALAM

    DIRIKU CAHAYA

    IDAM DUKKHASAMUDAYO ARIYASACCANTI ME BHIKKHAVE, PUBBE ANANUSSUTESU DHAMMESU,

    CAKKHUM UDAPADI NANAM UDAPADI PANNA UDAPADI VIJJA UDAPADI ALOKO UDAPADI

    BEGITU PUN, PARA BHIKKHU, SEWAKTU MERENUNGKAN BAHWA KEBENARAN MULIA TENTANG ASAL MULA

    DUKKHA, TENTANG SEGALA SESUATU YANG BELUM AKU PELAJARI, MUNCULLAH DALAM DIRIKU PANDANGAN,

    PENGETAHUAN, PENGERTIAN, JUGA MUNCULLAH DALAM DIRIKU KEBIJAKSANAAN, DAN MUNCULLAH DALAM

    DIRIKU CAHAYA

    TAM KHO PANIDAM DUKKHASAMUDAYO ARIYASACCAM PAHATABBANTI ME BHIKKHAVE, PUBBE

    ANANUSSUTESU DHAMMESU, CAKKHUM UDAPADI NANAM UDAPADI PANNA UDAPADI VIJJA

    UDAPADI ALOKO UDAPADI

    SEWAKTU MERENUNGKAN ASAL MULA DUKKHA HARUS DILENYAPKAN, TENTANG SEGALA SESUATU YANG

    BELUM AKU PELAJARI, MUNCULLAH DALAM DIRIKU PANDANGAN, PENGETAHUAN, PENGERTIAN, JUGA

    MUNCULLAH DALAM DIRIKU KEBIJAKSANAAN, DAN MUNCULLAH DALAM DIRIKU CAHAYA

    TAM KHO PANIDAM DUKKHASAMUDAYO ARIYASACCAM PAHATABBANTI ME BHIKKHAVE, PUBBE

    ANANUSSUTESU DHAMMESU, CAKKHUM UDAPADI NANAM UDAPADI PANNA UDAPADI VIJJA

    UDAPADI ALOKO UDAPADI

    SEWAKTU MERENUNGKAN ASAL MULA DUKKHA TELAH DILENYAPKAN, TENTANG SEGALA SESUATU YANG

    BELUM AKU PELAJARI, MUNCULLAH DALAM DIRIKU PANDANGAN, PENGETAHUAN, PENGERTIAN, JUGA

    MUNCULLAH DALAM DIRIKU KEBIJAKSANAAN, DAN MUNCULLAH DALAM DIRIKU CAHAYA

    IDAM DUKKHANIRODHO ARIYASACCANTI ME BHIKKHAVE, PUBBE ANANUSSUTESU DHAMMESU,

    CAKKHUM UDAPADI NANAM UDAPADI PANNA UDAPADI VIJJA UDAPADI ALOKO UDAPADI

    BEGITU PUN, PARA BHIKKHU, SEWAKTU MERENUNGKAN BAHWA KEBENARAN MULIA TENTANG LENYAPNYA

    DUKKHA, TENTANG SEGALA SESUATU YANG BELUM AKU PELAJARI, MUNCULLAH DALAM DIRIKU PANDANGAN,

    PENGETAHUAN, PENGERTIAN, JUGA MUNCULLAH DALAM DIRIKU KEBIJAKSANAAN, DAN MUNCULLAH DALAM

    DIRIKU CAHAYA

    TAM KHO PANIDAM DUKKHANIRODHO ARIYASACCAM SACCHIKATABBANTI ME BHIKKHAVE, PUBBE

    ANANUSSUTESU DHAMMESU, CAKKHUM UDAPADI NANAM UDAPADI PANNA UDAPADI VIJJA

    UDAPADI ALOKO UDAPADI

    SEWAKTU MERENUNGKAN BAHWA LENYAPNYA DUKKHA HARUS TERLAKSANA, TENTANG SEGALA SESUATU

    YANG BELUM AKU PELAJARI, MUNCULLAH DALAM DIRIKU PANDANGAN, PENGETAHUAN, PENGERTIAN, JUGA

    MUNCULLAH DALAM DIRIKU KEBIJAKSANAAN, DAN MUNCULLAH DALAM DIRIKU CAHAYA

    TAM KHO PANIDAM DUKKHANIRODHA ARIYASACCAM SACCHIKATANTI ME BHIKKHAVE, PUBBE

    ANANUSSUTESU DHAMMESU, CAKKHUM UDAPADI NANAM UDAPADI PANNA UDAPADI VIJJA

    UDAPADI ALOKO UDAPADI

    SEWAKTU MERENUNGKAN BAHWA LENYAPNYA DUKKHA TELAH TERLAKSANA, TENTANG SEGALA SESUATU

    YANG BELUM AKU PELAJARI, MUNCULLAH DALAM DIRIKU PANDANGAN, PENGETAHUAN, PENGERTIAN, JUGA

    MUNCULLAH DALAM DIRIKU KEBIJAKSANAAN, DAN MUNCULLAH DALAM DIRIKU CAHAYA

    IDAM DUKKHANIRODHAGAMINI PATIPADA ARIYASACCANTI ME BHIKKHAVE, PUBBE

    ANANUSSUTESU DHAMMESU, CAKKHUM UDAPADI NANAM UDAPADI PANNA UDAPADI VIJJA

  • UDAPADI ALOKO UDAPADI

    BEGITU PUN, PARA BHIKKHU, SEWAKTU MERENUNGKAN KEBENARAN MULIA TENTANG CARA MELENYAPKAN

    DUKKHA, TENTANG SEGALA SESUATU YANG BELUM AKU PELAJARI, MUNCULLAH DALAM DIRIKU PANDANGAN,

    PENGETAHUAN, PENGERTIAN, JUGA MUNCULLAH DALAM DIRIKU KEBIJAKSANAAN, DAN MUNCULLAH DALAM

    DIRIKU CAHAYA

    TAM KHO PANIDAM DUKKHANIRODHAGAMINI PATIPADA ARIYASACCAM BHAVETABBANTI ME

    BHIKKHAVE, PUBBE ANANUSSUTESU DHAMMESU, CAKKHUM UDAPADI NANAM UDAPADI PANNA

    UDAPADI VIJJA UDAPADI ALOKO UDAPADI

    SEWAKTU MERENUNGKAN BAHWA LENYAPNYA DAN CARA MELENYAPKAN DUKKHA HARUS DITUMBUHKAN,

    TENTANG SEGALA SESUATU YANG BELUM AKU PELAJARI, MUNCULLAH DALAM DIRIKU PANDANGAN,

    PENGETAHUAN, PENGERTIAN, JUGA MUNCULLAH DALAM DIRIKU KEBIJAKSANAAN, DAN MUNCULLAH DALAM

    DIRIKU CAHAYA

    TAM KHO PANIDAM DUKKHANIRODHAGAMINI PATIPADA ARIYASACCAM BHAVITANTI ME

    BHIKKHAVE, PUBBE ANANUSSUTESU DHAMMESU, CAKKHUM UDAPADI NANAM UDAPADI PANNA

    UDAPADI VIJJA UDAPADI ALOKO UDAPADI

    SEWAKTU MERENUNGKAN BAHWA LENYAPNYA DUKKHA TELAH TERLAKSANA, TENTANG SEGALA SESUATU

    YANG BELUM AKU PELAJARI, MUNCULLAH DALAM DIRIKU PANDANGAN, PENGETAHUAN, PENGERTIAN, JUGA

    MUNCULLAH DALAM DIRIKU KEBIJAKSANAAN, DAN MUNCULLAH DALAM DIRIKU CAHAYA

    YAVAKIVANCA ME BHIKKHAVE IMESU CATUSU ARIYASACCESU, EVANTIPARIVATTAM

    DVADASAKARAM YATHABHUTAM NANADASSANAM NA SUVISUDDHAM AHOSI. NEVA TAVAHAM

    BHIKKHAVE SADEVAKE LOKE SAMARAKE SABRAHMAKE, SASSAMANABRAHMANIYA PAJAYA SADEVA-

    MANUSSAYA ANUTTARAM SAMMASAMBODHIM ABHISAMBUDDHO PACCANNASIM

    SEKARANG, PARA BHIKKHU, SELAMA PENGETAHUAN DAN PENGERTIANKU TENTANG SARI DARI KEBENARAN

    MULIA YANG MASING-MASING TERDIRI DARI TIGA SEHINGGA SELURUHNYA ADA DUA BELAS BAGIAN INI

    BELUM SEMPURNA KESUCIANNYA, SEBEGITU JAUH PULA AKU TIDAK YAKIN BAHWA DI DUNIA INI, BESERTA

    PARA DEWA DAN MARANYA, SERTA BRAHMANYA, DIANTARA PARA PERTAPA DAN BRAHMANA, DI ALAM DEWA

    DAN MANUSIA, ADA SESEORANG YANG TELAH DICERAHI DENGAN PENERANGAN SEMPURNA

    YATO CA KHO ME BHIKKHAVE IMESU CATUSU ARIYASACCESU, EVANTIPARIVATTAM

    DVADASAKARAM YATHABHUTAM NANADASSANAM NA SUVISUDDHAM AHOSI. ATHAHAM BHIKKHAVE

    SADEVAKE LOKE SAMARAKE SABRAHMAKE, SASSAMANABRAHMANIYA PAJAYA SADEVA-MANUSSAYA

    ANUTTARAM SAMMASAMBODHIM ABHISAMBUDDHO PACCANNASIM. NANANCA PANA ME DASSANAM

    UDAPADI, AKUPPA ME VIMUTTI AYAMANTIMA JATI, NATTHIDANI PUNABBHAVOTI

    TETAPI, PARA BHIKKHU, BEGITU PENGETAHUAN DAN PENGERTIANKU TENTANG SARI DARI KEBENARAN MULIA

    YANG MASING-MASING TERDIRI DARI TIGA SEHINGGA SELURUHNYA ADA DUA BELAS BAGIAN INI CUKUP

    SEMPURNA KESUCIANNYA, LALU, PARA BHIKKHU, AKU MERASA YAKIN APA ARTINYA DICERAHI DENGAN

    PENERANGAN SEMPURNA DI DUNIA INI, BESERTA DENGAN PARA DEWA DAN MARANYA, SERTA BRAHMANYA,

    DIANTARA PARA PERTAPA DAN BRAHMANA, DI ALAM DEWA DAN MANUSIA. SEKARANG SETELAH

    PENGETAHUAN DAN PENGERTIAN MUNCUL DALAM DIRIKU SEHINGGA AKU TAHU: PASTILAH BATINKU

    TERBEBAS. INILAH KELAHIRANKU YANG TERAKHIR. TIADA TUMIMBAL LAHIR LAGI BAGIKU

    IDAMAVOCA BHAGAVA, ATTAMANA PANCAVAGGIYA BHIKKHU BHAGAVATO BHASITAM ABHINANDUM

    DEMIKIANLAH SABDA SANG BHAGAVA, DAN KELIMA BHIKKHU ITU MERASA PUAS SERTA BERGEMBIRA

    MENDENGAR KATA-KATA SANG BHAGAVA

  • IMASMINCA PANA VEYYAKARANASMIM BHANNAMANE, AYASMATO KONDANNASSA VIRAJAM

    VITAMALAM DHAMMACAKKHUM UDAPADI. YANKINCI SAMUDAYADHAMMAM SABBANTAM

    NIRODHADHAMMANTI

    KETIKA KHOTBAH INI TELAH DIUCAPKAN, MUNCUL MATA DHAMMA YANG BERSIH DAN TANPA NODA DALAM

    DIRI YANG ARYA KONDANNA; SEGALA SESUATU YANG TABIATNYA MUNCUL ATAU TERBENTUK PASTI AKAN

    MEMPUNYAI TABIAT UNTUK LENYAP

    PAVATTITE CA BHAGAVATA DHAMMACAKKE, BHUMMA DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    ETAMBHAGAVATA BARANASIYAM ISIPATANE MIGADAYE ANUTTARAM DHAMMACAKKAM

    PAVATTITAM, APPATIVATTIYAM SAMANENA VA BRAHMANENA VA DEVENA VA MARENA VA

    BRAHMUNA VA KENACI VA LOKASMINTI

    LALU, SETELAH SANG BHAGAVA MEMUTAR RODA DHAMMA, PARA DEWA BUMI BERSERU DENGAN SERENTAK:

    DI BENARES, DI ISIPATANA, DI TAMAN RUSA TELAH DIPUTAR OLEH SANG BHAGAVA RODA DHAMMA YANG

    TANPA BANDINGNYA, YANG TAK DAPAT DIHENTIKAN BAIK OLEH PARA SAMANA, BRAHMANA, DEVA, MARA,

    BRAHMA, MAUPUN OLEH SIAPA PUN DIDUNIA

    BHUMMANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, CATUMMAHARAJIKA DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA BUMI, DEWA-DEWA CATUMMAHARAJIKA PUN BERSERU DENGAN SEREMPAK

    CATUMMAHARAJIKANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, TAVATIMSA DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA CATUMMAHARAJIKA, DEWA-DEWA DARI SURGA TAVATIMSA PUN

    BERSERU DENGAN SEREMPAK

    TAVATIMSANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, YAMA DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA TAVATIMSA, DEWA-DEWA DARI SURGA YAMA PUN

    BERSERU DENGAN SEREMPAK

    YAMANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, TUSITA DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA YAMA, DEWA-DEWA DARI SURGA TUSITA PUN BERSERU

    DENGAN SEREMPAK

    TUSITANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, NIMMANARATI DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA TUSITA, DEWA-DEWA DARI SURGA NIMMANARATI PUN

    BERSERU DENGAN SEREMPAK

    NIMMANARATINAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, PARANIMMITAVASAVATTI DEVA

    SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA NIMMANARATI, DEWA-DEWA DARI SURGA

    PARANIMMITAVASAVATTI PUN BERSERU DENGAN SEREMPAK

    PARANIMMITAVASAVATTINAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, BRAHMAPARSACCA DEVA

    SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA PARANIMMITAVASAVATTI, DEWA-DEWA DARI SURGA

    BRAHMAPARSADYA PUN BERSERU DENGAN SEREMPAK

    BRAHMAPARSACCANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, BRAHMAPARONITA DEVA

    SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA BRAHMAPARSADYA, DEWA-DEWA DARI SURGA

  • BRAHMAPURONITA PUN BERSERU DENGAN SEREMPAK

    BRAHMAPARONITANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, MAHABRAHMA DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA BRAHMAPURONITA, DEWA-DEWA DARI SURGA

    MAHABRAHMA PUN BERSERU DENGAN SEREMPAK

    MAHABRAHMANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, PARITTABHA DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA MAHABRAHMA, DEWA-DEWA DARI SURGA PARITTABHA

    PUN BERSERU DENGAN SEREMPAK

    PARITTABHANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, APRAMANABHA DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA PARITTABHA, DEWA-DEWA DARI SURGA APRAMANABHA

    PUN BERSERU DENGAN SEREMPAK

    APRAMANABHANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, ABHASVARA DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA APRAMANABHANAM, DEWA-DEWA DARI SURGA

    ABHASVARA PUN BERSERU DENGAN SEREMPAK

    ABHASVARANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, PARITTASUBHA DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA ABHASVARA, DEWA-DEWA DARI SURGA PARITTASUBHA

    PUN BERSERU DENGAN SEREMPAK

    PARITTASUBHANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, APRAMANASUBHA DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA PARITTASUBHA, DEWA-DEWA DARI SURGA APRAMASUBHA

    PUN BERSERU DENGAN SEREMPAK

    APRAMANASUBHANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, SUBHAKINHAKA DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA APRAMASUBHA, DEWA-DEWA DARI SURGA

    SUBHAKINHAKA PUN BERSERU DENGAN SEREMPAK

    SUBHAKINHAKANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, VEHAPHARA DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA SUBHAKINHAKA, DEWA-DEWA DARI SURGA VERHAPARA

    PUN BERSERU DENGAN SEREMPAK

    VEHAPHARANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, AVEHA DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA VEHAPARA, DEWA-DEWA DARI SURGA AVEHA PUN

    BERSERU DENGAN SEREMPAK

    AVEHANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, ATAPA DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA AVEHA, DEWA-DEWA DARI SURGA ATAPA PUN BERSERU

    DENGAN SEREMPAK

    ATAPANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, SUDARSA DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA ATAPA, DEWA-DEWA DARI SURGA SUDARSA PUN

    BERSERU DENGAN SEREMPAK

    SUDARSANAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, SUDARSI DEVA SADDAMANUSSAVESUM

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA SUDARSA, DEWA-DEWA DARI SURGA SUDARSI PUN

  • BERSERU DENGAN SEREMPAK

    SUDARSINAM DEVANAM SADDAM SUTTAVA, AKANISTHA DEVA

    SADDAMANUSSAVESUM:"ETAMETAMBHAGAVATA BARANASIYAM ISIPATANE MIGADAYE ANUTTARAM

    DHAMMACAKKAM PAVATTITAM, APPATIVATTIYAM SAMANENA VA BRAHMANENA VA DEVENA VA

    MARENA VA BRAHMUNA VA KENACI VA LOKASMINTI"

    MENDENGAR KATA-KATA DEWA-DEWA DARI SURGA SUDARSI, DEWA-DEWA DARI SURGA AKANISTHA PUN

    BERSERU DENGAN SEREMPAK:"DI BENARES, DI ISIPATANA, DI TAMAN RUSA TELAH DIPUTAR OLEH SANG

    BHAGAVA RODA DHAMMA YANG TANPA BANDINGANNYA, YANG TAK DAPAT DIHENTIKAN BAIK OLEH PARA

    PETAPA (SAMANA), BRAHMANA, DEVA, MARA, BRAHMA, MAUPUN OLEH SIAPA PUN DIDUNIA INI

    ITIHA TENA KHANENA TENA MUHUTTENA, YAVA BRAHMALOKA SADDO ABBHUGGACCHI AYANCA

    DASASAHASSI LOKADHATU, SANKAMPI SAMPAKAMPI SAMPAVEDHI, APPAMANO CA OLARO OBHASO

    LOKE PATURAHOSI, ATIKKAMMEVA DEVANAM DEVANUBHAVAM

    DEMIKIANLAH PADA WAKTU ITU JUGA, PADA SAAT ITU JUGA, SEKETIKA ITU JUGA, SUARA ITU MENEMBUS

    ALAM BRAHMA DAN ALAM SEMESTA INI DENGAN LAKSAAN ALAM-ALAMNYA TERGUGAH DAN BERGOYANG

    DISERTAI SUARA GEMURUH, DAN CAHAYA YANG GILANG GEMILANG YANG TAK TERBATAS, YANG MELEBIHI

    CAHAYA DEWA TERLIHAT DI DUNIA INI.

    ATHAKHO BHAGAVA UDANAM UDANESI

    ANNASI VATA BHO KODANNO

    ANNASI VATA BHO KONDANNOTI

    ITIHIDAM AYASMATO KONDANNASSA

    ANNA KONDANNOTVEVA NAMAM AHOSITI

    KEMUDIAN SANG BHAGAVA BERSABDA DENGAN AGUNG:

    "KONDANNA SUNGGUH TELAH MENGERTI,

    KONDANNA SUNGGUH TELAH MENGERTI."

    DEMIKIANLAH, ASAL MULANYA YANG ARIYA KONDANNA MEMPEROLEH JULUKAN "ANNA KONDANNA",YANG

    BERARTI,"KONDANNA YANG TELAH (PERTAMA) MENGERTI."

    "NAMO BHAGAVATE ARYA SARVAJNA SIDDHA TATHAGATA ARHATE SAMYAKSAMBUDDHAYA"

    "SEGALA KEADAAN BATIN DIDAHULUI OLEH PIKIRAN, DIPIMPIN OLEH PIKIRAN, DAN DIBENTUK OLEH PIKIRAN.

    APABILA SESEORANG BERKATA ATAU BERBUAT DENGAN PIKIRAN JAHAT, OLEH KARENA ITU PENDERITAAN

    AKAN MENGIKUTINYA SEPERTI RODA PEDATI YANG MENGIKUTI JEJAK LEMBU YANG MENARIKNYA."

    (DHAMMAPADA,1)

    "ENGKAU SENDIRILAH YANG HARUS BERUSAHA. PARA BUDDHA HANYALAH SEKEDAR PENUNJUK JALAN."

    (DHAMMAPADA,20 (MALA VAGGA),276)

    "HARUMNYA BUNGA TIDAK DAPAT MELAWAN ARAH ANGIN, BEGITU PULA HARUMNYA CENDANA, BUNGA

    TAGARA, MELATI. TETAPI HARUMNYA KEBAJIKAN DAPAT MELAWAN ARAH ANGIN, HARUMNYA NAMA ORANG

    BAJIK MENYEBAR KESEMUA PENJURU."

    (DHAMMAPADA,54)

  • "NAMO TA CHE TA PEI CIU KU CIU NAN KUANG TA LING KAN PEN SHE SE CIA MO NI FO"

    "NAMO TA CHE TA PEI CIU KU CIU NAN KUANG TA LING KAN MOHO MU JIEN LIEN PUSA MOHOSA"

    "TA CHE TA PEI CIU KU CIU NAN KUANG TA LING KAN WEN SHU SE LI FO PUSA MOHOSA"

    "NAMO CU FO PUSA"

    "OM SMARA-SMARA VIMALA SARA MAHA CAKRA VAH HUM"

    (penyaluran jasa kebajikan untuk semua mahluk)

    Semoga Mereka semua yang telah saya salurkan Pahala dari Mahayana Puja, mereka yang telah menderita,

    yang meninggal dengan tidak bahagiah, dengan Kekuatan Sang Buddha Yang Maha Sempurna, langsung

    terlahir di Tanah Suci Para Buddha.

    Semoga sanak saudara mereka semua, mengetahui akan Kebahagiaan yang telah didapat oleh mereka semua

    dan berterima kasih pada Sang Triratna, Sang Permata Jagat Tiada Duanya, Permata Buddha, Permata Dharma,

    Permata Sangha.

    Sungguh bahagiah bagi mereka yang telah berlindung pada Buddha Sasana. Saya tidak melihat ada yang sia-

    sia, berdasarkan kesunyataan ini terucaplah

    "Namo Tassa Bhagavato Arahato SamyakSamBuddhassa"

    "Om Maha Maitri Maitreya Svaha"

    "Namo Arya Vikurvana bala Avalokitesvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya"

    "Namo Arya Maha Riddhi Abhijna bala Ksitigarbha Bodhisattvaya Mahasattvaya"

    "Namo Arya Ajita Maitreya Bodhisattvaya Mahasattvaya"

    "Namo Arya Samantavistara Bodhisattvaya Mahasattvaya"

    "Namo Arya Dravyasri Bodhisattvaya Mahasattvaya"

    "Namo Arya Sarvajnaya Manjusri Kumara Bodhisattvaya Mahasattvaya"

    "Namo Arya Maha Moggalana Bodhisattvaya Mahasattvaya"

    "Namo Arya Mega Dharma Mahasthamaprapta Bodhisattvaya Mahasattvaya"

    "NAMO ANIMITA BUDDHAYA"

    "NAMO SIMHAVIKRIDITA PARIPURNA CARYA BUDDHAYA"

    "NAMO PADMA SAMADHI SVARA RAJA BUDDHAYA"

    "Namo Amitayus Buddhaya"

    "Om Amilida Deka Fadi Svaha:

    "Om Ah Hum Guru Pei Aho sasa Maha Lien Sheng Siddhi Hum"

    "NAMO TRIRATNA"

  • 123Namo Bhagavate Amitabha Tathagata Arhate SamyakSamBuddha Om Ami Deva Si5