Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

36
RANGKA KERJA UNTUK BAHASA IBUNDA Memupuk Pelajar pada Peringkat Awal Kurikulum untuk Tadika di Singapura

Transcript of Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

Page 1: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

RANGKA KERJA UNTUK BAHASA IBUNDA

Memupuk Pelajar pada Peringkat AwalKurikulum untuk Tadika di Singapura

Page 2: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

• HasilPendidikanyangDiingini• TahapPentingdalamHasilPendidikan

Prasekolah• DasarDwibahasaSingapura• SemakanPengajarandanPembela jaran

BahasaIbunda(2010)• KajianmengenaiPengajarandan

Pembela jaranBahasaIbunda

• Pegangan kami mengenai Kanak-kanak

sebagaipela jarBahasaIbunda• VisiKita• ObjektifKita• MatlamatPembela jaran• PrinsipPanduan

• Apakah pegangan dan prinsip pengajaran serta pembela jaran guru?

• Bagaimanakah guru boleh merancang pengalaman pembela jaran Bahasa Ibunda yang sesuai?

• Bagaimanakah guru boleh memudahcarakan pengalaman pembela jaran Bahasa Ibunda?

• Bagaimanakah guru boleh mengetahui kanak-kanak telah memperoleh pengetahuan, kemahiran dan kecenderungan yang diperlukan bagi Bahasa Ibunda?

BAB 4: Membentuk Komuniti Pembela jaran Bahasa Ibunda yang Bersemangat dan Bertenaga

BAB 3: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

BAB 2: Gambaran Keseluruhan

BAB 1: PengenalanPenghargaan

Prakata

Perutusan

Bibliografi

Penutup

1617

1919

20

24

26262739

44

45

48

50

22

5

56

7

63

8

65

14

42

Hak cipta@2014, Kementerian PendidikanRepublik Singapura

Hak cipta terpelihara. Penerbitan ini tidak boleh diterbitkan semula, disimpan di dalam sesebuah sistem dapatan semula, atau disalurkan dalam sebarang bentuk atau sebarang cara, elektronik, mekanikal, cetakan , rakaman atau sebaliknya, sebelum mendapat keizinan bertulis daripada pemilik hak cipta ini.

Semua maklumat yang terkandung di dalam penerbitan ini adalah tepat pada masa percetakan.

ISBN: 978-981-09-2287-0

Direka dan dicetak oleh Orgnix Creatives

Kandungan

Page 3: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

Copyright © 2013, Ministry of Education, Singapore

5

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Perutusan

Kedwibahasaan merupakan tunjang sistem pendidikan Singapura. Dengan

kebolehan berdwibahasa, anak-anak kita mempunyai suatu kelebihan dalam

ekonomi yang semakin global dan saling bersaingan. Kebolehan untuk berdwibahasa

juga dapat mengukuhkan identiti budaya kita apabila anak-anak kita memahami

dan menghargai nilai, adat dan tradisi budaya masyarakat kita. Tambahan lagi,

ka jian terbaharu dalam sains kognitif mendedahkan bahawa seseorang yang boleh

berdwibahasa mampu berfikir secara kritikal dan melakukan berbilang tugas.

Anak-anak kita sepatutnya diberikan peluang untuk mempela jari Bahasa Inggeris

dan Bahasa Ibunda semasa mereka masih kecil. Dengan sokongan dan galakan

yang sesuai, anak-anak kita akan menjadi seorang penutur Bahasa Ibunda yang

yakin. Mereka akan berasa seronok menggunakan Bahasa Ibunda untuk berinteraksi

dengan kawan-kawan, keluarga dan masyarakat. Lantas, mereka tidak akan teragak-

agak untuk menyertai kegiatan budaya etnik dan lebih menghargai adat dan tradisi

mereka.

Untuk mencapai matlamat ini, kita mesti meningkatkan pemahaman kita mengenai

pengajaran dan pembela jaran Bahasa Ibunda para pela jar pada peringkat awal.

Kita juga perlu mengikuti perkembangan terkini landskap sosiolinguistik Singapura

yang berubah-ubah. Hal ini penting kerana lebih lebih ramai kanak-kanak yang

kerap menggunakan bahasa Inggeris di rumah. Justeru, Rangka Kerja Memupuk

Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda memberikan panduan kepada

guru ketika merancang dan menyelaraskan kegiatan-kegiatan Bahasa Ibunda

yang menarik dan berkesan. Rangka kerja ini menyediakan visi, objektif, matlamat

pembela jaran dan prinsip panduan. Rangka kerja ini juga memberikan gambaran

tentang sekitaran pembela jaran Bahasa Ibunda yang membolehkan kanak-kanak

meminati dan berasa seronok mempela jari dan menggunakan Bahasa Ibunda.

Bersama-samalah kita menyediakan peluang kepada anak-anak kita agar mereka

terus berminat untuk mempela jari Bahasa Ibunda sepanjang hayat.

Indranee Rajah (Cik)

Menteri Negara Kanan

Kementerian Undang-undang dan Kementerian Pendidikan

Page 4: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

Copyright © 2013, Ministry of Education, Singapore

7

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Prakata

Loke-YeoTeckYong(Puan)

Pengarah,BahagianPerkhidmatanPendidikan

KementerianPendidikan

Kajian menunjukkan bahawa tempoh yang penting bagi pembangunan bahasa kanak-

kanak adalah ketika mereka masih kecil. Mereka berupaya mempela jari sesuatu

bahasa dengan lebih mudah pada usia yang awal. Oleh itu, sebagai sebahagian

daripada usaha kami yang berterusan untuk meningkatkan mutu pendidikan

prasekolah di Singapura, dan khususnya dalam pengajaran dan pembela jaran

Bahasa Ibunda, Kementerian Pendidikan (MOE) telah menghasilkan Rangka Kerja

Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda. Kami telah merujuk

pakar-pakar bahasa tempatan dan luar negara, guru-guru, pembimbing pendidikan

awal kanak-kanak dan kumpulan penasihat yang dianggotai oleh para pengamal

dan pakar bahasa tempatan untuk membentuk aspek-aspek utama rangka kerja ini.

Pengajaran dan pembela jaran Bahasa Ibunda di peringkat prasekolah perlulah

mengambil kira sekitaran sosiolinguistik di Singapura yang kompleks dan sesuai

dari sudut pembangunan bagi kanak-kanak. Oleh itu, rangka kerja ini menekankan

pentingnya menyediakan asas kemahiran mendengar dan bertutur, memperkenalkan

budaya etnik tempatan melalui bahasa ibunda dan menggalakkan penggunaan

bahasa ibunda untuk berhubung dengan kawan-kawan, keluarga dan masyarakat.

Rangka kerja ini juga memperkenalkan matlamat pembela jaran, yang perlu dicapai

oleh kanak-kanak pada akhir Tadika 2. Dengan ini, kanak-kanak berasa seronok

mempela jari Bahasa Ibunda dan pada masa yang sama, memperoleh pengetahuan,

kemahiran dan kecenderungan asas untuk memudahkan mereka meneruskan

pembela jaran di peringkat sekolah rendah.

Rangka kerja ini diterjemahkan ke dalam bahasa Ibunda rasmi dan disertakan Panduan

Pendidik bagi setiap Bahasa Ibunda untuk menyokong guru-guru mempraktikkan

prinsip yang digariskan supaya menjadi amalan bilik darjah yang berkualiti. MOE

juga menghasilkan bahan pengajaran dan pembela jaran bagi setiap Bahasa Ibunda

untuk membantu pusat prasekolah memupuk dan membangunkan pengetahuan,

kemahiran dan kecenderungan kanak-kanak. Saya berharap rangka kerja ini akan

membimbing dan menyokong para pendidik prasekolah memperkaya pembela jaran

Bahasa Ibunda kanak-kanak dan pada masa yang sama menyemarakkan minat

mereka terhadap Bahasa Ibunda sepanjang hayat.

Page 5: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

Penghargaan 9

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Kementerian Pendidikan mengucapkan terima kasih kepada para konsultan.

Bimbingan profesional dan nasihat mereka memainkan peranan penting

dalam penghasilan dokumen ini. Para konsultan tersebut ialah:

Dr Chong-Loke Har Tshin

Konsultan Pendidikan

Profesor Zhou Jing

Profesor Pendidikan Awal Kanak-kanak

Fakulti Pendidikan Awal dan Pendidikan Istimewa

Universiti Normal Timur China

Profesor Nonie Lesaux

Profesor Madya Marie dan Max Kargman dalam Pembangunan Insan dan

Pendidikan Bandar

Sekolah Siswazah Pendidikan Harvard

Kami merakamkan penghargaan kepada ahli-ahli Kumpulan Penasihat bagi

Pengajaran dan Pembela jaran Bahasa Ibunda Prasekolah kerana meluangkan

masa dan memberikan saranan yang membina sepanjang proses perundingan

dokumen ini:

Pengerusi

Puan Loke-Yeo Teck Yong

Pengarah, Bahagian Perkhidmatan Pendidikan

Naib Pengerusi (mantan)

Encik Koh Kok Khai

Mantan Timbalan Pengarah, Pendidikan Prasekolah

Naib Pengerusi

Encik Liu Earnler

Timbalan Pengarah, Pendidikan Prasekolah

Ahli-ahli

Dr Tan Chee Lay

Timbalan Pengarah Eksekutif, Pusat Bahasa Cina Singapura

Dr Fadilah Isnin

Ketua Guru Pakar Bahasa Melayu, Pusat Bahasa Melayu Singapura

Puan Tamilarasi Subramaniam

Guru Pakar Bahasa Tamil, Pusat Bahasa Tamil Umar Pulavar

Puan Ng Tai Cheen

Ketua Guru Pakar Bahasa Cina, Pusat Bahasa Cina Singapura

Cik Tan Beng Luan

Pengasas, Creative O Preschooler’s Bay

Cik Roslinah Salleh

Pengetua, My First Skool di Ang Mo Kio Blok 343

Cik Narayana Samy Pushpavalli

Pengetua, Ramakrishna Mission Sarada Kindergarten

Nara Sumber / Konsultan

Puan Woo-Mah Yoke Yoong

Mantan Timbalan Pengarah, Pendidikan Prasekolah

Dr Elizabeth Pang

Pengarah Program, Pembangunan Literasi, Bahagian Perancangan dan

Pembangunan Kurikulum

Dr Chong-Loke Har Tshin

Konsultan Pendidikan

Penghargaan

Page 6: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

10 Penghargaan Penghargaan 11

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Kami mengucapkan terima kasih kepada pertubuhan, Institusi Pengajian

Tinggi dan Agensi Latihan serta para pengetua dan guru dari tadika, ta jaka

dan sekolah rendah atas maklum balas yang diberikan:

Pertubuhan, Institusi Pengajian Tinggi dan Agensi Latihan

Kolej Antarabangsa Asia

Institut Bentley

Pusat Pembela jaran dan Latihan First

Pusat Bahasa Melayu Singapura

Institut Pengurusan Nanyang

Politeknik Ngee Ann

Yayasan Masyarakat PAP (PCF)

Institut SEED

Pusat Bahasa Cina Singapura

Universiti SIM

Universiti Selatan Australia (Profesor Madya Angela Scarino)

Tadika

Tadika Masjid Al-Mukminin

Tadika Masjid Hasanah

Tadika Bethesda Chapel

Tadika Christ Church

Tadika Masjid En-Naeem

Tadika Iman (CCK) Sdn Bhd

Tadika Iman (Tampines) Sdn Bhd

Tadika Iman (Tenagaville) Sdn Bhd

Tadika Jurong Christian Church

Tadika Khalsa

Tadika Kidz Meadow (Pasir Ris)

Tadika The Little House (Montessori) Sdn Bhd

Pusat Pendidikan Canberra PCF (Blok 330)

Pusat Pendidikan Changi Simei PCF (Blok 141)

Pusat Pendidikan Bishan East PCF (Blok 197)

Pusat Pendidikan Bukit Panjang PCF (Blok 422/420)

Pusat Pendidikan Kaki Bukit PCF (Blok 519/545)

Little Wings Taman Jurong PCF (Blok 161)

Pusat Pendidikan Nanyang PCF (Blok 825)

Pusat Pendidikan Nee Soon Central PCF (Blok 646/645)

Pusat Pendidikan Radin Mas PCF (Blok 108)

Pusat Pendidikan Tampines Central PCF (Blok 858)

Pusat Pendidikan Tampines West PCF (Blok 140)

Pusat Pendidikan Woodlands PCF (Blok 853)

Pusat Pendidikan Whampoa PCF (Blok 112)

Tadika Ramakrishna Sarada Mission

Tadika St. Francis of Asisi (Jurong West)

Tadika Zulfa

Tajaka

The Children’s Place

Creative O Preschooler’s Bay

Prasekolah Etonhouse (Vanda Road)

Pusat Pembangunan Global Child

Pusat Penjagaan dan Pembangunan Kanak-Kanak Harmony

Joy Little Skoolhouse

Pusat Penjagaan Kanak-kanak Kidz Meadow

The Kids’ Inn (Joo Chiat)

The Learning Ladder

Little Dolphins Playskool (Cawangan Clementi)

The Little Skool House International Sdn Bhd (Sembawang)

Pusat Pembangunan Penjagaan Kanak-kanak Modern Montessori (Kovan)

My First Skool di Ang Mo Kio Ave 4

My First Skool di Blok 166 Punggol Central

My First Skool di Jurong Point

Pat’s Schoolhouse (Tanglin)

Pusat Penjagaan Kanak-kanak Sparkletot Bukit Batok PCF

Sparkletots Kebun Baru PCF

Pusat Penjagaan Kanak-kanak Little Wings Yuhua PCF (Blok 233)

Sparkletots Pasir Ris West PCF

Page 7: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

12 Penghargaan Penghargaan 13

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Pusat Pembangunan Kanak-kanak PPIS (Sembawang)

Pusat Pembangunan Penjagaan Kanak-kanak Murni SGM

Sekolah Rendah

Sekolah Anglo-Chinese

Sekolah Rendah Bukit View

Sekolah Tinggi Katolik

Sekolah Rendah Casuarina

Sekolah CHIJ (Toa Payoh)

Sekolah CHIJ Our Lady of Good Counsel

Sekolah Rendah Concord

Sekolah Rendah Edgefield

Sekolah Rendah Fengshan

Sekolah Rendah First Toa Payoh

Sekolah Rendah Gan Eng Seng

Sekolah Rendah Greendale

Sekolah Rendah Naval Base

Sekolah Monfort Junior

Sekolah Rendah North Vista

Sekolah Rendah Pasir Ris

Sekolah Rendah St. Anthony’s

Sekolah Rendah Sembawang

Sekolah Tao Nan

Sekolah Rendah Zhonghua

Sekolah Rendah Townsville

Sekolah Rendah Qihua

Penghargaan kami kepada pengetua, guru dan kanak-kanak dari tadika dan

ta jaka berikut atas pelibatan mereka dalam sesi fotografi:

Tadika Kidz Meadow (Pasir Ris)

My First Skool

Pusat Pendidikan Sembawang PCF (Blok 755)

Pusat Pendidikan Canberra PCF (Blok 330)

Pusat Pendidikan Pasir Ris West PCF (Blok 517)

Pusat Pendidikan Punggol Central PCF (Blok 231)

Pusat Pendidikan Tampines East PCF (Blok 261)

Pusat Pembangunan Kanak-kanak PPIS (Bukit Batok)

Tadika Ramakrishna Sarada Mission

Tadika Soka

Page 8: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

14 Pengenalan 15Introduction

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Dasar dwibahasa Singapura telah membawa manfaat kepada kita. Kebolehan menggunakan Bahasa Ibunda meletakkan kita sebagai masyarakat Asia dan mengekalkan jati diri dan nilai Asia kita serta memberikan kelebihan kepada warga kita dalam ekonomi global... Kita perlu melakukan yang terbaik untuk mengekalkan warisan bahasa dan kelebihan kita.

Perdana Menteri Lee Hsien Loong, 2011. Dalam MOE (2011). Memupuk pelajar aktif dan pengguna cekap: 2010 Laporan Jawatankuasa Semakan Bahasa Ibunda. ms. 5.

Pengenalan

Pembelajaran Bahasa Ibunda penting dalam pembangunan pemikiran dan

pembelajaran kanak-kanak. Justeru, Rangka Kerja Memupuk Pelajar pada Peringkat

Awal untuk Bahasa Ibunda yang diterbitkan oleh Kementerian Pendidikan (MOE)

menjadi panduan pengajaran dan pembelajaran tiga Bahasa Ibunda rasmi di pusat

prasekolah untuk kanak-kanak berusia empat hingga enam tahun. Rangka Kerja ini

menyatakan visi, objektif, matlamat pembelajaran dan prinsip panduan yang sesuai

untuk pengajaran dan pembelajaran ketiga-tiga Bahasa Ibunda.

Chapter1

Bab 1

Page 9: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

16 Pengenalan 17Pengenalan

Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa IbundaHak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura

Hasil Pendidikan yang Diingini

Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda dihasilkan

berdasarkan pegangan dan prinsip Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat

Awal (Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal – Rangka Kerja Kurikulum untuk Tadika

di Singapura, MOE, 2012).

Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal menyediakan asas bagi kanak-

kanak mencapai Hasil Pendidikan yang Diingini dan Tahap Penting dalam Hasil

Pendidikan Prasekolah. Hasil Pendidikan yang Diingini menetapkan hala tuju bagi

sistem pendidikan Singapura demi memupuk kanak-kanak kita untuk menjadi:

Tahap Penting dalam Hasil Pendidikan Prasekolah

Di peringkat prasekolah, Tahap Penting dalam Hasil Pendidikan Prasekolah

menggariskan hasil pembangunan kanak-kanak. Hal ini menekankan pembangunan

holistik kanak-kanak yang menyediakan mereka untuk menjadi seorang pela jar

sepanjang hayat. Pada akhir pendidikan prasekolah, kanak-kanak seharusnya:

• faham akan perkara yang betul dan perkara yang salah;

• mahu berkongsi dan tahu menunggu giliran;

• boleh berbaik-baik dengan orang lain;

• bersifat ingin tahu dan berupaya meneroka;

• berupaya memahami apa yang didengar dan yang dituturkan;

• rasa selesa dan gembira dengan diri sendiri;

• telah membina koordinasi fizikal, tabiat yang baik, menyertai dan menikmati pelbagai aspek kesenian; dan

• mencintai keluarga, kawan-kawan, guru-guru dan sekolah mereka.

Untuk membantu kanak-kanak mencapai Tahap Penting dalam Hasil Pendidikan

Prasekolah, Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa

Ibunda mengesyorkan idea-idea untuk pertimbangan para guru semasa

merancang dan melaksanakan kurikulum Bahasa Ibunda serta memerhati dan

menilai pembela jaran murid-murid mereka.

• Seorang yang Berkeyakinandandapatmembezakanantarayangbetuldan

yangsalah,yangbolehmenyesuaikandiridanbingkas,memahamidirinya,

bijakmenilai,berfikirsecarakendiridankritikalsertaberkomunikasidengan

berkesan.

• Seorang yang Mempunyai Arah Kendiri dan bertanggungjawab terhadap

pembela jarannya, suka bertanya,membuat renungan dan tekunmenimba

ilmu.

• Penyumbang yang Aktif yang mampu bekerja secara berpasukan

dengan berkesan, melaksanakan inisiatif, mengambil risiko yang telah

dipertimbangkan,berinovasidanberusahakearahkecemerlangan.

• Warganegara yang Prihatin dan memiliki jati diri Singapura, mempunyai

kesedaransivikyangtinggi,berpengetahuandanterlibatsecaraaktifdalam

usahauntukmeningkatkankehidupanmasyarakatnya.

Page 10: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

18 Pengenalan 19Pengenalan

Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa IbundaHak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura

Dasar Dwibahasa Singapura

Dasar dwibahasa merupakan tunjang sistem pendidikan kita. Hal ini memerlukan

semua pela jar mempela jari Bahasa Inggeris dan Bahasa Ibunda. Hasilnya, Bahasa

Inggeris menjadi bahasa komunikasi yang lazim digunakan dalam kalangan kumpulan-

kumpulan etnik. Dasar dwibahasa juga menggalakkan pembela jaran Bahasa Ibunda

kerana Bahasa Ibunda memainkan peranan penting untuk mengukuhkan jati diri

dalam kalangan warga Singapura. Perkara ini juga memastikan nilai-nilai kumpulan

etnik tertentu diwarisi turun-temurun. Dari perspektif ekonomi, penggunaan bahasa

Inggeris dan bahasa Ibunda telah membantu warga Singapura memperoleh

maklumat dengan mudah dan menyediakan pelbagai jenis peluang sama ada di

Asia atau di Barat. Lantas, menggalakkan penggunaan bahasa Inggeris dan bahasa

Ibunda memberikan kelebihan budaya dan ekonomi untuk memastikan penakatan

dan kejayaan masyarakat Singapura yang berbilang budaya dan berbilang bangsa.

Semakan Penga jaran dan Pembela jaran Bahasa Ibunda (2010)

Jawatankuasa Semakan Bahasa Ibunda (MTLRC) yang diketuai oleh Pengarah

Agung Pendidikan telah dibentuk pada Januari 2010 untuk memastikan dasar

dwibahasa kekal berkesan dan relevan. Dapatan satu tinjauan yang terperinci

melaporkan bahawa terdapat trend yang meningkat bagi penggunaan Bahasa

Inggeris menjadi bahasa dominan di rumah. Bahasa yang digunakan di rumah

mempengaruhi sikap para pela jar terhadap Bahasa Ibunda dan kecekapan

mereka dalam Bahasa Ibunda. Sebagai contoh, pela jar daripada keluarga yang

bertutur Bahasa Inggeris kurang berminat untuk mempela jari Bahasa Ibunda.

Laporan itu menerangkan pentingnya merancang kegiatan penga jaran dan

pembela jaran Bahasa Ibunda yang memenuhi keperluan para pela jar. Antara

faktor-faktor yang patut dipertimbangkan ialah bahasa yang digunakan di rumah

dan tahap kecekapan Bahasa Ibunda yang berbeza-beza yang membolehkan

para pela jar mempela jari Bahasa Ibunda ke peringkat yang setinggi mungkin.

Elemen penting dalam Kecekapan Abad ke-21 ialah kemahiran berkomunikasi. Dasar dwibahasa kekal menjadi tunjang sistem pendidikan kita. Bahasa Inggeris akan terus menjadi bahasa kerja yang utama di peringkat antarabangsa. Bahasa Ibunda kita akan membolehkan anak-anak kita membuat kaitan dengan perkara-perkara tentang nilai dan warisan budaya Asia serta memiliki kelebihan dalam dunia yang kian sejagat.

Menteri Pendidikan Heng Swee Kiat. 2012. Dalam MOE. (2012a) Perbahasan Jawatankuasa Perbekalan FY2012. Jawapan Pertama.

Page 11: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

20 Pengenalan 21Pengenalan

Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa IbundaHak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura

Kajian mengenai Pengajaran dan Pembela jaran Bahasa Ibunda

Dapatan kajian berasaskan minda menunjukkan bahawa terdapat faedah kognitif

jika seseorang itu mempela jari dua bahasa. Kanak-kanak yang boleh berdwibahasa

memberi perhatian yang lebih lama dan berupaya memberi tumpuan berbanding

dengan rakan-rakan mereka yang mempunyai kemahiran dalam satu bahasa sahaja

(Bialystok, Craik, & Luk, 2012). Kanak-kanak seperti itu berupaya mengekalkan

tumpuan terhadap sesuatu tugasan dan mencapai matlamat mereka (Bialystok &

Majumder, 1998). Hal ini adalah salah satu daripada beberapa faedah kognitif yang

akan membantu kanak-kanak menjadi lebih berjaya semasa mereka bersekolah

(Best, Miller, & Naglieri, 2011).

Tambahan lagi, ka jian juga mendedahkan pentingnya mempela jari Bahasa Ibunda

pada usia awal. Menurut dapatan kajian terbaharu (Kulh, 2011), kanak-kanak yang

mempela jari Bahasa Inggeris dan Bahasa Ibunda sebelum mencecah usia lapan

tahun mempunyai peluang yang lebih baik untuk mahir dalam kedua-dua bahasa di

peringkat yang lebih tinggi berbanding dengan rakan-rakan mereka yang mula lebih

lewat. Selain itu, pengaruh dan sokongan keluarga dalam pembela jaran Bahasa

Ibunda kanak-kanak tersebut (Ren Hu, 2013; Dixon, Wu & Daraghmeh, 2012; Abu

Bakar, 2005; Li & Rao, 2005) dan kekerapan Bahasa Ibunda didengari dan dituturkan

serta penekanan penggunaan Bahasa Ibunda (Dixon, Wu & Daraghmeh, 2012) juga

akan mempengaruhi kemahiran Bahasa Ibunda kanak-kanak itu.

Dengan mengambil kira dapatan Laporan MTLRC 2010 serta dapatan kajian

berasaskan minda dan Bahasa Ibunda, Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada

Peringkat Awal (NEL) untuk Bahasa Ibunda bertujuan memberikan panduan

terhadap pengajaran dan pembela jaran Bahasa Ibunda supaya kanak-kanak kita

akan memiliki asas yang kukuh dalam pembela jaran Bahasa Ibunda.

1Kelebihankognitifyanglainialahkebolehanberfikirsecarakritikaldanmelakukanberbilangtugas(Bialystoketal.,2012)

Page 12: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

22 Gambaran Keseluruhan 23Overview22

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Gambaran Keseluruhan Rangka Kerja NEL untuk Bahasa Ibunda dibina dengan keyakinan bahawa kanak-

kanak mempunyai sifat ingin tahu, aktif dan cekap. Dengan keyakinan ini, guru-guru

berada di landasan yang selaras dengan usaha untuk memenuhi visi, objektif dan

matlamat pembela jaran rangka kerja ini. Visi pengajaran dan pembela jaran Bahasa

Ibunda melengkapi objektifnya. Kedua-dua objektif dan prinsip panduan membantu

guru-guru merancang pengajaran di bilik darjah mereka. Ketika mengajar, guru

akan berusaha untuk mencapai matlamat pengajaran yang diselaraskan dengan

visi pengajaran dan pembela jaran Bahasa Ibunda.

Rajah 1: Gambaran keseluruhan Rangka Kerja Memupuk Pelajar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

VISI

OBJEKTIF1. Komunikasi 2. Budaya 3. Hubungan

MATLAMAT PEMBELAJARAN1. Berminat mempelajari Bahasa Ibunda 2. Membina kemahiran asas bahasa dan literasi3. Mengetahui budaya etnik tempatan

PRINSIP PANDUAN

Kanak-kanak ialah pela jar yang mempunyai sifat ingin

tahu, aktif dan cekap

1. Bahasa Ibunda ialah bahasa yang hidup untuk kanak-kanak2. Pengajaran Bahasa Ibunda perlulah memenuhi keperluan pelbagai pelajar

3. Pembelajaran Bahasa Ibunda bersifat aktif dan interaktif yang dilakukan dalam suasana yang autentik

Kanak-kanak sebagai pelajar aktif, yang seronok menggunakan bahasa Ibunda,

berkomunikasi dengan yakin dan menghargai budaya etnik tempatan.

Chapter1

Bab 2

Page 13: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

24 Gambaran Keseluruhan 25Gambaran Keseluruhan

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Kanak-kanak merupakan pelajar Bahasa Ibunda yang mempunyai sifat ingin tahu, aktif dan cekap.

Pela jar yang bersifat ingin tahu

Kanak-kanak mempunyai sifat ingin tahu. Mereka bela jar apabila mereka meneroka

sekitaran mereka. Mereka memerhatikan adat dan tradisi yang berkaitan dengan

budaya etnik tempatan2. Mereka juga memerhatikan bagaimana Bahasa Ibunda

digunakan semasa bertutur dalam keadaan yang berbeza dan yang terdapat pada

bahan bercetak (contohnya papan tanda di warung, iklan dan risalah). Sebagai

pela jar yang bersifat ingin tahu, mereka dapat meneroka dan bela jar lebih banyak

perkara apabila mereka berinteraksi dengan orang-orang di sekeliling mereka

semasa mereka menggunakan Bahasa Ibunda untuk berkomunikasi setiap hari.

Pela jar yang aktif

Kanak-kanak merupakan pela jar aktif yang bela jar apabila mereka melakukan

sesuatu. Kanak-kanak bela jar Bahasa Ibunda apabila mereka mendengar dan

bertutur dalam sekitaran dan suasana autentik sesuatu bahasa. Apabila mereka

menyertai dan melibatkan diri dalam kegiatan Bahasa Ibunda dalam kehidupan

mereka, kanak-kanak akan terbiasa dengan Bahasa Ibunda dan warisan budaya

etnik tempatan yang kaya.

Pela jar yang cekap

Kanak-kanak merupakan pela jar yang cekap. Mereka mampu mempela jari apa

sahaja sekiranya sokongan dan sekitaran yang sesuai disediakan. Walaupun mereka

memasuki pusat prasekolah dengan latar belakang bahasa rumah dan kemampuan

Bahasa Ibunda yang berbeza, sokongan daripada guru-guru dan ahli keluarga serta

sekitaran yang merangsang pembela jaran memainkan peranan untuk meyakinkan

kanak-kanak bahawa mereka mampu menggunakan Bahasa Ibunda dengan yakin

untuk berinteraksi dengan keluarga dan masyarakat mereka.

Pegangan kita mengenai Kanak-kanak sebagai Pela jar Bahasa Ibunda

Pemahaman tentang kanak-kanak, kemampuan mereka dan cara mereka

bela jar akan menentukan bentuk pengajaran di bilik darjah. Pengetahuan ini

mempengaruhi keberkesanan mereka menyelaras dan mengembangkan pemikiran

dan pembela jaran kanak-kanak. Maklumat seperti ini juga membolehkan guru-guru

membuat keputusan yang sesuai apabila merancang dan menyediakan pengalaman

pembela jaran yang bermakna di dalam dan di luar bilik darjah (Rangka Kerja NEL,

MOE, 2012b, ms. 26)

2Budaya etnik tempatan bermakna adat dan tradisi yang khusus kepada tiga kumpulan etnikSingapura(iaituCina,MelayudanIndia)masing-masing.

Page 14: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

26 Gambaran Keseluruhan 27Gambaran Keseluruhan

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Kanak-kanak sebagai pelajar yang aktif, yang seronok menggunakan Bahasa Ibunda, berkomunikasi dengan yakin dan menghargai budaya etnik tempatan.

Rangka Kerja NEL untuk Bahasa Ibunda

membayangkan bahawa kanak-kanak

akan berminat mempela jari lebih

lanjut mengenai Bahasa Ibunda dan

menggunakannya setiap hari. Selain

mengetahui cara berkomunikasi

dalam Bahasa Ibunda, kanak-kanak

juga akan diberikan peluang untuk

mengetahui budaya etnik tempatan.

Justeru, pembela jaran Bahasa Ibunda akan membolehkan anak-anak kita sedar

akan identiti budaya di Singapura. Hal ini akan membolehkan mereka berhubung

dengan ahli keluarga, kawan-kawan dan masyarakat.

Objektif Kita

Untuk mencapai visi tersebut, rangka kerja ini mengetengahkan tiga objektif

bagi penga jaran dan pembela jaran Bahasa Ibunda prasekolah: Komunikasi,

Budaya dan Hubungan3.

Visi Kita

Matlamat Pembela jaran Rangka kerja NEL untuk Bahasa Ibunda bertujuan memberikan kanak-kanak suatu

permulaan yang kukuh dalam pembela jaran Bahasa Ibunda dan menjadi pela jar

Bahasa Ibunda sepanjang hayat. Untuk mencapainya, guru-guru perlu menyediakan

peluang bagi kanak-kanak mencapai tiga matlamat pembela jaran yang berikut

pada akhir Tahun 2 Tadika (K2):

Matlamat Pembela jaran 1:Mempunyai minat untuk mempela jari Bahasa Ibunda

Kanak-kanak yang mempunyai minat untuk mempela jari Bahasa Ibunda akan

terdorong untuk merapatkan jurang antara apa yang mereka tahu dengan apa

yang mereka perlu tahu mengenai Bahasa Ibunda dengan sokongan rakan-rakan

dan guru-guru. Apabila kanak-kanak berasa seronok dan terlibat sama dalam

pembela jaran Bahasa Ibunda, mereka akan memberikan perhatian kepada apa

yang telah dipela jari oleh mereka, membina kemahiran asas bahasa dan literasi

dan, mengenali budaya etnik tempatan.

1. Komunikasi Untuk membina kemahiran asas bahasa dan literasi kanak-kanak dalam aspek-aspek yang berikut:

• mendengar dengan pemahaman;

• bertutur dengan keyakinan;

• mengenali huruf bercetak dan membaca dengan bantuan; dan

• membuat tanda, melukis simbol dan menulis huruf/aksara untuk melambangkan idea-idea.

3Hal ini diselaraskan dengan objektif Laporan Jawatankuasa Semakan Bahasa Ibunda 2010 dan disesuaikan untuk kanak-kanak prasekolah dengan mengambil kira pertumbuhan dan perkembangan mereka.

2. Budaya Untuk memberikan kesedaran dan memupuk penghargaan kanak-kanak terhadap budaya etnik tempatan dalam aspek-aspek yang berikut:

• perayaan, adat dan tradisi; dan

• cerita rakyat.

3. HubunganUntuk membangunkan dan mengukuhkan ikatan kanak-kanak dengan ahli keluarga, kawan-kawan dan masyarakat dalam aspek-aspek yang berikut:

• menyertai secara aktif dalam perayaan, adat dan tradisi; dan

• menggunakan Bahasa Ibunda dalam kehidupan harian dan berkongsi mengenai pengalaman mempela jari Bahasa Ibunda.

Page 15: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

28 Gambaran Keseluruhan 29Gambaran Keseluruhan

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Menyertai kegiatan Bahasa Ibunda4 secara aktif

Kanak-kanak menyertai kegiatan Bahasa Ibunda secara aktif apabila mereka berasa

mereka berada dalam sekitaran yang selamat dan meyakinkan untuk bertutur

dengan menggunakan bahasa tersebut.

Segolongan kanak-kanak mungkin berasa tidak selesa bertutur dalam Bahasa

Ibunda apabila mereka bela jar Bahasa Ibunda sebagai bahasa kedua (Krashen &

Terrel, 1983). Namun, mereka boleh menyertai kegiatan Bahasa Ibunda secara aktif

dengan melakukan pergerakan seperti menunjuk, mengangguk, menunjuk isyarat

atau menggelengkan kepala mereka. Apabila kanak-kanak telah mempela jari Bahasa

Ibunda untuk jangka masa tertentu, mereka sudah mampu memberikan respons

lisan dan menyertai kegiatan Bahasa Ibunda secara aktif dengan menggunakan

Bahasa Ibunda dalam respons atau pertuturan mereka.

Menikmati kegiatan Bahasa Ibunda

Kanak-kanak menikmati kegiatan Bahasa Ibunda dan meluahkan keseronokan

mereka dalam pelbagai bentuk. Mungkin mereka membina perkataan dalam Bahasa

Ibunda, berminat dengan buku Bahasa Ibunda yang tertentu, menceritakan semula

atau melakonkan sesebuah cerita.

Apabila kanak-kanak berasa seronok melakukan kegiatan Bahasa Ibunda, mereka

juga akan memberitahu ahli keluarga mereka mengenai kegiatan Bahasa Ibunda

yang diminati oleh mereka atau ghairah untuk mempela jari budaya etnik dan

perayaan tempatan dengan lebih lanjut.

Kanak-kanak yang telah membina kemahiran asas bahasa dan literasi mampu

berkomunikasi dengan yakin. Rangka kerja ini mengenal pasti empat kemahiran asas

bahasa dan literasi yang sepatutnya dimiliki oleh kanak-kanak di penghujung K2:

Matlamat Pembela jaran 2:Membina kemahiran asas bahasa dan literasi

4Kegiatan Bahasa Ibunda bermaksud kegiatan yang dilakukan dengan menggunakan Bahasa Ibunda. Kegiatan ini boleh melibatkan pengalaman pembela jaran untuk membolehkan kanak-kanak memperoleh pengetahuan, kemahiran dan kecenderungan yang berkaitan dengan Bahasa Ibunda atau menggunakan Bahasa Ibunda untuk menjalankan kegiatan dalam bidang pembela jaran yang lain seperti Luahan Estetika dan Kreatif atau Pembangunan Kemahiran Motor dan sebagainya.

Page 16: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

30 Gambaran Keseluruhan 31Gambaran Keseluruhan

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Melalui interaksi dan bela jar sambil bermain, kanak-kanak meneroka penggunaan

perkataan-perkataan dan frasa-frasa yang berbeza seperti memainkan watak

seorang doktor dan pesakit di sebuah klinik (Harris, Golinkoff & Hirsh-Pasek,

2010). Mereka juga digalakkan untuk berkomunikasi dengan menggunakan

pelbagai struktur ayat daripada ayat mudah (contohnya “Saya mahu krayon.”)

kepada soalan (contohnya “Apakah itu?”). Hal ini akan membangunkan kemahiran

bertutur kanak-kanak tersebut dan memulakan asas bagi mereka memahami

bagaimana bahasa lisan dan bahasa cetak saling menguatkan penguasaan

bahasa mereka. Tambahan pula, menghasilkan dan menyampaikan idea-idea

melalui pertuturan akan menyokong kecekapan menulis di peringkat yang lebih

tinggi. Justeru, membangunkan kemahiran bertutur kanak-kanak adalah penting

untuk perkembangan dalam kefahaman membaca dan kemahiran menulis pada

peringkat pembangunan seterusnya.

Mengenali perkataan dan membaca dengan bantuan

Kanak-kanak digalakkan memupuk

tabiat membaca yang baik dan

meneroka lebih banyak buku-buku

bergambar dalam Bahasa Ibunda

dan bahan-bahan membaca yang

sesuai. Memupuk tabiat membaca

akan membantu kanak-kanak

menjadi pela jar sepanjang hayat

bahasa tersebut (Duncan, 2010).

Apabila kanak-kanak diberikan peluang untuk mendengar bahasa yang digunakan dalam

pelbagai konteks seperti dalam perbualan, puisi, lagu dan membaca buku cerita, maka

mereka menambahkan keupayaan untuk mendengar sepenuhnya dan meningkatkan

pemahaman Bahasa Ibunda mereka. Mereka mengenali perkataan-perkataan atau

frasa-frasa baharu semasa mendengar perbualan di sekeliling mereka.

Bertutur untuk menyampaikan maksud

Kanak-kanak membangunkan keyakinan untuk meluahkan perasaan mereka

apabila perkara yang dikatakan oleh mereka dihargai dan mereka digalakkan

untuk memberi respons dan menyampaikan pandangan dan idea-idea mereka

secara lisan.Apabila membaca buku-buku bergambar, kanak-kanak terlibat secara aktif untuk

mencari makna tentang perkara yang telah dibaca oleh mereka atau dibaca dengan

bantuan guru-guru atau rakan-rakan mereka. Kanak-kanak juga berpeluang

mengenali perkataan-perkataan dan frasa-frasa mudah yang terdapat di dalam

buku-buku bergambar. Kanak-kanak bertambah yakin selepas mereka mampu

membaca sebuah buku bergambar yang mudah dan ini mendorong mereka untuk

bela jar lebih lanjut lagi mengenai bahasa tersebut (Bair, 2001). Tambahan pula,

kesedaran mereka terhadap beberapa ciri asas Bahasa Ibunda akan bertambah

dan mereka dapat menggunakan pengetahuan tersebut untuk membaca

perkataan-perkataan atau aksara-aksara yang terdapat di sekeliling mereka

seperti di bilik darjah, rumah dan kejiranan.

Mendengar dengan pemahaman

Membangunkan kemahiran kefahaman mendengar kanak-kanak ialah langkah pertama

ke arah membangunkan kefahaman membaca di peringkat lebih tinggi (Perfetti, Landi

& Oakhill, 2005).

Page 17: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

32 Gambaran Keseluruhan 33Gambaran Keseluruhan

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Matlamat Pembela jaran 3:Mengenali budaya etnik tempatan

Kanak-kanak juga akan menikmati perkongsian bersama pihak yang bersedia

melihat apa yang telah dilukis atau diconteng oleh mereka. Hal ini akan mendorong

mereka untuk berkomunikasi dengan menggunakan Bahasa Ibunda dan membina

pemahaman bahawa lukisan dan contengan boleh melambangkan idea-idea mereka.

Kanak-kanak tidak dijangkakan mengetahui urutan penulisan sesuatu aksara atau

abjad jika mereka belum lagi membangunkan kemahiran motor halus mereka. Namun,

mereka boleh memerhatikan dan sedikit demi sedikit bela jar daripada guru-guru

mereka yang seharusnya menjadi contoh yang baik bagi memegang sebatang

pensel dengan cara yang betul dan menulis dengan urutan lejang yang betul.

Membuat tanda, melukis simbol dan menulis abjad/aksara untuk melambangkan idea

Kanak-kanak suka menconteng, membuat tanda, melukis dan menggunakan simbol

untuk menyampaikan idea-idea mereka. Mereka meneroka garis dan bentuk abjad

atau aksara dengan melukis di pasir atau menggunakan tanah liat untuk membentuk

satu garisan atau bentuk. Lama-kelamaan, kanak-kanak membangunkan kemahiran

motor yang halus, koordinasi mata dan tangan dan postur yang betul untuk menulis.

Mereka juga akan memahami bahawa garis dan bentuk ini membentuk abjad atau

aksara dan seterusnya, menyusun abjad atau aksara akan membentuk perkataan

(Neuman, 1999).

Pembelajaran Bahasa Ibunda berkait rapat dengan adat dan tradisi sesebuah budaya. Apabila

kanak-kanak diberikan peluang mempelajari tradisi dan cerita rakyat serta menyertai secara

aktif dalam kegiatan berkaitan budaya, mereka akan sedar mengenai nilai-nilai moral yang

tertentu serta pelbagai aspek budaya etnik tersebut seperti perayaan-perayaan yang relevan

dalam konteks Singapura. Nilai-nilai moral ini yang biasanya dipaparkan dalam cerita-cerita atau

amalan-amalan yang berkaitan dengan budaya boleh menjadi relevan kepada kehidupan harian

kanak-kanak apabila kanak-kanak diberikan peluang untuk menceritakan semula dan bertutur

mengenainya serta mengamalkannya.

Mengenali adat dan tradisi

Pada usia muda, kanak-kanak mengenali identiti budaya dan kumpulan budaya

mereka (Vandenbroeck, 2000).

Kanak-kanak mampu membangunkan rasa jati diri yang positif apabila

mereka mengenali adat dan tradisi budaya mereka dan membangunkan rasa

berkeperibadian dan kekitaan terhadap dunia sosial. Mengetahui adat dan tradisi

mereka ialah satu langkah ke arah membina jati diri yang positif. Seseorang kanak-

kanak yang mempunyai jati diri yang positif akan mampu membina daya tahan dan

mengatasi cabaran ketika membesar (Brooker & Woodhead, 2008). Kanak-kanak

sepatutnya menyertai secara aktif dalam kegiatan adat dan tradisi ini melalui

persekitaran yang sebenar dan relevan.

Page 18: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

34 Gambaran Keseluruhan 35Gambaran Keseluruhan

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Interaksi dengan kawan-kawan, keluarga dan masyarakat

Kanak-kanak yang sedang mempela jari Bahasa Ibunda selalunya bergantung

bukan sahaja kepada guru mereka tetapi juga kepada ahli keluarga, kawan-kawan

dan individu yang boleh dipercayai dalam masyarakat untuk membimbing mereka

dalam pembela jaran bahasa tersebut (Ragoff, 1990).

Pembela jaran bahasa bukan hanya berlaku di dalam bilik darjah tetapi boleh berlaku

juga pada bila-bila masa dan tempat (Hyland, 2004). Begitu juga, kanak-kanak

boleh bela jar lebih lanjut mengenai budaya etnik melalui kawan-kawan, keluarga

dan masyarakat, terutama sekali apabila kanak-kanak tersebut boleh menyertai

secara aktif dalam kegiatan adat dan tradisi bersama mereka. Hal ini menyediakan

peluang bagi kanak-kanak untuk berkongsi pengalaman mereka bersama kawan-

kawan, keluarga dan masyarakat serta pengalaman ini dapat mengukuhkan lagi

pembela jaran mereka. Melalui interaksi seperti itu, kanak-kanak boleh terlibat

sepenuhnya dalam pembela jaran Bahasa Ibunda dan menggunakan Bahasa Ibunda

sebagai bahasa yang hidup serta yang relevan dalam kehidupan harian mereka.

Pembela jarankanak-kanakbolehdiperhatikan,contohnya**,apabilamerekasedang:

• mengikut pergerakan dalam lagu, bermain permainan dan/ataumemberikan respons kepada cerita yang dibacakan kepadamereka;

• bertanyasemasakegiatanBahasaIbunda;

• meminta bantuan dalam pembelajaran semasa kegiatan BahasaIbunda;

• menggunakanperkataan-perkataanbaharudalamperbualan;

• memulakan perbualan dengan menggunakan frasa-frasa yanglazimataubertanyasoalan-soalanyangmudah;dan

• menarikperhatiankawanatauorangdewasakepadabahancetak/lagu/permainandalamBahasaIbundayangdiketahuiolehmerekaataubolehdidapatidipersekitaranmereka.

Jadual 1 menyediakan ringkasan tiga matlamat pembela jaran serta pengetahuan,

kemahiran dan kecenderungan utama yang seharusnya diperoleh pada akhir K2.

Rajah itu juga menyediakan satu senarai contoh bagaimana bentuk pembela jaran

kanak-kanak bagi setiap matlamat pembela jaran. Contoh-contoh ini tidak terhad

dan guru-guru boleh menambah senarai tersebut berdasarkan pemerhatian dan

pemahaman mereka terhadap pembela jaran Bahasa Ibunda kanak-kanak.

Jadual 1: Matlamat Pembelajaran Bahasa Ibunda

**Contoh-contoh pembela jaran dan pembangunan kanak-kanak tidak terhad dan bukan untuk umur tertentu sahaja. Guru-guru mempunyai fleksibiliti untuk menyediakan peluang-peluang pembela jaran yang sesuai berdasarkan keupayaan, minat dan keperluan pembangunan kanak-kanak. Kanak-kanak boleh memperoleh pengetahuan, kemahiran dan kecenderungan yang tersenarai di atas apabila guru-guru menyediakan bimbingan yang mencukupi dan menyelaraskan pembela jaran mereka.

Menyertai secara aktif dalam kegiatan Bahasa Ibunda

Menikmati kegiatan Bahasa Ibunda

• membuathubunganmatasemasamendengarceritadanlaguatausedangberbualdenganoranglain;

• bertuturmengenaisesebuahcerita,melukisdanmelakonkancerita-ceritatersebut;

• bertutur mengenai pengalaman belajar yang dijalankan dalamBahasaIbunda;

• menyebut frasa-frasa yang menarik dalam lagu atau puisi, ataumembuatpergerakanberdasarkanlagutersebut;

• menunjukkan minat terhadap buku-buku (contohnya melihatgambar-gambardidalambukusecaradekat,memberikomenataubertanyasoalanmengenaiceritatersebut);

• bermaindenganrimasepertimenghasilkanperkataanberima;

• membentukperkataan,frasaatauayat;

• melukis, membuat tanda atau simbol untukmeluahkan idea-ideadanmaklumatdenganmenggunakanBahasaIbunda;

• memintadibacakanataudinyanyikancerita-ceritarakyatdanlagu/puisikanak-kanaktradisionallebihdaripadasatukali;dan

• ingin tahu lebih lanjut mengenai budaya etnik tempatan sepertiperayaan,adat,bentukkeseniandanmakanan.

Pengetahuan/ kemahiran/ kecenderungan utama

Matlamat Pembelajaran 1 - Mempunyai minat untuk mempelajariBahasa Ibunda

Page 19: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

36 Gambaran Keseluruhan 37Gambaran Keseluruhan

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

**Contoh-contoh pembela jaran dan pembangunan kanak-kanak bukan untuk umur tertentu atau terhad. Guru-guru mempunyai fleksibiliti untuk menyediakan peluang-peluang pembela jaran yang sesuai berdasarkan keupayaan, minat dan keperluan pembangunan kanak-kanak. Kanak-kanak boleh memperoleh pengetahuan, kemahiran dan kecenderungan yang tersenarai di atas apabila guru-guru menyediakan bimbingan yang mencukupi dan menyelaraskan pembela jaran mereka.

Pembela jarankanak-kanakbolehdiperhatikan,contohnya**,apabilamerekasedang:

Membuat tanda, melukis simbol dan menulis abjad/ aksara untuk melambangkan idea

•Menunjukkan kawalan dan manipulasi semasa memegang pensel/marker besar

•Menunjukkangayayangbetuldanmemegang pensel/ marker besar dengan genggaman pensel yang betul

•Menunjukkanpemahamanbahawa melukis dan menulis simbol pada halaman ialah satu cara untuk menjelaskan maklumat mengenai sesuatu topik

• menunjukpadaperkataansemasagurumembacabukucerita;

• memberiresponsmelaluimimikmukapadaceritayangdibacakan;

• menyusun mengikut urutan beberapa kejadian dalam ceritatersebut (contohnya dengan melukis atau meletakkan gambarmengikuturutanyangbetul);

• menceritakan semula kejadian-kejadian utama dalam ceritatersebut;

• bercerita mengenai watak kegemaran mereka dalam ceritatersebut (contohnyamengapamereka suka akanwatak tersebutataubahagianceritayangdigemariolehmereka);

• menggunakangambar(contohnyalukisanbuku,kadgambarmudah)sebagaipetunjukuntukbertuturmengenaimaksudperkataanataufrasayangmudah;dan

• mempunyaikesedaranterhadapbeberapaciribahancetakBahasaIbundaseperti;

- Bunyisetiap12vokaldan18konsonandalambahasaTamil;

- BunyiabjaddalambahasaMelayu;dan

- Bahagian aksara Cina yang memberikan petunjuk mengenaimaksudaksaratersebut.

**Contoh-contoh pembela jaran dan pembangunan kanak-kanak bukan untuk umur tertentu atau terhad. Guru-guru mempunyai fleksibiliti untuk menyediakan peluang-peluang pembela jaran yang sesuai berdasarkan keupayaan, minat dan keperluan pembangunan kanak-kanak. Kanak-kanak boleh memperoleh pengetahuan, kemahiran dan kecenderungan yang tersenarai di atas apabila guru-guru menyediakan bimbingan yang mencukupi dan menyelaraskan pembela jaran mereka.

• menggunakan pensel/marker besar untuk menconteng danmembuatbentuksepertiabjad/aksara;

• membuatbentuksepertiabjad/aksaradenganmenyurihbentuknyapadapasirdanmelaluilukisanjaridansebagainya;

• menggunakan simbol untukmelambangkan idea-idea (contohnyamelukis bulatan untuk bulan, segi tiga atau segi empat untuksandwic);

• menjelaskan secara lisan dalam bentuk perkataan atau frasamengenai idea-ideaataumaklumatyangdipaparkanolehbentuktulisan yang berbeza apabila ditanya oleh kawan-kawan atau guru;dan

• cubamenyusunmengikuturutanlejangpadasesuatuabjad/aksaramenurutapayangpernahdiperhatikanolehmereka.

Menunjukkan pemahaman kepada cerita/ puisi

Matlamat Pembelajaran 2 - Membina kemahiran asas bahasa

Pengetahuan/ kemahiran/ kecenderungan utama

Pembela jarankanak-kanakbolehdiperhatikan,contohnya**,apabilamerekasedang:

• membuathubunganmatasemasaoranglainberbualdengannya;

• memberikanresponsapabilanamanyadipanggil;

• mengikutarahansatuataudualangkahsecaralisan;

• melakukan pergerakan dan tindakan yang sesuai semasamenyanyikanlaguataumembacapuisi;dan

• memberi respons kepada mesej yang mudah dan idea utamadalamperbualanmelaluigerak isyarat (contohnyamenganggukataumenudingjari)danmimikmukayangsesuai.

• menggunakan isyarat bukan lisan (contohnya gaya badan, hubunganmata)semasaberkomunikasidenganoranglain;

• menggunakan sebutan satu atau dua perkataan dengan gerakisyaratuntukmeluahkankeperluandankeinginan;

• menggunakannadadankelantangansuarayangsesuaisemasabertutur(contohnyabertuturdengansopan);

• menggunakan frasa sapaan yang lazim (contohnya “Selamatpagi”);

• menyebut nama objek-objek di bilik darjah dan pusatprasekolah;

• bertanyauntukmengetahuilebihlanjutmengenaikawan-kawanmereka;

• membuat pengenalan ringkas dengan memperkenalkan namadanumurmereka;

• berkongsi pengalaman (contohnya makan malam bersamakeluarga dan lawatan bersama kelas) dengan orang lainmenggunakanfrasa-frasamudah;dan

• menyampaikanmesej-mesejmudah kepada guru-guru, kawan-kawandankeluarga.

• mengenaliperkataanlazimdidalambilikdarjah,pusatprasekolah(contohnyaperkataanpadalabeldandidinding)dandikawasansekelilingpusat(contohnyaposterdanlabelmakanan);

• mengenalinamamerekasendiri;

• memegangbukudengancarayangbetul;dan

• menunjukkan perkataan pertama di halaman buku cerita untukmemberitahugurupermulaanpembacaan.

Mengenali perkataan dan membaca dengan bantuan

•Mengenali perkataan-perkataan

lazim

•Mempunyaikesedaranmengenaibahan cetak dan buku

Bertutur untuk menyampaikan maksud

•Memberitahu keperluan dan keinginan peribadi

•Bertanyadanmemberiresponskepada soalan-soalan yang mudah

•Berkongsipengalamanperibadidengan orang lain

•Menyertaiperbualanyangringkas dan mudah

Matlamat Pembelajaran 2 - Membina kemahiran asas bahasa

Pengetahuan/ kemahiran/ kecenderungan utama

Mendengar dengan pemahaman

•Memahamimesejdanarahanyang mudah

•Memahamiideautamadalamperbualan

dan literasi dan literasi

Page 20: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

38 Gambaran Keseluruhan 39Gambaran Keseluruhan

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Pembela jarankanak-kanakbolehdiperhatikan,contohnya**,apabilamerekasedang:

• menceritakan semula, melukis atau melakonkan watak cerita atau watak tradisional;

• meluahkan pemikiran/idea mengenai nilai-nilai moral yangdipaparkan dalam cerita/puisi/peribahasa;

• bertanyasoalansepertibagaimanaperayaandisambut,bagaimanamakanan/pencuci mulut tradisional disediakan dan sebagainya;

• meneroka budaya etnik tempatan melalui seni lukis, muzik danmakanan tradisional dengan menyertai secara aktif dalam kegiatan berkaitan budaya dan mengunjungi pusat warisan tempatan; dan

• berkongsibeberapabutiransepertibagaimanaadatyangrelevandalam konteks Singapura diamalkan (contohnya adat mengenai menyambut tahun baharu).

• menggunakanbahasayangsesuaiuntukmemanggildanmenyapaseseorang;

• bertutur mengenai pengalaman seharian termasuk pertemuankeluarga, masa jamuan dan masa bersiar-siar;

• bertanya soalan-soalan mudah untuk mengetahui lebih lanjutmengenai latar belakang dan minat ahli keluarga mereka;

• berkongsipengalaman(contohnya laguyangdipela jaridipusatprasekolah atau semasa lawatan) dengan orang lain menggunakan frasa-frasa mudah;

• memberitahu keluarga dan kawan-kawan mereka perkarayang telah dipela jari oleh mereka dan suka mengenai Bahasa Ibunda; dan

• menyertaikegiatan(contohnyasambutanperayaan,persembahanbudaya yang sesuai) yang dianjurkan oleh masyarakat (contohnya balai rakyat, kelab masyarakat, Lembaga Perpustakaan Negara, Lembaga Warisan Negara) yang menggalakkan budaya etnik tempatan.

**Contoh-contohpembela jarandanpembangunankanak-kanakbukanuntukumurtertentuatauterhad.Guru-guru mempunyai fleksibiliti untuk menyediakan peluang-peluang pembela jaran yang sesuai berdasarkankeupayaan,minatdankeperluanpembangunankanak-kanak.Kanak-kanakbolehmemperolehpengetahuan,kemahiran dan kecenderungan yang tersenarai di atas apabila guru-guru menyediakan bimbingan yangmencukupidanmenyelaraskanpembela jaranmereka.

Prinsip Panduan

Untuk memenuhi visi dan mencapai objektif dan matlamat pembelajaran Bahasa

Ibunda, guru-guru boleh menimbangkan tiga prinsip panduan ini bagi merancang dan

melaksanakan kurikulum Bahasa Ibunda yang berkualiti:

1. Bahasa Ibunda ialah bahasa yang hidup untuk kanak-kanak.

Apabila kanak-kanak mendengar dan menggunakan Bahasa Ibunda dalam pelbagai

konteks dan keadaan sebenar, Bahasa Ibunda menjadi suatu bahasa yang hidup

kerana mereka dapat melihat kaitan Bahasa Ibunda dengan rutin dan pengalaman

harian mereka.

Untuk Bahasa Ibunda menjadi bahasa yang hidup, Bahasa Ibunda boleh digunakan

dalam kegiatan dan rutin harian di bilik darjah. Bahasa Ibunda boleh digunakan untuk

memperkenalkan dan menjelaskan konsep dalam sesuatu bidang pembelajaran.

Tambahan pula, Bahasa Ibunda boleh digunakan untuk menonjolkan aspek-aspek

tertentu dalam budaya etnik tempatan apabila, sebagai contoh, kanak-kanak ditunjukkan

cara untuk menyapa orang dewasa yang bersesuaian dengan budaya.

Mengenali budaya etnik tempatan

Berinteraksi dengan kawan-kawan, keluarga dan masyarakat

Matlamat Pembela jaran 3 - Mengenali budaya etnik tempatan

Pengetahuan/ kemahiran/ kecenderungan utama

Page 21: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

40 Gambaran Keseluruhan 41Gambaran Keseluruhan

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

2. Pengajaran Bahasa Ibunda perlulah memenuhi keperluan pelbagai pelajar.

Tinjauan dalam Laporan Jawatankuasa Semakan Bahasa-bahasa Ibunda 2010

mendedahkan bahawa terdapat pelbagai peringkat keupayaan Bahasa Ibunda dalam

kalangan para pelajar di sekolah-sekolah nasional. Dalam suasana prasekolah, kita juga

boleh memerhatikan kepelbagaian peringkat keupayaan ini dalam kalangan kanak-

kanak. Terdapat kanak-kanak yang mempunyai sedikit pengetahuan Bahasa Ibunda

dan juga kanak-kanak yang fasih bertutur dalam Bahasa Ibunda di dalam sebuah kelas

yang sama.

3. Pembelajaran Bahasa Ibunda bersifat aktif dan interaktif, dilakukan dalam suasana yang autentik.

Pembelajaran Bahasa Ibunda hendaklah dilakukan secara aktif dan interaktif dan,

kanak-kanak boleh menggunakan Bahasa Ibunda untuk berkomunikasi dengan kawan-

kawan, guru-guru dan ahli keluarga mereka.

Oleh itu, guru-guru perlu mengambil kira latar belakang bahasa di rumah dan keupayaan bahasa kanak-kanak semasa merancang kegiatan dan untuk membezakan strategi pengajaran di dalam bilik darjah untuk kanak-kanak yang mempunyai keupayaan Bahasa Ibunda yang berbeza.

Semasa mereka menyampaikan idea, keperluan dan keinginan melalui Bahasa Ibunda

kepada pelbagai golongan, mereka akan menerima maklum balas secara langsung

dan relevan. Komunikasi seseorang kanak-kanak dengan individu yang berbeza dalam

pelbagai konteks mengukuhkan lagi apa yang telah dipelajarinya atau menyediakan

peluang untuk meneroka frasa dan perkataan Bahasa Ibunda yang baharu. Guru-guru

boleh menyelaraskan pembelajaran kanak-kanak itu dengan menjadi contoh yang baik

dalam bahasa tersebut dan menyediakan peluang seperti itu bagi kanak-kanak belajar

dan berlatih Bahasa Ibunda mereka.

Dalam persekitaran sebenar, guru-guru juga perlu menyediakan peluang pembelajaran

yang bermakna dan jelas terutama dalam bidang pembinaan perbendaharaan kata

(bagi kedua-dua komunikasi lisan dan kemahiran awal membaca seperti mengenal

perkataan-perkataan lazim). Kajian telah menunjukkan bahawa keseimbangan antara

menyediakan peluang yang jelas dan peluang yang tersirat seperti melalui permainan

yang bermakna akan menghasilkan pembelajaran bahasa yang lebih baik untuk kanak-

kanak (Maurals & Neuman, 2010).

Page 22: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

42 Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda Planning the MTL Curriculum 43

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda Pengalaman mempela jari Bahasa Ibunda boleh ditingkatkan dengan mengkhususkan

sumber dan masa untuk merancang kurikulum Bahasa Ibunda.

Semasa merancang kurikulum Bahasa Ibunda, soalan-soalan berikut perlulah

dipertimbangkan:

• Apakah pegangan dan prinsip pengajaran serta pembela jaran guru?

• Bagaimanakah guru boleh merancang pengalaman pembela jaran Bahasa Ibunda yang sesuai?

• Bagaimanakah guru boleh memudahcarakan pengalaman pembela jaran Bahasa Ibunda?

• Bagaimanakah guru boleh mengetahui kanak-kanak telah memperoleh pengetahuan,

kemahiran dan kecenderungan yang diperlukan bagi Bahasa Ibunda?

Chapter1

Bab 3

Page 23: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

44 Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda 45

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Apakah pegangan dan prinsip pengajaran serta pembela jaran guru?

Pegangan, prinsip pengajaran dan pembela jaran Bahasa Ibunda yang sama dalam

kalangan guru membolehkan mereka merancang dan menyelaraskan pengalaman

pembela jaran Bahasa Ibunda yang sesuai untuk kanak-kanak. Guru perlu tahu

pegangan dan prinsip guru di pusat prasekolah masing-masing. Pegangan dan

prinsip mereka mungkin dibentuk oleh pengalaman mereka sendiri dan mungkin

berbeza antara satu individu dengan individu yang lain.

Bagaimanakah guru boleh merancang pengalaman pembela jaran Bahasa Ibunda yang sesuai?

Untuk merancang pengalaman pembela jaran Bahasa Ibunda yang sesuai, guru-

guru hendaklah:

• menimbangkan minat, keperluan dan keupayaan kanak-kanak;

• menentukan pengetahuan, kemahiran dan kecenderungan yang perlu diperoleh

kanak-kanak; dan

• merancang sekitaran pembela jaran.

Menimbangkan minat, keperluan dan keupayaan kanak-kanak

Guru-guru hendaklah menimbangkan minat, keperluan dan keupayaan kanak-kanak

semasa merancang kurikulum dan kegiatan Bahasa Ibunda. Dengan menjalankan

aktiviti yang sesuai dengan minat dan pengetahuan sedia ada kanak-kanak, pela jaran

akan menarik perhatian mereka dan mendorong mereka untuk mempela jari Bahasa

Ibunda. Pada masa yang sama, keupayaan kanak-kanak juga sama penting semasa

guru-guru merancang dan membimbing pembela jaran mereka.

Oleh sebab ahli-ahli keluarga lebih

mengenali anak-anak mereka, mereka

boleh memberikan maklumat berharga

mengenai kanak-kanak tersebut. Dengan

bertukar-tukar maklumat mengenai minat,

keperluan, keupayaan, pengalaman dan

perkembangan harian kanak-kanak,

guru boleh bekerjasama dengan ahli

keluarga untuk membantu kanak-kanak

itu membuat kaitan terhadap apa yang

berlaku di pusat prasekolah dan di rumah

untuk melengkapkan pembela jaran

Bahasa Ibunda mereka.

Untuk menentukan pegangan dan prinsip bersama, guru-guru boleh merujuk

kepada pegangan, visi, objektif, matlamat pembela jaran dan prinsip panduan yang

dijelaskan dalam Rangka Kerja NEL untuk Bahasa Ibunda. Dalam sesebuah pusat

prasekolah, peluang untuk berkomunikasi dan menjelaskan pegangan, visi dan

prinsip panduan seperti ini perlulah disediakan untuk semua guru.

Page 24: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

46 Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda 47

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Menentukan pengetahuan, kemahiran dan kecenderungan yang perlu diperoleh kanak-kanak

Guru-guru boleh merujuk kepada tiga matlamat pembelajaran yang disyorkan dalam

Rangka Kerja NEL untuk Bahasa Ibunda semasa menentukan pengetahuan, kemahiran

dan kecenderungan yang perlu diperoleh oleh kanak-kanak.

Merancang Sekitaran Pembelajaran

Sekitaran pembelajaran yang kondusif boleh menggalakkan dan meluaskan

pembelajaran Bahasa Ibunda kanak-kanak.

Sekitaran fizikal

Sebuah ruang khas di pusat prasekolah dan bilik darjah boleh digunakan untuk

memaparkan pelbagai bahan, maklumat dan sumber yang berkaitan dengan Bahasa

Ibunda untuk membangkitkan minat kanak-kanak.

Terdapat tiga aspek yang perlu dipertimbangkan semasa merancang sekitaran

pembelajaran:

• Sekitaran fizikal

• Sekitaran interaksi

• Sekitaran temporal

Apabila guru merancang dan menentukan pengetahuan, kemahiran dan kecenderungan

untuk kumpulan usia yang tertentu, mereka hendaklah menimbangkan pelbagai

pengalaman pembelajaran untuk kanak-kanak. Dengan adanya pengetahuan

keseluruhan mengenai pengetahuan, kemahiran dan kecenderungan kanak-kanak, ini

akan membantu guru membimbing pembelajaran Bahasa Ibunda kanak-kanak. Selain

itu, pengajaran dan pembelajaran kanak-kanak juga lebih tersusun dan terhubung antara

pengajaran dan pembelajaran Bahasa Ibunda dengan pengalaman pembelajaran lain

di pusat prasekolah tersebut.

Permainan bahasa, buku bergambar serta sumber digital yang memenuhi keperluan

pembelajaran bahasa kanak-kanak, boleh diletakkan di tempat yang mudah dicapai oleh

kanak-kanak. Hasil kerja kanak-kanak juga boleh dipaparkan dan selalu dikemaskinikan

supaya kanak-kanak boleh menilai semula apa yang telah dihasilkan oleh mereka agar

mereka berpeluang berasa bangga dengan apa yang telah dicapai oleh mereka. Selain

itu, suatu ruang di bilik darjah boleh dijadikan pusat pembelajaran. Pusat pembelajaran

ideal untuk kanak-kanak berlatih dan mengukuhkan pembelajaran Bahasa Ibunda

mereka.

Page 25: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

48 Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda 49

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Sekitaran berinteraksi

Sekitaran berinteraksi merujuk kepada aspek-aspek sosial dan emosi sekitaran

tersebut. Kanak-kanak di dalam kelas sentiasa melihat dan mendengar apa sahaja

yang diucapkan dan dilakukan oleh guru. Di dalam sebuah sekitaran yang positif dan

yang memberi sokongan dan pupukan, kanak-kanak boleh mengambil risiko, meneroka

dengan yakin dan membuat keputusan. Menyediakan sekitaran seperti ini adalah

penting dalam membantu kanak-kanak menjadi penutur Bahasa Ibunda yang yakin.

Sekitaran Temporal

Sekitaran temporal merujuk kepada masa dan ruang untuk kegiatan. Hal ini merangkumi

rutin dan peralihan antara kegiatan. Pengalaman pembelajaran Bahasa Ibunda untuk

kanak-kanak boleh dilanjutkan untuk merangkumi rutin dan peralihan ini. Apabila

peluang pembelajaran untuk Bahasa Ibunda yang tidak dirancang timbul, masa dan

ruang perlu diadakan supaya guru-guru boleh menggunakan peluang pembelajaran

yang tidak dirancang seperti ini dengan sebaik-baiknya.

Bagaimanakah guru boleh memudahcarakan pengalaman pembelajaran Bahasa Ibunda?

Guru perlu maklum tentang prinsip panduan yang dinyatakan dalam Rangka Kerja NEL

untuk Bahasa Ibunda (ms. 39-41). Tambahan lagi, guru-guru juga perlu menimbangkan

pelbagai teori, pendekatan dan amalan pendidikan awal untuk membantu mereka

menyelaraskan pembelajaran kanak-kanak dengan baik. Oleh itu, prinsip iTeach

merupakan pertimbangan yang penting bagi kurikulum tadika yang berkualiti.

Enam prinsip utama iTeach menggariskan panduan bagi guru untuk merancang dan

menghasilkan pelbagai jenis pengalaman pembelajaran untuk membantu kanak-kanak

belajar dan membangun secara holistik.

Enam prinsip iTeach ialah:

• Pendekatan pembela jaran bersepadu

• Guru-guru sebagai penyelaras pembela jaran

• Pelibatan kanak-kanak dalam pembela jaran melalui kegiatan permainan

yang bermakna

• Pembela jaran autentik melalui interaksi yang berkualiti

• Kanak-kanak sebagai pembina pengetahuan

• Pembangunan holistik

Sumber: MOE. (2012b). Memupuk Pelajar pada

Peringkat Awal: Rangka Kerja Kurikulum untuk

Tadika di Singapura. (Semakan). ms. 30-40

Rajah 2: Prinsip iTeach

Guru-guru sebagai penyelaras pembelajaran

Kanak-kanak sebagai pembina pengetahuan

Pendekatan pembelajaran bersepadu

Pembangunan holistik

Pembelajaran autentik melalui interaksi yang berkualiti

Pelibatan kanak-kanak dalam pembelajaran melalui kegiatan permainan yang bermakna

Kanak-kanak ialah pelajar

yang mempunyai sifat ingin tahu, aktif dan cekap

Page 26: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

50 Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda 51

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Bagaimanakah guru boleh mengetahui kanak-kanak telah memperoleh pengetahuan, kemahiran dan kecenderungan yang diperlukan bagi Bahasa Ibunda?

Rangka Kerja ini telah mengusulkan tiga matlamat pembela jaran yang boleh

dipertimbangkan oleh guru apabila melakukan pemerhatian dan penilaian

pembela jaran kanak-kanak. Guru Bahasa Ibunda boleh memerhatikan kanak-

kanak, mencatat perkara yang diperhatikan dan mentafsirkan maklumat untuk

mengetahui apa yang kanak-kanak tahu, boleh lakukan dan faham berdasarkan

matlamat pembela jaran yang tercatat dalam rangka kerja. Hal ini akan membantu

guru-guru dalam perancangan masa hadapan serta membolehkan guru-guru

mengenali dan menggunakan detik-detik pengajaran untuk mengukuhkan

pembela jaran kanak-kanak. Rangka kerja ini juga menyediakan maklumat

yang berwibawa untuk dikongsi dan disampaikan kepada ibu bapa mengenai

perkembangan anak-anak mereka dalam pembela jaran Bahasa Ibunda.

Secara ringkas, memerhati dan menilai pembela jaran Bahasa Ibunda kanak-kanak

merupakan satu proses yang berterusan yang melibatkan proses-proses berikut:

• Mengumpul dan mencatat maklumat

• Mentafsir maklumat tersebut untuk membantu perancangan

• Menyusun maklumat tersebut

• Berkongsi maklumat dengan keluarga

Maklumat yang dikumpulkan melalui pemerhatian dan penilaian pembela jaran

Bahasa Ibunda kanak-kanak boleh membantu guru-guru merancang dan

menyelaraskan kegiatan mereka. Tambahan lagi, maklumat seperti itu boleh

dikongsi dengan ibu bapa supaya mereka boleh menghargai perkembangan anak

mereka dan terus memberikan sokongan terhadap pembela jaran mereka di rumah.

Mengumpul dan mencatat maklumat

Guru-guru boleh mengumpulkan maklumat mengenai pendedahan kanak-kanak

terhadap Bahasa Ibunda di rumah. Singapura menghadapi landskap bahasa

yang berubah. Lebih ramai kanak-kanak kerap bertutur dalam bahasa Inggeris

dengan ahli keluarga di rumah. Oleh itu, kanak-kanak masuk ke prasekolah

dengan tahap pendedahan Bahasa Ibunda di rumah yang pelbagai. Guru-guru

juga boleh mendapatkan maklumat mengenai pendedahan kanak-kanak kepada

Bahasa Ibunda daripada ibu bapa dan ahli keluarga mereka. Jika diketahui kanak-

kanak itu mempunyai pendedahan kepada Bahasa Ibunda dan sokongan dalam

pembela jaran Bahasa Ibunda yang sedikit, maka guru-guru boleh merancang

kegiatan-kegiatan yang akan memenuhi keperluan pembela jaran mereka. Hal

yang sama boleh dilaksanakan kepada kanak-kanak yang telah menerima banyak

pendedahan dan sokongan dalam pembela jaran Bahasa Ibunda. Untuk kumpulan ini,

guru-guru boleh merancang dan menjalankan kegiatan yang dapat meluaskan lagi

pembela jaran mereka.

Semasa kegiatan di kelas dan melalui komunikasi yang berterusan dengan ibu bapa

kanak-kanak, guru-guru boleh mengumpulkan maklumat mengenai pembela jaran

Bahasa Ibunda kanak-kanak itu. Guru-guru hendaklah menggunakan beberapa cara

untuk menunjukkan bukti kemajuan kanak-kanak dalam pembela jaran Bahasa Ibunda.

Contoh-contoh bagaimana guru-guru boleh mengumpulkan bukti termasuklah:

Mengambil gambar / rakaman

video kanak-kanak sedang

melakukan tugasan

Gambar-gambar dan rakaman

video membantu guru merakamkan

kelakuan literasi yang tertentu dalam

pelbagai konteks. Sama ada mereka

sedang berseronok membaca sebuah

buku besar sewaktu duduk dalam

bulatan, meneroka sekeliling pusat

prasekolah atau sedang melakonkan peranan di sudut berlakon, gambar dan

rakaman video tersebut hendaklah menunjukkan tarikh dan disertakan dengan

nota penjelasan. Tambahan lagi, guru-guru boleh menyemak semula rakaman

video dan memerhatikan interaksi sosial antara kanak-kanak, mencatatkan

nota berkenaan kemahiran mendengar dan kemahiran bertutur mereka serta

keupayaan mereka untuk berinteraksi semasa mengadakan perbualan.

Page 27: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

52 Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda 53

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Mengumpulkan maklum balas daripada kanak-kanak mengenai pembelajaran

mereka

Guru-guru perlu menggalakkan kanak-kanak untuk merenung dan berkongsi apa

yang telah dipela jari oleh mereka mengenai diri mereka dan rakan-rakan mereka.

Hal ini dapat memberikan guru-guru satu lagi perspektif mengenai pembela jaran

dan pembangunan kanak-kanak. Apabila kanak-kanak berpeluang menceritakan

semula pembela jaran mereka dengan melihat gambar atau klip video, guru-guru

boleh memahami motivasi dan rasional mereka terhadap sesuatu respons dan

kelakuan tertentu. Maklumat seperti itu boleh membantu guru-guru merancang

kegiatan pada masa hadapan.

Menggunakan senarai semak untuk memantau perkembangan kanak-kanak

Senarai semak boleh berperanan sebagai alat pemerhati yang menyenaraikan

secara khusus kelakuan yang hendak diperhatikan untuk merekod perkembangan

kanak-kanak. Melalui senarai semak, guru-guru boleh mengetahui sama ada kanak-

kanak itu menunjukkan kemahiran tertentu secara konsisten atau hanya boleh

melakukannya pada satu-satu masa sahaja. Mereka juga mengetahui apakah

kegiatan-kegiatan dan bahan-bahan yang membuka peluang kepada kanak-

kanak untuk menunjukkan sesuatu kemahiran atau pengetahuan. Tambahan lagi,

senarai semak boleh digunakan berulang kali untuk sepanjang tahun dan hendaklah

disertakan dengan gambar-gambar, contoh-contoh kerja dan catatan anekdot.

Dengan melakukan demikian, guru-guru akan memahami pembela jaran Bahasa

Ibunda kanak-kanak dengan lebih mendalam.

Guru-guru boleh mengumpulkan contoh-contoh kerja yang menunjukkan

pengetahuan Bahasa Ibunda kanak-kanak dalam menyelesaikan tugasan literasi

yang autentik seperti membuat kad dan poster ulang tahun dengan menggunakan

huruf / aksara mudah. Contoh kerja perlu disertakan dengan catatan guru yang

menjelaskan konteks bagi tugasan yang dilakukan. Nota tersebut hendaklah bertarikh

dan menonjolkan pengetahuan atau kemahiran yang diperoleh atau sedang dalam

proses pemerolehan kanak-kanak itu.

Mengumpulkan contoh-contoh kerja kanak-kanak

Guru-guru boleh mengumpulkan contoh-contoh kerja yang menunjukkan

pemerolehan atau perkembangan pengetahuan atau kemahiran yang tertentu bagi

kanak-kanak tersebut.

Page 28: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

54 Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda 55

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Mentafsir maklumat tersebut untuk membantu perancangan

Untuk membentuk satu pentafsiran yang objektif mengenai perkembangan Bahasa

Ibunda kanak-kanak secara keseluruhannya, soalan-soalan berikut boleh dijadikan

sandaran:

• Adakah maklumat mengenai pembela jaran dan pembangunan kanak-kanak dalam pengetahuan, kemahiran dan kecenderungan yang diperlukan untuk Bahasa Ibunda mencukupi?

• Adakah maklumat tersebut menunjukkan suatu pola pembangunan dan bukannya pencapaian yang berlaku sekali-sekala?

• Adakah kanak-kanak itu memerlukan bimbingan daripada guru-guru, kawan-kawan atau ahli keluarga atau dia mampu melakukan sesuatu kemahiran atau pengetahuan secara kendiri?

• Adakah ciri-ciri pembangunan kanak-kanak sudah diambil kira?

• Bagaimanakah pengalaman kanak-kanak dalam Bahasa Ibunda dan pembela jaran bahasa sebelum ini mempengaruhi pembela jaran dan pembangunan Bahasa Ibundanya?

• Adakah terdapat bukti daripada pelbagai sumber (contohnya kanak-kanak itu sendiri, rakan-rakannya, ahli keluarga, individu profesional yang lain dan hasil kerja kanak-kanak itu) untuk membuat keputusan mengenai kanak-kanak itu?

• Apakah tindakan susulan yang diperlukan untuk membangunkan pengetahuan, kemahiran atau kecenderungan yang tertentu?

Menyusun maklumat tersebut

Guru-guru perlu menyusun maklumat yang dikumpulkan (contohnya melalui

penggunaan portfolio) untuk memaparkan perkembangan dan pembela jaran kanak-

kanak. Sebuah portfolio bukan sekadar folder untuk memfailkan kertas kegiatan dan

contoh tugasan kanak-kanak. Portfolio ialah pengumpulan bukti secara sistematik

dan tersusun yang digunakan oleh guru, kanak-kanak atau ibu bapa untuk memantau

pembela jaran dan perkembangan kanak-kanak itu.

Portfolio seseorang kanak-kanak boleh mengandungi perkara-perkara berikut:

• Surat kepada ibu bapa yang menjelaskan secara terperinci tujuan portfolio ini

• Butiran kanak-kanak

• Nota, gambar-gambar dan klip video pemerhatian

• Contoh-contoh tugasan yang terpilih

• Laporan ringkas mengenai kemajuan kanak-kanak

• Perancangan guru untuk kanak-kanak itu

• Nota-nota pertemuan antara ibu bapa dan guru

Portfolio boleh dikongsi secara dalam talian (contohnya melalui lelaman perkongsian

gambar dan blog) supaya ibu bapa dapat melungsurinya.

Berkongsi maklumat dengan keluarga

Kanak-kanak meraih faedah apabila guru dan keluarga berkongsi maklumat

secara tetap. Untuk membantu keluarga menyokong pembela jaran kanak-kanak di

rumah, adalah penting bagi guru-guru memaklumkan keluarga mereka mengenai

pembela jaran yang dijalankan di pusat prasekolah. Dengan menunjukkan kepada

ibu bapa contoh-contoh tugasan kanak-kanak, gambar-gambar dan klip video yang

disertakan dengan nota-nota penjelasan, ibu bapa dapat menyaksikan perkara-

perkara yang dipela jari oleh anak mereka di dalam kelas. Tambahan lagi, guru-

guru boleh mencadangkan kepada ibu bapa cara-cara membantu anak mereka

di rumah bagi mengukuhkan pembela jaran Bahasa Ibunda anak mereka di kelas.

Untuk maklumat lanjut mengenai pemerhatian dan penilaian pembela jaran kanak-

kanak, guru-guru boleh merujuk “Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal – Rangka

Kerja Kurikulum untuk Tadika di Singapura” (MOE, 2012b) di ms. 55-58.

Page 29: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

56 Membentuk Komuniti Pembela jaran Bahasa Ibunda yang Aktif

Developing a Vibrant MTL Learning Community 57

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Membentuk Komuniti Pembela jaran Bahasa Ibunda yang Aktif Untuk mengekalkan hasil positif kurikulum Bahasa Ibunda dalam jangka panjang,

pusat prasekolah boleh membentuk sekitaran pembela jaran Bahasa Ibunda yang

aktif. Sekitaran ini menggalakkan penggunaan Bahasa Ibunda dan kepentingannya

dalam pusat prasekolah dan masyarakat. Sekitaran seperti itu juga membolehkan

pusat prasekolah lebih maklum tentang amalan pengajaran dan pembela jaran

yang baik serta bahan-bahan yang mungkin tidak diketahui sebelum ini. Untuk

membentuk sekitaran pembela jaran Bahasa Ibunda yang aktif memerlukan

masa yang lama namun sekitaran seperti ini akan merangsang pengajaran dan

pembela jaran Bahasa Ibunda.

Chapter1

Bab 4

Page 30: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

58 Membentuk Komuniti Pembela jaran Bahasa Ibunda yang Aktif

Membentuk Komuniti Pembela jaran Bahasa Ibunda yang Aktif

59

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Untuk membentuk sebuah komuniti pembela jaran Bahasa Ibunda yang aktif, guru-

guru boleh:

• Membentuk sebuah komuniti pembela jaran yang profesional

• Melibatkan ahli keluarga dan masyarakat

Membentuk sebuah komuniti pembela jaran yang profesional

Guru-guru Bahasa Ibunda perlu bela jar dan menyebarkan pengetahuan profesional

mereka secara berterusan supaya mereka boleh kekal relevan di dunia yang pesat

berubah dan sentiasa mengikuti trend pendidikan yang terkini. Pembela jaran

profesional mereka berlaku secara berterusan kerana guru-guru ialah pengamal

reflektif (seperti yang dinyatakan di dalam Rangka Kerja NEL, MOE, 2012b, ms. 59-

61). Mereka menilai semula amalan pengajaran mereka untuk mempertingkatkan

lagi pengalaman pembela jaran Bahasa Ibunda kanak-kanak.

Melibatkan ahli keluarga dan masyarakat

Ahli-ahli keluarga mempunyai pengaruh yang paling kuat ke atas pemerolehan

Bahasa Ibunda bagi kanak-kanak pada usia awal.

Pembela jaran profesional boleh berlaku dalam pelbagai bentuk. Selain menghadiri

bengkel dan persidangan, pembela jaran profesional boleh berlaku dalam bentuk

perkongsian profesional, penempatan kerja, pemerhatian dan bimbingan rakan

sekerja. Budaya pembela jaran profesional seperti ini boleh ditubuhkan di sesebuah

pusat prasekolah dan juga di pusat-pusat prasekolah yang berlainan. Penggunaan

teknologi maklumat dan komunikasi (ICT) boleh menjadi satu cara untuk

menggalakkan budaya dan komuniti pembela jaran seperti itu dalam kalangan

guru-guru memandangkan mereka mempunyai masa dan ruang yang terhad.

Tambahan lagi, guru-guru boleh bekerjasama dengan individu-individu dalam

masyarakat yang berminat untuk membina bahan pengajaran dan pembela jaran

Bahasa Ibunda untuk kanak-kanak. Perkongsian penggunaan bahan pengajaran

dan pembela jaran seperti ini dalam kalangan guru-guru Bahasa Ibunda juga boleh

menjadi satu bentuk pembangunan profesional bagi guru-guru Bahasa Ibunda

dalam mempertingkatkan kemahiran pengajaran mereka.

Page 31: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

60 Membentuk Komuniti Pembela jaran Bahasa Ibunda yang Aktif

Membentuk Komuniti Pembela jaran Bahasa Ibunda yang Aktif

61

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Ahli-ahli keluarga memperkenalkan kanak-kanak kepada perhubungan sosial

mereka, menjadi contoh bagi kelakuan dan peranan serta nilai-nilai dan pegangan.

Mereka juga adalah sumber bahasa dan “kamus” kepada kanak-kanak. Ahli-ahli

keluarga juga menjadi penghubung yang utama dalam pembangunan bahasa

kanak-kanak (Kostelnik, Soderman, & Whiren, 2011; Chu & Wu, 2010). Sikap,

matlamat dan kelakuan mempengaruhi pembangunan bahasa yang awal bagi

kanak-kanak dan sejauh mana kanak-kanak itu menghargai pembela jaran Bahasa

Ibunda.

Terdapat banyak bukti (Crosnoe, 2010) yang menunjukkan bahawa pelibatan ibu

bapa boleh meningkatkan pembela jaran dan pencapaian kanak-kanak. Ibu bapa

yang terlibat dalam pembangunan bahasa anak-anak mereka membangunkan

sekitaran pembela jaran bahasa di rumah dengan menyediakan buku-buku dan

bahan-bahan pembela jaran yang lain seperti permainan bahasa atau cakera padat

muzik (CD). Mereka bersama-sama anak-anak mereka menyertai acara-acara

kemasyarakatan yang berkaitan dengan pembela jaran bahasa (contohnya, sesi

membaca di perpustakaan awam). Mereka juga berminat mengetahui apa yang

telah dipela jari oleh anak-anak mereka, memberikan sokongan kepada anak-anak

mereka di rumah dengan kegiatan pembela jaran bahasa dan menyertai kegiatan-

kegiatan yang dianjurkan oleh pusat prasekolah (contohnya acara-acara perayaan

dan budaya). Pelibatan seperti itu membantu kanak-kanak memahami bahawa ibu

bapa mereka menghargai pembela jaran bahasa mereka.

Menjalin hubungan yang baik dengan masyarakat ada manfaatnya. Pelbagai

perayaan yang disambut oleh pusat prasekolah dan sekolah rendah yang lain

merupakan peluang yang boleh digunakan oleh sesebuah pusat prasekolah untuk

melibatkan kanak-kanak mereka dalam pembela jaran Bahasa Ibunda. Kanak-

kanak akan meraih faedah apabila mereka berinteraksi dengan rakan-rakan

yang lebih dewasa. Selain itu, acara dan bahan budaya yang lain juga terdapat

di muzium-muzium seperti Muzium Negara Singapura dan Muzium Tamadun

Asia. Kegiatan-kegiatan dan bahan- bahan seperti ini merupakan peluang baik

untuk meluaskan pembela jaran kanak-kanak berkenaan budaya etnik tempatan.

Kegiatan seperti ini membantu kanak-kanak melihat kaitan Bahasa Ibunda

dengan kehidupan harian dan membolehkan mereka menghubungkannya

dengan masyarakat sekeliling.

Beberapa cara yang boleh dilakukan oleh pusat-pusat prasekolah untuk

melibatkan keluarga dan masyarakat:

• menyediakan maklumat kepada ahli keluarga mengenai cara memilih buku-buku dan bahan pembela jaran yang sesuai untuk Bahasa Ibunda;

• menyediakan pelbagai kegiatan dan buku untuk membantu keluarga menghubungkaitkan kegiatan pembela jaran Bahasa Ibunda di rumah dengan kegiatan di dalam kelas;

• mengundang ahli-ahli keluarga untuk berkongsi budaya etnik mereka atau membantu dalam kegiatan Bahasa Ibunda yang mudah di dalam kelas (contohnya sesi bercerita);

• menghadiri atau menyertai acara-acara kemasyarakatan yang berkaitan dengan budaya etnik tempatan; dan

• berkongsi tip-tip dengan ahli-ahli keluarga mengenai cara menggalakkan penggunaan Bahasa Ibunda di rumah.

Page 32: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

Copyright © 2013, Ministry of Education, Singapore

63

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Dengan sokongan dan galakan yang mencukupi, kanak-kanak mampu bela jar

Bahasa Ibunda dan bertutur dengan yakin. Zaman prasekolah penting untuk

menyemai sifat ingin tahu dan rasa teruja dalam diri kanak-kanak terhadap

Bahasa Ibunda dan budaya etnik tempatan. Guru-guru memainkan peranan

yang penting dalam penyediaan peluang yang akan melibatkan kanak-kanak

secara aktif dalam pembela jaran Bahasa Ibunda.

Rangka Kerja NEL untuk Bahasa Ibunda dihasilkan sebagai panduan bagi

penga jaran dan pembela jaran Bahasa Ibunda melalui pernyataan visi, objektif,

matlamat pembela jaran dan prinsip panduan yang luas dan yang sesuai

dalam konteks pembangunan kanak-kanak di Singapura. Guru-guru pula boleh

menyesuaikan sekitaran pembela jaran yang sewa jarnya untuk menyokong

pembela jaran Bahasa Ibunda untuk kanak-kanak. Rangka kerja ini menjadi

sumber untuk menyampaikan kurikulum Bahasa Ibunda dan peranan guru-

guru Bahasa Ibunda. Dengan berpandukan rangka kerja ini, guru-guru Bahasa

Ibunda prasekolah boleh menyediakan kurikulum mereka, sesuai dengan hala

tuju pendidikan Bahasa Ibunda prasekolah yang mahu memupuk kanak-kanak

menjadi penutur Bahasa Ibunda yang berkeyakinan dan juga menghargai

budaya etnik tempatan.

Penutup

Page 33: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

Copyright © 2013, Ministry of Education, Singapore

65

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Abu Bakar, M. (2005). Early home literacy: Some insights into the cultural and

linguisticworldsofaMalaychild.InL.C.Chew(Ed.),Innovation and enterprise:

Education for the new economy(pp.756-764).Singapore:EducationalResearch

AssociationofSingapore.

Bair,J.(2001).Leaders in literacy: Multi-disciplinary literacy research for the twenty-

first century.US:CollegeofEducation,UniversityofMaryland.

Best,J.R.,Miller,P.H.,&Naglieri,J.A.(2011).Relationsbetweenexecutivefunction

andacademicachievementfromages5to17inalarge,representativenational

sample.Learning Individual Differences, 21,327–336.

Bialystok,E.,Craik,F.I.M.,&Luk,G.(2012).Bilingualism:Consequencesformindand

brain.Trends in Cognitive Sciences, 16(4),240-250.

Bialystok,E.&Majumder,S.(1998).Therelationshipbetweenbilingualismandthe

developmentofcognitiveprocessesinproblem-solving. Applied Psycholinguist,

19,69–85.

Brooker, L. &Woodhead,M. (Eds.). (2008).Developing positive identities. UK: The

OpenUniversity.

Chu, S. Y. &Wu, H. P. (2010). Understanding literacy practices in culturally and

linguisticallydiversechildren’shomes.New Horizons for Learning, 8(2).Retrieved

fromhttp://education.jhu.edu/PD/newhorizons/Journals/Fall2010/Chu-Wu

Crosnoe,R.(2010).Two-generationstrategiesand involving immigrantparents in

children’seducation.Austin:TheUrbanInstitute.

Dixon,L.Q.,Wu,S.,&Daraghmeh,A.(2012).Profilesinbilingualism:Factors

influencingkindergarteners’languageproficiency. Early Childhood Education

Journal, 40,25-34.

Duncan,S.P.(2010).Instillingalifelongloveofreading.Kappa Delta Pi Record,

46(2),90-93.

Griffith,P.L.,Beach,S.A.,Ruan,J.,&Dunn,L.(2008).Literacy for young children: A

guide for early childhood educators.US:CorwinPress.

Bibliografi

Page 34: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

66 Bibliografi Bibliografi 67

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Harris, J.,Golinkoff, R.M., &Hirsh-Pasek,K. (2010). Lessons from the crib for the

classroom:Howchildrenreallylearnvocabulary.InS.B.Neuman&D.K.Dickson,

(Eds.), Handbook of early literacy research (Vol 3, pp. 49-65). New York: The

GuilfordPress.

Hyland, F. (2004). Learning autonomously: Contextualizing out-of-class english

languagelearning.Language Awareness, 13(3),180-202.

Kostelnik,M.J.,Soderman,A.K.,&Whiren,A.P.(2011).Developmentally appropriate

curriculum: Best practices in early childhood education (5th ed.). US: Pearson

Education.

Krashen,S.D.&Terrell,T.D.(1983).The natural approach: Language acquisition in the

classroom.London:PrenticeHall.

Kuhl,P.K.(2011).Earlylanguagelearningandliteracy:Neuroscienceimplicationsfor

education.Mind, Brain and Education, 5(3),128-142.

Li,H.,&Rao,N.(2005).Curricularandinstructionalinfluencesonearlyliteracy

attainment:EvidencefromBeijing,HongKongandSingapore.International

Journal of Early Years Education, 13(3),235-253.

Marulis,L.M.,&Neuman,S.B.(2010).Theeffectsofvocabularyintervention

onyoungchildren’swordlearning:Ameta-analysis.Review of Educational

Research, 80(3),300-335.

Ministry of Education [MOE]. (2010). Nurturing learning dispositions: Curriculum

resources for kindergartens - PRAISE.Singapore:Pre-SchoolBranch,MOE.

MinistryofEducation [MOE]. (2011).Nurturing active learners and proficient users:

2010 Mother Tongue Languages Review Committee Report. Retrievedon15July2012

fromhttp://www.moe.gov.sg/media/press/files/2011/mtl-review-report-2010.pdf

LaporanPenuh:

• Chinese-http://www.moe.gov.sg/media/press/files/2011/01/mtl-review-report

2010-chinese.pdf

• Malay-http://www.moe.gov.sg/media/press/files/2011/01/mtl-review-report-

2010-malay.pdf

• Tamil-http://www.moe.gov.sg/media/press/files/2011/01/mtl-review-report-

2010-tamil.pdf

MinistryofEducation[MOE].(2012a).FY 2012 Committee of Supply Debate: 1st Reply

by Mr Heng Swee Keat, Minister for Education on Student-Centric, Values-Driven

Education: Nurturing an Inclusive and Stronger Singapore.Retrievedon8July2013

fromhttp://www.moe.gov.sg/media/speeches/2012/03/08/fy-2012-committee-of-

supply-debate-1st-reply.php

MinistryofEducation[MOE].(2012b).Nurturing early learners: A curriculum framework

for kindergartens in Singapore. (Revised). Singapore:Pre-SchoolBranch,MOE.

Neuman,S.B.(1999).Booksmakeadifference:Astudyofaccesstoliteracy.Reading

Research Quarterly, 34(3), 286-311.

Neuman,S.B.,&Rosko,K.A.(1993).Language and literacy learning in early years: An

integrated approach.US:HarcourtBraceCollegePublishers.

Perfetti,C.A.,Landi,N.,&Oakhill,J.(2005).Theacquisitionofreadingcomprehension

skill.InM.J.Snowling&C.Hulme(Eds.),The science of reading: A Handbook.(pp.

227-247).Oxford:Blackwell.

Ren, L.,&Hu,G. (2013).Acomparative studyof family social capitaland literacy

practicesinSingapore.Journal of Early Childhood Literacy, 13(1),98-130.

Rogoff,B.(1990).Apprenticeship in thinking: Cognitive development in social context.

UK:OxfordUniversityPress.

Tabors,P.O.(2008).One child, two languages: A guide for early childhood educators

of children learning english as a second language(2nded.).Baltimore,MD:Paul

H.Brooks.

Vandenbroeck,M.(2000).Self-awareness, cultural identity and connectedness: Three

terms to (Re) define in anti-bias work. Proceedings from10th European Conference

on Quality in Early Childhood Education (EECERA) Conference. London,England.

Page 35: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

68 Bibliografi Bibliografi 69

Hak cipta @ 2014, Kementerian Pendidikan, Singapura Rangka Kerja Memupuk Pela jar pada Peringkat Awal untuk Bahasa Ibunda

Page 36: Merancang Kurikulum Bahasa Ibunda

9 789810 785178

ISBN 978-981-07-8517-8

Cawangan Pendidikan Prasekolahhttp://www.moe.edu.sg/education/preschool

9 789810 785178

ISBN 978-981-07-8517-8