Monitor Multigas · 2020. 7. 15. · Gambar 4.3 Fungsi lain keypad ... Bukaan sensor dan penahan...
Transcript of Monitor Multigas · 2020. 7. 15. · Gambar 4.3 Fungsi lain keypad ... Bukaan sensor dan penahan...
Monitor
Multigas
Panduan Pengoperasian Panduan Penting untuk
Tim Keselamatan dan
Operator Instrumen
Edisi: 18
21 Februari 2020
Nomor Sukucadang: 17130279-8
Industrial Scientific Corporation, Pittsburgh, PA USA Industrial Scientific Co., Ltd., Shanghai, China © 2007, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Industrial Scientific Corporation Hak Cipta dilindungi undang-undang. Publikasi Tahun 2020. Versi 15
i
Daftar Isi Informasi Umum ..........................................................................................................................................................1
Sertifikasi.....................................................................................................................................................................1
Peringatan dan Surat Peringatan ................................................................................................................................2
Syarat penggunaan MSHA .....................................................................................................................................4
Fitur Utama .................................................................................................................................................................5
Mulai Cepat – Menu Navigasi .................................................................................................................................7
Praktik yang Disarankan .............................................................................................................................................9
Prosedur .....................................................................................................................................................................9
Frekuensi Prosedur .............................................................................................................................................. 10
Sensor Bias .......................................................................................................................................................... 10
Penggunaan Pertama ............................................................................................................................................... 10
Pengambilan Sampel Jarak Jauh .............................................................................................................................. 11
Komponen Utama Instrumen .................................................................................................................................... 13
Rangkuman Perangkat Keras ................................................................................................................................... 13
Menghidupkan dan Mematikan ................................................................................................................................. 13
Menghidupkan ...................................................................................................................................................... 13
Layar Tampilan Monitoring Gas ............................................................................................................................ 14
Pengoperasian .......................................................................................................................................................... 15
Alarm dand Peringatan ............................................................................................................................................. 15
Sistem Menu ............................................................................................................................................................. 16
Navigasi ................................................................................................................................................................ 17
Menemukan Fitur Moda Operasi .......................................................................................................................... 19
Konfigurasi ................................................................................................................................................................ 21
Akses ........................................................................................................................................................................ 21
Menemukan Aturan Moda Konfigurasi ...................................................................................................................... 24
Penanganan, Diagram, dan Aksesori ........................................................................................................................ 27
Analisis daya ............................................................................................................................................................. 27
Zero ...................................................................................................................................................................... 27
Kalibrasi ................................................................................................................................................................ 28
Uji Fungsi .............................................................................................................................................................. 29
Diagram Tiga-dimensi ............................................................................................................................................... 30
Kunci untuk MX6 diagram ..................................................................................................................................... 30
Aksesori .................................................................................................................................................................... 32
Spesifikasi dan Garansi ............................................................................................................................................ 33
Spesifikasi ................................................................................................................................................................. 33
Konfigurasi Sensor ............................................................................................................................................... 34
Sensor ....................................................................................................................................................................... 35
Garansi ..................................................................................................................................................................... 40
Batasan Kewajiban ............................................................................................................................................... 40
Informasi Kontak ....................................................................................................................................................... 42
ii
Tabel dan Gambar Tabel 1.1 Sertifikasi area berbahaya ...........................................................................................................................1
Tabel 1.2 Peringatan dan Surat Peringatan ................................................................................................................2
Tabel 1.3 Ikhtisar Fitur Utama .....................................................................................................................................5
Tabel 1.4 Menu Navigasi mode Operasi .....................................................................................................................7
Tabel 1.5 Menu Navigasi mode Konfigurasi ................................................................................................................8
Tabel 2.1 Frekuensi prosedur yang direkomendasikan ............................................................................................. 10
Tabel 2.2 Waktu pengambilan sampel minimum untuk contoh panjang sampel yang umum ................................... 11
Gambar 3.1 Ikhtisar instrumen MX-6 iBrid ................................................................................................................ 13
Gambar 3.2 Pembacaan layar tampilan monitoring gas ............................................................................................ 14
Tabel 4.1 Layar tampilan alarm dan peringatan ........................................................................................................ 15
Gambar 4.1 Mengaktifkan Menu ............................................................................................................................... 17
Gambar 4.2 Menavigasikan menu dengan Keypad .................................................................................................. 17
Gambar 4.3 Fungsi lain keypad ................................................................................................................................ 18
Gambar 4.4 Simbol-simbol layar tampilan ................................................................................................................. 18
Gambar 4.5 Daftar lokasi fitur ................................................................................................................................... 19
Gambar 5.1 Masuk ke Pengaturan Moda Konfigurasi ............................................................................................... 21
Gambar 5.2 Simbol-simbol layar tampilan ................................................................................................................. 23
Tabel 5.1 Daftar lokasi pengaturan ........................................................................................................................... 24
Tabel 5.2 Keluar dari moda konfigurasi ..................................................................................................................... 26
Tabel 6.1 Legenda ikon baterai ................................................................................................................................. 27
Tabel 6.2 MX-6 Bagian yang dapat diganti bidang .................................................................................................... 30
Tabel 6.3 Aksesori MX-6 iBrid ................................................................................................................................... 32
Tabel 7.1 Karakteristik baterai ................................................................................................................................... 33
Tabel 7.2 Spesifikasi Instrumen ................................................................................................................................ 33
Gambar 7.1 Sensor dan lokasi pemasangan yang kompatibel ................................................................................. 34
Tabel 7.3 Properti Sensor dan Akurasi...................................................................................................................... 35
Tabel 7.4 Sensitivitas-silang Sensor Gas Toksik ...................................................................................................... 38
Tabel 7.5 Data LEL ................................................................................................................................................... 38
Informasi Umum 1
Sertifikasi
Peringatan dan Surat Peringatan
Fitur Utama
Diagram Menu Cara-cepat
Sertifikasi Setiap MX6 iBrid® disertifikasi oleh satu atau lebih badan sertifikasi (CB). Penggunaan yang sesuai dengan sertifikasinya tertera pada label yang disematkan pada instrumen.
Sertifikasi yang baru diterima tidak berlaku surut pada unit manapun yang tidak tertera marka baru pada labelnya.
Sertifikasi instrumen pada saat dokumen ini dipublikasikan diberi catatan di bawah ini. Untuk menentukan penggunaan yang sesuai sertifikasinya, selalulah mengacu pada label unit itu sendiri.
Tabel 1.1 Sertifikasi area berbahaya
Petunjuk atau CB Tanda sertifikasi
ATEXa Grup Peralatan dan Kategori II 1 G, Ex ia IIC T4 Ga Grup Peralatan dan Kategori II 2 G, Ex db ia IIC T4 Gb (dengan sensor IR) Grup Peralatan dan Kategori I M1, Ex d ia I Grup Peralatan dan Kategori I M2, Ex d ia I (dengan sensor IR) IP64
ANZEx Ex ia s Zone 0 I Ex ia s Zone 0 IIC T4 IP64
BFE Diperbolehkan untuk Pertambangan Aspal Bawah Tanah
China CPC Persetujuan Pola Metrologi
China Ex Ex ia d I Ex ia d IIC T4
CSAb Kelas I, Grup A B C D T4 Ex d ia IIC T4
GOST-R PB-Ex ia d I X 1 Ex ia d IICT4 X
2
Tabel 1.1 Sertifikasi area berbahaya
Petunjuk atau CB Tanda sertifikasi
IECExc Zone 0 Ex ia IIC T4 Ga Ex ia I
Zone 1 Ex ia IIC T4 Gb (dengan sensor IR) Ex db ia I (dengan sensor IR)
INMETRO Ex ia IIC T4 Ga Ex db ia IIC T4 Gb (dengan sensor IR)
KOSHA Ex d ia IIC T4
MDR Registrasi Disain Alat: CH4, O2, CO, H2S, dan NO2
MSHA CFR30, Bagian 22, campuran metana-udara
ULd Kelas I, Grup A B C D T4 Kelas II, Group F G Kelas I, Zone 0, AEx ia IIC T4 Kelas I, Zone 1, AEx ia IIC T4 dengan sensor IR
aSertifikat pemeriksaan tipe EC adalah DEMKO 07 ATEX 0626395X; untuk kelompok dan kategori alat II 1G; dengan kode marka Ex ia IIC T4 Ga untuk kisaran suhu ambien yaitu -20°C sampai 40°C, dengan baterai alkalin P/N 17131046-3 atau -20°C sampai 55°C dengan baterai li-ion, P/Ns 17131038-1, dan 17131038-2. Sertifikat pemeriksaan tipe EC adalah INERIS 08 ATEX 0026X; untuk kelompok dan kategori alat II M1 /M2 dengan kode marka Ex ia d I untuk kisaran suhu ambien yaitu -20°C sampai 40°C, dengan baterai alkalin P/N 17131046-3 atau -20°C sampai 55°C dengan baterai li-ion, P/Ns 17131038-1, dan 17131038-2. Sertifikat pemeriksaan tipe EC adalah INERIS 10 ATEX 0027X; untuk kelompok dan kategori alat II 2 G dengan kode marka EN 60079-29-1, dan EN 50104.
bTelah disertifikasi berdasarkan Kode Lisrik Kanada untuk digunakan Kelas I, Divisi I Lokasi Berbahaya dengan suhu kamar -40oC hingga 40oC untuk pak baterai alkaline dan -20oC hingga 55oC untuk pak baterai li-ion.Sertifikasi CSA No. 152 berlaku saat alat dikalibrasikan ke 50% LEL CH4, dan suhu antara 0oC hingga 40oC. Peringatan: Sebelum penggunaan setiap hari, sensitifitas harus diperiksa dengan pentane atau metane dengan konsentrasi yang telah diketahui 25%-50% dari konsentrasi skala penuh. Akurasi harus dalam -0% hingga +20% dari konsentrasi sebenarnya.Akurasi dapat diperbaiki dengan mengacu pada bagian kalibrasi/nol petunjuk instruksi.
cSecara instrinsik aman untuk Area Klasifikasi Zone 1 dalam suhu kamar antara -20°C sampai 40°C dengan baterai alkalin dan -20oC sampai 55oC dengan pak baterai li-ion.
dMX6 hanya berklasifikasi UL sebagai keselamatan intrinsik untuk digunakan pada Kelas I, Divisi 1, Kelompok A B C D; T4 dan Kelas II, Kelompok F, dan G dan Kelas I, Zona 0, lokasi khusus AEx ia IIC T4 dengan baterai li-ion P/Ns 17131038-1, dan 17131038-2 untuk T ambien ≤ 55ºC atau baterai alkaline P/N 17131046-3 untuk T ambien ≤ 40ºC.
Peringatan dan Surat Peringatan PENTING: Tidak dijalankannya prosedur tertentu atau mengabaikan kondisi tertentu dapat mengganggu performa produk ini. Untuk keamanan maksimal dan performa optimal, baca dan ikuti prosedur dan ketentuan di bawah ini.
Tabel 1.2 Peringatan dan Surat Peringatan
PENTING: Baca dan pahami manual ini sebelum mengoperasikan.
PENTING: Instrumen harus diisi daya sebelum digunakan pertama kali.
PENTING: Pastikan matikan instrumen sebelum (1) menservis unit atau (2) mengganti baterai.
PENTING: Kontak baterai akan terlihat pada pak baterai saat dikeluarkan dari instrumen. Jangan sentuh kontrak baterai dan jangan menumpuk baterai saat menyimpannya.
3
Tabel 1.2 Peringatan dan Surat Peringatan
PERINGATAN: Bahaya ledakan. Gantilah baterai hanya di tempat tak berbahaya. Kemas baterai alkalin hanya sesuai untuk digunakan dengan baterai-baterai Duracell MN 1500 atau Rayovac LR6. Jangan campur baterai dari pabrikan berbeda. Gantilah semua baterai secara sekaligus. Ketika memasangkan baterai atau pak Alkaline baterai, gunakan nilai torsi 0,46 newton m (65 ounce-force inci). Jangan menyimpan instrumen dengan baterai alkalin terpasang.
Sebelum penggunaan sehari-hari, lakukan uji fungsi terlebih dahulu. Jika instrumen tidak lolos uji fungsi, maka perlu dilakukan kalibrasi penuh.
Kurangnya oksigen di sekitar dapat membuat pembacaan gas mudah terbakar lebih rendah dari konsentrasi yang sebenarnya.
Berlebihnya oksigen di sekitar dapat membuat pembacaan gas mudah terbakar lebih tinggi dari konsentrasi yang sebenarnya.
Periksa kalibrasi sensor gas mudah terbakar setiap kali terjadi insiden di mana muatan gas mudah terbakar menyebabkan instrumen melenceng dari kisarannya.
Uap senyawa silikon atau kontaminan lainnya dapat mempengaruhi sensor gas mudah terbakar dan pembacaan gas mudah terbakar lebih rendah dari konsentrasi yang sebenarnya. Jika instrumen baru saja digunakan di lokasi di mana terdapat uap silikion, selalu kalibrasi instrumen sebelum penggunaan berikutnya untuk memastikan pengukuran yang akurat.
Bukaan sensor dan penahan air harus selalu terjaga kebersihannya. Terhalangnya bukaan sensor atau terkontaminasinya penahan air dapat menyebabkan pembacaan lebih rendah dari konsentrasi gas yang sebenarnya.
Perubahan mendadak tekanan di sekitar dapat menyebabkan fluktuasi temporer pada pembacaan oksigen.
Isi ulang baterai, ganti filter pompa, servis unit, dan gunakan port komunikasinya hanya di lokasi tak berbahaya. Tidak untuk digunakan di tempat berpengaya oksigen.
PERINGATAN: Penggantian komponen dapat merusak keselamatan intrinsik dan menyebabkan kondisi tak aman.
PERHATIAN: Demi keselamatan, alat ini harus dioperasikan dan diservis hanya oleh teknisi ahli. Baca dan pahami benar manual petunjuk sebelum mengoperasikan atau menservis.
PERHATIAN: Pembacaan tinggi melebihi skala dapat berarti adanya konsentrasi bahan peledak.
PERHATIAN: Jika pembacaan skala naik cepat diikuti menurunnya atau kacaunya pembacaan dapat berarti adanya konsentrasi gas melebihi batas skala atas yang mungkin berbahaya.
PERINGATAN: Penggunaan pembungkus kulit dapat menyebabkan pembacaan tidak akurat pada instrumen deteksi gas difusi (non-aspiratif) untuk aplikasi monitoring tertentu. Pembungkus kulit boleh digunakan HANYA untuk membawa, BUKAN untuk monitoring berkelanjutan, pada instrumen difusi yang dikonfigurasi untuk mengukur gas-gas selain O2, CO, CO2, H2S, dan gas-gas mudah terbakar (LEL/CH4).
PERHATIAN: Pengambilan sampel jarak jauh memerlukan perhatian khusus untuk memastikan pembacaan gas yang akurat.
4
Tabel 1.2 Peringatan dan Surat Peringatan
PERHATIAN: Industrial Scientific merekomendasikan "Aturan Pengambilan Sampel 2 & 2" saat pengambilan sampel dengan pompa dan tabung bermotor, memungkinkan selama 2 menit ditambah 2 detik per kaki tabung yang digunakan, sebelum merekam pembacaan monitor. Ini memberikan waktu bagi gas untuk mencapai instrumen dan untuk sensor bereaksi terhadap gas yang ada. Misalnya, 10 kaki (3,05 meter) tabung membutuhkan waktu 2 menit dan 20 detik untuk mencapai pembacaan yang akurat.
PERHATIAN: Industrial Scientific merekomendasikan tabung berjajar Teflon, nomor bagian 17154854, digunakan saat pengambilan sampel untuk gas berikut: Ammonia (NH3), Klorin (Cl2), Klorin Dioksida (ClO2), Hidrogen Klorida (HCl), Hidrogen Sianida (HCN), Nitrat Oksida (NO), Nitrogen Dioksida (NO2), Fosfin (PH3), Sulfur Dioksida (SO2), atau Detektor Ionisasi Foto (PID) yang digunakan untuk mendeteksi senyawa organik volatil (VOC) termasuk Benzene (C6H6).
Hubungi segera perwakilan servis di wilayah Anda jika Anda menduga terjadi abnormalitas pada monitor MX6.
Syarat penggunaan MSHA
Petunjuk berikut ini adalah tentang penggunaan MX6 berkaitan dengan persetujuan MSHA.
MSHA menyetujui penggunaan hanya dengan baterai berikut ini:
(A) Baterai alkalin ganti ulang, nomor sukucadang 1713-1046-6, terdiri dari tiga masing-masing dengan tipe baterai 1,5 V seperti berikut: Duracell MN 1500 atau Rayovac LR6.
• Jangan campur baterai dari pabrikan berbeda.
• Gantilah semua baterai secara sekaligus.
• Setiap satu baterai alkalin dapat diganti di area yang mungkin ada gas. Jangan biarkan debu masuk ke unit saat mengganti setiap satu baterai.
• Batu baterai harus diganti hanya di udara terbuka.
(B) Baterai litium-ion isi ulang nomor sukucadang 1713-1038-4, atau -5, terdiri atas dua atau tiga Baterai Litium 3,6V, 1,8 amp-jam.
• Sel litium-ion tidak bisa diganti sendiri oleh penguna.
• Baterai litium-ion harus diisi ulang hanya di udara terbuka.
PERHATIAN: Untuk penentuan yang sesuai persyaratan 30 CFR 75, Sub-bagian D, monitor harus menunjukkan "CH4" dan “%VOL” pada saat start awal monitor.
PERHATIAN: Monitor Multi-Gas Model MX6 iBrid harus dikonfigurasi untuk menyertakan sensor katalitik, Model 4L-LEL, P/N 1710-5081, (CH4, 0-5% v/v).
PERHATIAN: Pembacaan sensor metana IR (infra-merah) tidak untuk digunakan pada konsentrasi metana di bawah 5% di udara.
PERHATIAN: Monitor Multi-Gas Model MX6 iBrid harus dikalibrasi sesuai prosedur yang tercantum dalam manual.
PERHATIAN: Pada aplikasi yang mensyaratkan sertifikasi MSHA, sensor IR untuk mendeteksi hingga 100% v/v metana-di-udara sensor harus dikalibrasi secara manual; stasiun dok DS2 tidak bisa digunakan untuk mengkalibrasi sensor IR. Gas kalibrasi yang direkomendasikan untuk kalibrasi sensor metana IR adalah metana dengan volume 99%.
PERHATIAN: Bila dikalibrasi menggunakan konsentrasi metana kurang dari 5% dari volume, akurasi pembacaaan sensor metana infra-merah tidak bisa dijamin lebih baik daripada +/-20%.
5
Fitur Utama Tabel 1.3 Ikhtisar Fitur Utama Fitur Deskripsi
Indikator Audio Digunakan untuk alarm, peringatan, dan indikator keyakinan opsional. Ada dua tingkat alarm gas audio berdasarkan frekuensi bunyi dan panjang jeda antara dua bunyi.
• Tingkat rendah (level-1): Bunyi frekuensi rendah dengan jeda panjang
• Tingkat tinggi (level-2): Frekuensi tinggi dengan jeda pendek
Untuk semua sensor kecuali oksigen, jika pembacaan gas di atas tingkat alarm tinggi, maka instrumen akan mengeluarkan bunyi panjang alarm tinggi sampai pembacaan gas berada di bawah tingkat alarm tinggi, lalu instrumen beralih ke alarm rendah sampai pembacaan gas di bawah tingkat alarm rendah. Untuk sensor oksigen, alarm tinggi hanya untuk indikasi kelebihan maupun kekurangan oksigen.
Alarm Getar Pilihan alarm kelip yang digunakan untuk alarm batas dan sebagai indikator keyakinan.
Alarm Visual LED alarm visual terletak pada instrumen, di atas layar. Ada dua tingkat alarm visual berdasarkan panjang jeda antara kelip LED.
• Tingkat rendah (level-1): LED berkelip dengan jeda panjang
• Tingkat tinggi (level-2): LED berkelip dengan jeda pendek
Cahaya latar LCD berkelip sebagai bagian dari seluruh rangkaian alaram, kecuali untuk kondisi baterai lemah. Alarm visual juga digunakan sebagai indikator keyakinan yang, bila diaktifkan, membuat LED berkedip sekali setiap 30 detik.
Port Infra-merah (I/R)
Suatu antarmuka media optik (sesuai spesifikasi penampang fisik IrDA) terdapat di bagian bawah instrumen dan digunakan untuk transmisi data infra-merah (I/R) pada kecepatan 115200 bit/detik.
Klip/Konektor Terletak di bagian belakang MX6 untuk monitoring gas tanpa sentuh. Tali pergelangan tangan juga disediakan agar tidak terjatuh selama pengoperasian.
Penyangga Ada tiga penyangga berbeda yang dapat digunakan untuk monitor multi-gas MX6.
• Pengisi daya: Mengisi daya baterai internal
• Tautan data: Unduh data (mis., peristiwa pemicu) ke komputer host
• Tautan pengisi daya/data: Kombinasi dari keduanya.
LCD Berwarna Layar kristal cair berwarna, resolusi tinggi TFT.
Antarmuka Pengguna Dengan Menu
Antarmuka pengguna ini disertai menu dan tersusun atas LCD, Tombol Navigasi, Indikator Audio, Alarm Getar, dan Alarm Visual. Sistem menu terdiri dari dua menu. Warna latar belakang LCD menunjukkan menu yang sedang aktif.
• Menu Operasi: Latar belakang putih pada LCD
• Menu Konfigurasi: Latar belakang kuning pada LCD
Keamanan Akses ke Moda Konfigurasi dapat diberi kata sandi untuk pengamanan. Saat diaktifkan, kata sandi ini harus dimasukkan untuk mengakses dan mengubah parameter di dalam Menu Konfigurasi.
Peristiwa Pemicu Alarm
Lima belas peristiwa pemicu alarm untuk instrumen direkam ke dalam suatu antrian FIFO di memori non-volatil dan berpenunjuk waktu. Suatu peristiwa akan direkam pada saat alarm
6
Tabel 1.3 Ikhtisar Fitur Utama Fitur Deskripsi
instrumen terpicu. Informasi peristiwa pemicu (yang bisa diunduh dari instrumen) mencakup nomor seri instrumen, tipe sensor, nomor seri sensor, tipe gas, tingkat paparan puncak, durasi menit dan detik alarm, dan tanggal serta waktu terpicunya alarm.
Peristiwa Kesalahan
Lima belas peristiwa kesalahan untuk instrumen direkam ke dalam suatu antrian FIFO di memori non-volatil dan berpenunjuk waktu. Suatu peristiwa kesalahan akan direkam pada saat kesalahan terjadi (termasuk kesalahan pompa dan peristiwa kesalahan selama self-test). Informasi yang disimpan untuk tiap peristiwa mencakup nomor seri instrumen, kesalahan yang terjadi, kode kesalahan, penunjuk tanggal dan waktu, dan setiap data terkait (mis., pembacaan pompa yang sedang aktif).
Catatan data Pencatatan data adalah fitur yang memungkinkan beberapa parameter sistem dicatat secara berkala (dan disimpan internal) untuk diambil (dan dilihat) lagi di kemudian hari. Fitur catatan data menyimpan informasi sebagai berikut:
• Foto Aktif/Non-aktif
• ID Lokasi
• ID Pengguna
• Kondisi Alarm Berbendera
• Pembacaan Gas
• Tanggal
• STEL
• Suhu
• Tingkat Baterai
• Tipe Gas
• TWA
• Waktu Hari
Catatan data diunduh saat unit ditempatkan pada stasiun dok yang sesuai dan dapat diakses melalui Konsol Admin Server Stasiun Dok (Control, Docking Station Server Admin Console/DSSAC) iNet®, dan Perangkat Lunak Aksesori Ilmiah Industri.
Catatan: Data disimpan sebagai antisipasi listrik padam.
7
Mulai Cepat – Menu Navigasi
Tabel 1.4 Menu Navigasi mode Operasi
Lihat Sensor Data
Tampilan Numerik
Teks
Grafik
Rotasi
Nolkan Semua
Bagian Baru
Kalibrasi View Data Pembacaan Grafik
Grafik TWA
Numerik TWA
Grafik STEL
Numerik STEL
Catatan Kejadian
Status Memori
Tes Lonjak
Puncak
Battery Sensor Sensor 1 - 6b
Profil
Bantuan Kontak
Tentang Komentar
Konfigurasia Lokasi Pengguna/ Tempat
Atur Pengguna Saat Ini
Atur Tempat Saat Ini
a Peringatan: Hanya ahli yang memenuhi kualifikasi yang dapat mengakses dan bekerja dalam mode konfigurasi.
b Akses untuk tugas-tugas, layar informasi, atau pengaturan untuk sensor individual: Nol, kalibrasi, atau uji singkat; tren kalibrasi, tanggal, dan rentang terkini (atau selanjutnya). Untuk sensor PID atau LEL, edit satuan ukuran, RF (PID), atau faktor korelasi (LEL).
Kunci Diagram
Mulai tugas
Kunci Tombol Instrumen
Atur akses Sebarang tombol
Aktifkan lampu belakang
Atur edit
Mulai tugas. Konfirmasi atau batalkan aksi. Rubah status (misalnya dari nyala ke tidak-nyala).
Lihat informasi ▲atau ▼ Navigasi diantara menu item atau item di layar tampilan.
Masukan teks atau angka dalam kotak data.
Catatan: Akses pilihan individual bervariasi berdasarkan pada pengaturan instrumen yang dikonfigurasikan.
◄atau ► Navigasi dari menu ke menu diantara item pada layar
tampilan. Gunakan sebagai kursor dalam kotak data.
8
Tabel 1.5 Menu Navigasi mode Konfigurasi
Konfig Sensor Data
Admin Kata Sandi Jam Language Perusahaan Lampu Belakang Dasar
Sensor Sensor 1 - 6c Pilihan Ganti Interval Lihat Kotak Lihat Acara
Pilihan Kotak Nold
Kotak Kald
Kotak Lonjakd
Kotak Puncakd
Tanggal Kale
Kal Lewat Waktue
Lonjak Lewat Waktue
Level Lonjake
Mode
Alarm Audio Visual Vibrasi Gandeng Saat Diisi Boleh Mati Konfidensial
Bersihkan
Pengguna Atur Arus Tambah Hapus Ganti Kotak
Tempat Atur Arus Tambah Hapus Ganti Kotak
Tampilan Waktu Suhu Keduanya (W/S) Faktor PID Faktor LEL Keduanya (PID/LEL)
Daftar RF Favorit
Custom
Lokasi
cAktifkan atau non-aktifkan sensor. Atur nilai alarm
(tinggi, rendah, dan STEL) dan basis waktu TWA. Tetapkan angka gas dan karakteristik.
dAktifkan atau non-aktifkan fitur.
e Pilih format jatuh tempo kalibrasi: tanggal kalibrasi
selanjutnya atau sebelumnya (terbaru). Tentukan kelakuan unit saat kalibrasi terlambat: shutdown otomatis, operasi lanjutan, atau, operasi lanjutan dengan notifikasi pengguna “kalibrasi lewat waktu”. Sesuaikan kriteria uji singkat.
Permulaan Pengguna Perusahaan Tanggal Kal Nol Tes-sendiri
Loncat
Kunci Diagram
Atur akses
Atur edit
Lihat informasi
Profil Atur Simpan Hapus
Catatan: Akses pilihan individual bervariasi berdasarkan pada pengaturan instrumen yang dikonfigurasikan.
Praktik yang Disarankan 2
Prosedur
Frekuensi Prosedur
Penggunaan Pertema
Pengambilan Sampel Jarak Jauh
Prosedur Jika dijalankan secara teratur, prosedur di bawah ini akan membantu mempertahankan keberfungsian instrumen dan meningkatkan keselamatan operator.
Konfigurasi. Proses konfigurasi memungkinkan teknisi ahli untuk meninjau dan menyesuaikan pengaturan suatu unit.
Bump Test (atau "uji fungsi"). Uji fungsi bertujuan memeriksa keberfungsian sensor dan alarm. Sensor terpasang dipaparkan sejenak ke konsentrasi gas kalibrasi tertentu pada titik pengaturan yang lebih besar dari alarm rendah. Bila satu atau lebih sensor “lolos” uji, berarti mereka “berfungsi,” dan unit akan mengaktifkan alarm. Setiap hasil “lolos” atau “gagal” ditunjukkan pada layar monitor unit.
Catatan: Uji fungsi tidak untuk mengukur akurasi sensor (lihat “Kalibrasi”).
Zero. Zeroing bertujuan agar sensor terpasang mengenali udara ambien sebagai udara bersih. Jika udara ambien tidak benar-benar bersih, gas yang ada dan sesuai dengan jenis sensor terpasang akan diukur dan ditampilkan sebagai nol (zero). Pembacaan tidak akan akurat sampai unit dinolkan dengan benar di udara yang benar-benar bersih atau dengan siliner udara nol.
Kalibrasi. Semua sensor tentu lambat laun akan menyusut. Hal ini mengurangi kemampuan sensor untuk mengukur konsentrasi gas secara akurat, namun kalibrasi rutin akan menyesuaikan instrumen untuk mengkompensasi penurunan sensitivitasnya. Selama kalibrasi, sensor terpasang dipaparkan ke konsentrasi gas kalibrasi tertentu dan, bila diperlukan, instrumen akan menyesuaikan diri untuk menentukan pengukuran yang akurat dan menampilkan konsentrasi gas terdeteksi.
Catatan: Bila sensor telah terdegradasi di luar kewajaran, maka tidak bisa dilakukan penyesuaian lebih lanjut dan sensor tidak akan lolos kalibrasi.
Pembacaan Puncak. Instrumen menyimpan pembacaan gas terdeteksi tertinggi, disebut "pembacaan puncak" atau cukup "puncak". Uji fungsi dan kalibrasi umumnya akan mencatat pembacaan puncak baru. Karena itu, setiap kalibrasi harus diikuti dengan menghapus pembacaan puncak. Operator instrumen sebaiknya juga menghapus pembacaan puncak setelah uji fungsi, sebelum berpindah lokasi, atau setelah alarm ditindaklanjuti dan dipastikan.
Catatan: Pembacaan puncak dan catatan data disimpan secara terpisah satu sama lain; maka, menghapus pembacaan puncak tidak mempengaruhi catatan data. Mematikan instrumen atau mengisi ulang daya baterai tidak mempengaruhi pembacaan puncak. Semua pengecekan ini akan meningkatkan keselamatan operator, dan berfungsi menyimpan pembacaan puncak tak ubahnya seperti "kotak hitam". Dalam hal terjadi insiden gas, data kotak hitam ini akan berguna bagi tim keamanan atau penyidik.
10
Frekuensi Prosedur
Rekomendasi frekuensi minimum Industrial Scientific Corporation untuk tiap prosedur dirangkum pada tabel di bawah ini. Rekomendasi ini adalah berdasarkan data lapangan, prosedur keselamatan kerja, praktik terbaik industri, dan undang-undang untuk meningkatkan keselamatan pekerja. Industrial Scientific tidak bertanggung jawab menentukan praktik dan kebijakan keselamatan pelanggannya. Kebijakan-kebijakan ini dapat dipengaruhi oleh arahan dan rekomendasi pembuat peraturan, kondisi lingkungan, kondisi operasi, pola penggunaan instrumen dan paparan gas, serta faktor lainnya.
Tabel 2.1 Frekuensi prosedur yang direkomendasikan
Prosedur Frekuensi minimum yang direkomendasikan Industrial Scientific
Konfigurasi Sebelum penggunaan pertama dan setelahnya sesuai kebutuhan.
Kalibrasia Sebelum penggunaan pertama dan setelahnya sebulan sekali.
Uji fungsib Sebelum penggunaan sehari-hari.
aDi sela kalibrasi rutin, Industrial Scientific merekomendasikan agar kalibrasi segera dilakukan pula setelah terjadinya insiden berikut ini: unit jatuh, terjatuh, atau mengalami dampak signifikan lain; terkena air; gagal uji fungsi; atau berulang kali terkena paparan konsentrasi gas di luar kisaran (positif atau pun negatif). Kalibrasi juga dianjurkan seusai pemasangan sensor baru (atau penggantian sensor).
bJika kondisi tidak memungkinkan pengujian harian, uji fungsi dapat dilakukan pada waktu yang sesuai dengan kebijakan keselamatan perusahaan.
Catatan: Penggunaan gas-gas kalibrasi selain yang disediakan Industrial Scientific dapat membatalkan garansi produk dan mengurangi potensi klaim kewajiban.
Sensor Bias
Fungsi sensor bias bergantung pada penerimaan daya kontinu. Ketika catu daya mereka terganggu, itu adalah sifat mereka untuk tidak stabil. Ini berarti sensor bias membutuhkan waktu untuk menstabilkan kembali setelah catu daya dihilangkan atau dihabiskan, kemudian dikembalikan. Waktu stabilisasi bervariasi tergantung pada jenis sensor dan lamanya waktu tanpa daya. Gunakan informasi di bawah ini untuk mendukung stabilitas sensor bias yang dipasang di MX6 iBrid®.
Ketika sensor bias digunakan dan MX6 iBrid menampilkan peringatan baterai lemah:
• Ganti baterai dalam kemasan baterai Alkaline atau isi daya baterai Li-ion dengan rentang yang diperluas.
• Hidupkan instrumen dan biarkan hingga 24 jam agar sensor bias stabil.
Penggunaan Pertama Monitor multigas MX6 (instrumen) adalah bertenaga baterai alkalin atau baterai isi ulang Litium-ion (Li-ion).
Baterai litium-ion diisi daya oleh pabrikan; tetapi, daya dapat berkurang sebagian atau seluruhnya sebelum monitor dibongkar dari kemasan. Industrial Scientific merkeomendasikan agar monitor diisi daya penuh dengan menggunakan pengisi daya atau stasiun dok kompatibel Industrial Scientific; dengan lama pengisian hingga 8 jam. Catat bahwa LCD pada MX6 menunjukkan bahwa baterai sedang mengisi daya.
Setelah instrumen terisi penuh, teknisi ahli harus mengkonfigurasi dan mengkalibrasi sebelum penggunaan pertama (lihat bab 5 dan 6).
11
Pengambilan Sampel Jarak Jauh Ketika mengambil sampel dengan pompa bermotor dan alat pengambilan sampel, Industrial Scientific merekomendasikan hal berikut:
• Pilih jenis tabung berdasarkan gas target. Jika target gas diketahui, gunakan pipa Teflon ketika mengambil sampel untuk gas-gas ini: klorin (Cl2), klorin dioksida (ClO2), hidrogen klorida (HCl), dan senyawa organik volatil (VOC). Untuk gas target yang diketahui lainnya, pipa uretana atau pipa bertepi Teflon dapat digunakan.
Ketika target gas tidak diketahui, gunakan pipa Teflon.
• Ketahui panjang garis sampel karena panjang garis sampel merupakan faktor dalam menentukan waktu pengambilan sampel. Garis sampel dapat terdiri dari tubing, probe, atau probe dan pipa. Ini juga harus memiliki stop filter-air debu yang dipasang di ujung saluran yang akan meluas ke area sampel. Panjang garis contoh didefinisikan sebagai jarak dari saringan debu - pembukaan bukaan air ke titik di mana garis terhubung ke saluran masuk pompa. Pastikan panjang garis contoh tidak melebihi daya tarik maksimum pompa.
• Sebelum dan sesudah setiap sampel udara, lakukan tes dari garis sampling penuh.
o Blokir ujung jalur sampling pada pembukaan water-stop dengan jempol Anda. Ini harus menyebabkan alarm pompa-kesalahan.
o Lepaskan blokir dari lubang air-stop. Setelah siklus alarm selesai, pompa akan melanjutkan operasi normal.
Catatan: Jika kesalahan pompa tidak terjadi, periksa dan perbaiki apakah ada retakan atau kerusakan lain, serpihan, dan pemasangan yang tepat di area ini: semua koneksi jalur sampling, tutup inlet pompa dan laras inlet, dan item stop-filter-air debu di akhir dari garis sampling dan di dalam tabung inlet pompa.
• Berdasarkan panjang garis sampel, hitung waktu minimum yang disarankan untuk sampel udara untuk mencapai sensor instrumen. Seperti ditunjukkan di bawah ini, gunakan waktu dasar 2 menit, dan tambahkan 2 detik untuk setiap 30 cm (1') dari panjang garis. Lihat tampilan layar untuk pembacaan gas dan, jika ada, biarkan mereka stabil untuk menentukan pembacaan.
Tabel 2.2 Waktu pengambilan sampel minimum untuk contoh panjang sampel yang umum Panjang garis sampel
Waktu dasar (menit)
+ Faktor panjang garis sampel (detik)
= Waktu pengambilan sampel minimum (mm:dd)
3.05 m (10 ') 2 menit + (10 x 2 d) = 02:20
6.10 m (20 ') 2 menit + (20 x 2 d) = 02:40
9.14 m (30 ') 2 menit + (30 x 2 d) = 03:00
12.10 m (40 ') 2 menit + (40 x 2 d) = 03:20
15.24 m (50 ') 2 menit + (50 x 2 d) = 03:40
18.29 m (60 ') 2 menit + (60 x 2 d) = 04:00
21.34 m (70 ') 2 menit + (70 x 2 d) = 04:20
24.38 m (80 ') 2 menit + (80 x 2 d) = 04:40
27.43 m (90 ') 2 menit + (90 x 2 d) = 05:00
30.48 m (100 ') 2 menit + (100 x 2 d) = 05:20
Komponen Utama Instrumen
3 Rangkuman Perangkat Keras
Menghidupkan dan Mematikan
Layar Tampilan Monitoring Gas
Rangkuman Perangkat Keras Monitor multigas MX6 adalah instrumen genggam “mudah bongkar pasang” untuk proteksi diri. Tombol navigasi lima arah diperinci sebagai berikut. Simbol tombol digunakan untuk uraian petunjuk dalam dokumen ini.
Gambar 3.1 Ikhtisar instrumen MX-6 iBrid
Menghidupkan dan Mematikan Dua operasi dasar adalah menghidupkan dan mematikan instrumen.
Menghidupkan
Untuk menghidupkan instrumen MX6, tekan dan tahan selama sedikitnya 3 detik.
Setelah hidup, langkah-langkah start-up akan muncul pada layar LCD. Langkah start-up dapat bervariasi tergantung konfigurasi unit.
Jika pompa tidak terdeteksi oleh unit, layar tampilan monitoring gas akan teraktivasi (lihat bagian selanjutnya).
Jika unit mendeteksi pompa, maka operator perlu melakukan pengecekan uji pompa, yakni langkah keamanan tertanam untuk memastikan pompa bekerja.
Visual Alarm
(Beneath Sensor
Openings)
LCD
5-Way
Navigation
Button
IR Communications
Port (Not Shown)
Sensor Openings
(Filters Beneath)
Wrist Strap
Connector
(Not Shown)
Chassis
Battery Charging
Contacts (Not Shown)
Sensor Filter
(Beneath
Sensor
Openings)
Lubang Sensor (Di Bawah Filter)
Alarm Visual (Di Bawah Lubang
Sensor)
Filter Sensor (Di Bawah
Lubang Sensor)
Casis
Tombol Navigasi 5-Arah
Kontak Pengisian Baterai (Tak Tampak)
Port Komunikasi Infra Merah (Tak Tampak)
Konektor Tali Pergelangan Tangan (Tak
Tampak)
14
Untuk uji pompa, sematkan saluran* sampel udara ke nipel inlet pompa. Gunakan sumbat air yang sesuai di ujung lain saluran sampel.
*Catatan: Saluran sampel udara dapat berupa selang saja, pemindai saja, atau selang dan pemindai (dalam hal ini, selang digunakan untuk menghubungkan instrumen dan pemindai agar mudah menggerakkan pemindai sambil memegang instrumen).
Operator instrumen akan dibimbing selama uji pompa proses dengan langkah pada tampilan layar sebagai berikut.
Tak perlu tindakan apapun.
Letakkan jari di atas bukaan di ujung saluran sampel untuk menyumbat aliran udara.
Singkirkan jari dari saluran masuk dan tekan .
Tak perlu tindakan apapun.
Setelah pengecekan pompa, layar tampilan monitoring gas akan teraktivasi.
Jika tidak ada peringatan kegagalan alarm, berarti ada masalah pada jalur sampel. Matikan unit. Periksa dan koreksikan semua kerusakan, debu, dan pemasangan yang salah di area berikut: tudung inlet, barel inlet dan filter debu, dan saluran sampel.
Jika unit tetap mengalami gangguan pompa, cek pesan kesalahan pada layar monitor. Untuk gangguan pompa, matikan unit. Periksa dan koreksikan semua kerusakan, debu, dan pemasangan yang salah sebagaimana tertulis diatas. Jika kondisi ini terus berlangsung, filter pada selang mungkin harus diganti.
Catatan: Pompa SP6 memiliki perintkat arus nominal 300 cc/menit (0,3 LPM). Alarm gangguan pompa akan berbunyi bila pompa mendeteksi kosong air sebesar 30 inci.
Mematikan Untuk mematikan instrumen, tekan selama lebih dari dua detik. Layar konfirmasi akan tampil yang meminta verifikasi pengguna untuk mematikan.
Layar Tampilan Monitoring Gas
Layar tampilan monitoring gas untuk instrumen bersensor enam dijelaskan di bawah ini.
Gambar 3.2 Pembacaan layar tampilan monitoring gas
tipe sensor
satuan pengukuran
indikator isi daya baterai
konsentrasi gas
area pesan
waktu dan tanggal
Catatan: Contoh layar tampilan monitoring gas di sini ditunjukkan dalam format numerik. Tergantung konfigurasi unit, beberapa item tidak memiliki tampilan atau memiliki tampilan berbeda.
Jenis dan pembacaan sensor ditampilkan dengan teks hitam penuh saat operasi normal.
Pengoperasian 4
Alarm dan Peringatan
Sistem Menu
Navigasi
Menemukan Fitur Moda Operasi
Alarm dand Peringatan Semua alarm dan peringatan monitor harus dianggap serius dan diatasi sesuai kebijakan dan pedoman perusahaan.
Jika terjadi kondisi alarm gas, tipe-tipe sensor akan ditampilkan sebagai teks hitam berkedip dan pembacaan gas ditampilkan berupa angka berwarna merah terang. Setelah diinisiasi, alarm terkait gas akan tetap menyala seiring adanya kondisi alarm. Bila konsentrasi gas yang terdeteksi berubah, indikator alarm yang aktif (visual, audio, dan getar) akan berubah mencerminkan kondisi baru. Misalnya, alarm gas dapat berbunyi dari suara rendah lalu mati seiring operator instrumen meninggalkan area berbahaya. Demikian halnya, alarm dapat berbunyi dari suara rendah ke tinggi seiring meningkatnya konsentrasi gas berbahaya.
Fitur pengunci alarm bereaksi terhadap semua alarm terkait gas. Bila diaktifkan dan monitor membunyikan alarm, maka akan tetap berada dalam kondisi alarm—atau “terkuni”—sampai kondisi alarm tidak lagi ada dan pengguna monitor menekan tombol ENTER selama satu detik.
Catatan: Pada kondisi di-luar-kisaran, “OR” akan berkedip berwarna merah sebagai nilai sensor. Jika alarm merupakan STEL atau TWA, maka kata “STEL” atau “TWA” muncul mengindikasikan alarm yang sesuai.
Seperti digambarkan di bawah ini, beberapa kejadian (mis., gangguan pompa) dapat diatasi oleh operator instrumen atau teknisi. Kejadian lain harus dengan instruksi dari atau penanganan oleh Tenaga Ahli.
Tabel 4.1 Layar tampilan alarm dan peringatan
Peringatan batas servis
Jika unit sudah waktunya diservis, pesan teks akan muncul di baris bawah layar (Batas Kalibrasi CO terlihat).
Atasi sesuai kebijakan perusahaan.
Unit dapat masuk dok untuk diservis atau perbaikan dapat dilakukan secara manual oleh personil berkualifikasi (lihat Bab 6).
16
Tabel 4.1 Layar tampilan alarm dan peringatan
Peringatan baterai lemah
Masa pakai baterai tersisa kurang dari satu jam. Jika kurang dari 10 menit, pesan dan ikon mengerjap; alarm suara (jika aktif) juga berbunyi.
Atasi sesuai kebijakan perusahaan.
Alarm gangguan pompa
Atasi sesuai kebijakan perusahaan.
Personil berkualifikasi dapat mematikan unit, lalu periksa dan koreksikan semua kerusakan, debu, dan pemasangan yang salah dalam bidang berikut: tudung inlet, barel inlet dan filter debu, dan saluran sampel. Jika unit tetap mengalami gangguan pompa, hubungi supervisor atau Tenaga Ahli.
Kegagalan sensor
Fungsi terkait data mengalami gagal untuk satu atau beberapa sensor terpasang. Setiap sensor yang gagal ditunjukkan dengan pembacaan gas yakni “ERR” dan tidak bisa difungsikan. Atasi sesuai kebijakan perusahaan.
Personil berkualifikasi dapat mematikan unit dan mengecek sensor-sensor terpasang apakah pemasangannya sudah benar.
Tak ada sensor
Unit tidak mendeteksi sensor terpasang dan tidak berfungsi.
Atasi sesuai kebijakan perusahaan.
Personil berkualifikasi dapat mematikan unit dan mengecek pemasangan sensor-sensor.
Alarm Sistem
Unit tidak berfungsi. Atasi sesuai kebijakan perusahaan.
Gangguan kritis pada perangkat keras atau sistem terjadi dan ditunjukkan di layar berupa empat deret angka, yang diawali angka 3 (3850 muncul). Personil berkualifikasi harus menghubugi Tenaga Ahli untuk memperoleh bantuan.
Sistem Menu Menu moda operasi adalah titik masuk ke fitur apa pun. Menu ini diaktifkan dari layar tampilan monitoring gas dan memiliki tiga tab menu.
Untuk mengaktifkan menu, mulailah dengan menghidupkan instrumen sesuai petunjuk di bawah ini.
Menu moda operasi
Tab
17
Gambar 4.1 Mengaktifkan Menu Petunjuk Layar Tampilan Terminologi
Jika layar monitoring gas tidak hidup, tekan satu kali untuk menghidupkan cahaya latar.
Tekan lagi untuk mengaktifkan menu moda operasi. Menu ini akan muncul di sepanjang bagian atas layar monitoring gas seperti ditunjukkan di sini; tab “View” tersorot.
Tekan untuk mengaktifkan menu urai “View”.
Menu urai
Bilah sorotan
Item
Simbol
Navigasi
Melanjutkan dengan layar contoh di atas, operator instrumen telah mengaktifkan menu moda operasi dan menu urai untuk “View” (“Lihat”). Keypad digunakan untuk navigasi sebagai berikut.
Gambar 4.2 Menavigasikan menu dengan Keypad
Navigasi Layar contoh Tekan tombol Hasil
Aktifkan layar informasi baterai.
▲ Geser bilah sorot ke atas, dari “Battery” ke “Display”.
▼ Geser bilah sorot ke bawah, dari “Battery” ke “Profile”.
◄ Geser bilah sorot ke tab kiri, dari “View” ke “[X]”.
► Geser bilah sorot ke tab kanan, dari “View” ke “Sensor”.
18
Gambar 4.3 Fungsi lain keypad
Tekan tombol Hasil
Sembarang tombol Aktifkan cahaya latar.
Mulai perintahkan tugas.
Konfirmasikan atau batalkan langkah.
Ubah status item (misalnya, dari "on" menjadi "off").
▲ atau ▼ Masukkan teks atau nilai pada bidang data.
◄ atau ► Gunakan sebagai kursor pada bidang data.
Seperti ditunjukkan di bawah ini, layar “Display” memuat simbol-simbol yang menunjukkan opsi navigasi, status fitur, atau lokasi entri data.
Gambar 4.4 Simbol-simbol layar tampilan
Simbol Arti
► Navigasi
Item menu “Display” memiliki layar tambahan yang bisa dinavigasi oleh operator instrumen.
Langkah: Tekan untuk melihat layar berikutnya.
● atau Aktif (on)
Simbol layar menunjukkan sebagai berikut:
• Model tampilan numerik aktif (on).
• Model tampilan teks dan gambar tidak aktif (off).
• Layar tampilan diatur berputar (untuk digunakan di lingkungan yang memerlukan tampilan berbeda).
Langkah:
Tekan ▲atau ▼ untuk menggeser bilah sorotan.
Tekan untuk mengaktifkan atau menonaktifkan opsi tersorot.
Entri data
Masukkan teks atau nilai pada bidang data.
Langkah:
Tekan ▲untuk ke karakter berikutnya (dari “a” ke “b”).
Tekan ▼ untuk ke karakter sebelumnya (dari “b” ke “a”).
Tekan ► untuk membuat karakter berikutnya
Tekan ◄ untuk menghapus karakter terakhir dimasukkan.
19
Menemukan Fitur Moda Operasi
Dari tiga tab pada menu, semua fitur dapat diakses. Gunakan petunjuk navigasi di atas untuk mengaktifkan menu, kemudian menu urai di tiap tab. Daftar lokasi fitur (di bawah ini) menunjukkan menu-menu urai dan menjelaskan opsi apa saja yang dapat diakses dari tiap item menu.
Gambar 4.5 Daftar lokasi fitur Menu urai Item menu Pilihan akses Menu Tampilan
Tampilan Memilih model tampilan (numerik, teks, atau gambar) untuk layar monitoring gas.
Memutar tampilan 180°.
Baterai Mengecek persentase daya tersisa.
Profil Mengatur instrumen (unit) untuk beroperasi berdasarkan pengaturan profil tertentu.
Bantuan Menemukan informasi kontak Industrial Scientific.
Menampilkan perangkat lunak unit versi perusahaan.
Konfig Mengakses moda konfigurasi.
Peringatan: Hanya teknisi ahli yang boleh mengakses dan menjalankan moda konfigurasi.
Sensor menu
Nol Semua Nol-kan semua sensor terpasang secara simultan.
Lihat juga “Sensors”.
Kalibrasi Mengkalibrasi semua sensor terpasang (dengan opsi melewatkan sensor tertentu).
Lihat juga “Sensors”.
Tes Bump
Menguji fungsi semua sensor terpasang (dengan opsi melewatkan sensor tertentu).
Lihat juga “Sensors”.
Puncak Menghapus pembacaan puncak untuk semua sensor terpasang secara simultan.
Sensor
Zero, kalibrasi, atau uji fungsi untuk masing-masing sensor terpasang.
Menampilkan tanggal kalibrasi terbaru sensor dan tren rentangnya.
Untuk sensor PID atau LEL, menampilkan satuan pengukuran berikut RF atau faktor korelasinya.
Lokasi Menampilkan diagram lokasi-lokasi sensor terpasang.
20
Gambar 4.5 Daftar lokasi fitur Menu urai Item menu Pilihan akses Data menu
Sesi Baru Memulai sesi barupencatatan data.
Lihat Data Menampilkan grafik gambaran pembacaan gas untuk semua sensor terpasang atau untuk masing-masing sensor.
Menampilkan tampilan numerik atau gambar pembacaan TWA atau STEL untuk semua sensor toksik atau untuk masing-masing sensor toksik.
Menampilkan rincian salah satu dari 15 peristiwa alarm terakhir.
Komentar Memasukkan komentar ke catatan data.
Pgn/Lokasi Menampilkan atau mengatur pengguna saat ini (atau lokasi saat ini).
Akses Dengan petunjuk yang ada pada Bab 4, teknisi ahli dapat menavigasi sistem menu untuk masuk dan menjalankan pada moda konfigurasi. Terminologi sistem menu diulas lagi di bawah ini berikut petunjuk akses moda konfigurasi.
Gambar 5.1 Masuk ke Pengaturan Moda Konfigurasi
Petunjuk Layar Tampilan Terminologi
Jika layar monitoring gas tidak hidup, tekan satu kali untuk menghidupkan cahaya latar.
Tekan satu kali untuk mengaktifkan menu moda operasi.
Menu moda operasi
Tekan untuk mengaktifkan menu urai “View”.
Tekan ▼ atau ▲ untuk menggeser bilah sorotan ke “Configure”.
Tekan untuk masuk ke moda konfigurasi.
Jika unit tidak memiliki kata sandi, pengguna akan masuk ke moda konfigurasi; jika sebaliknya, pengguna akan dibimibing untuk memasukkan kata sandi moda konfigurasi.
Menu urai
Item
Simbol
Bilah sorotan
Konfigurasi 5
Akses
Menemukan Pengaturan Moda Konfigurasi
22
Gambar 5.1 Masuk ke Pengaturan Moda Konfigurasi
Petunjuk Layar Tampilan Terminologi
Tekan ▼ atau ▲ untuk memilih karakter.
Tekan ► untuk membuat karakter berikutnya, atau ◄ untuk menghapus karakter sebelumnya.
Tekan untuk menyorot kata sandi, lalu ▼ untuk menyorot perintah “OK”. Tekan .
Menu moda konfigurasi akan aktif dan akan muncul di atas layar tampilan.
Tekan ▲ untuk menggeser bilah sorotan ke tab “Config”. (Tekan ◄ atau ►untuk menyorot tab menu lainnya).
Tekan untuk mengaktifkan menu urai pada tab tersorot.
Menu dasar mode-konfigurasi
Semua layar moda konfigurasi memiliki ciri berikut ini:
Latar belakang kuning
Ikon peralatan
Catatan: Kata sandi sedikitnya memuat tiga karakter dan paling banyak 10 karakter.
Seperti ditunjukkan di bawah ini, layar memuat simbol-simbol yang menunjukkan opsi navigasi, status fitur, atau lokasi entri data.
23
Gambar 5.2 Simbol-simbol layar tampilan
Simbol Arti
► Navigasi
Setiap item menu memiliki layar tambahan yang bisa dinavigasi oleh anggota tim keselamatan.
Langkah: Tekan untuk melihat layar berikutnya.
Catatan: Instrumen MHSA dengan pilihan data transfer wireless (nirkabel) yang diaktifkan dari pabrik akan menampilkan simbol “Wireless” pada menu turun konfigurasi.
● atau Aktif (on)
Simbol yang ditunjukkan di sini berarti sebagai berikut:
Alarm “Audio”, “Visual”, dan “Vibrate” diaktifkan (on).
Operator instrumen diperbolehkan untuk mematikan unit ketika alarm nyala.
Alarm akan dihidupkan ketika unit didok.
“Latch” alarm dinonaktifkan (off).
Langkah:
Tekan ► untuk menggeser bilah sorotan ke menu opsi alarm.
Tekan ▲atau ▼ untuk menggeser bilah sorotan di antara opsi alarm
Tekan untuk mengaktifkan atau menonaktifkan opsi tersorot (atau mengakses layar berikutnya di proses indikator “Confidence”).
Entri data
Masukkan teks atau nilai pada bidang data.
Langkah:
Tekan ► atau ◄ untuk menggeser sorotan di antara bidang dan tombol.
Pada bidang data tersorot:
Tekan ▲ (atau ▼) untuk menaikkan (atau menurunkan) nilai atau untuk melihat-lihat pilihan yang ada.
Tekan untuk mengkonfirmasi nilai atau pilihan.
Tekan ► atau ◄ untuk menggeser bilah sorotan ke bidang atau tombol berikutnya.
24
Menemukan Aturan Moda Konfigurasi Dari menu moda konfigurasi, semua pengaturan yang dapat dikonfigurasi bisa diakses. Daftar lokasi pengaturan (di bawah ini) menunjukkan menu-menu urai dan menjelaskan opsi apa saja yang dapat diakses dari tiap item menu.
Tabel 5.1 Daftar lokasi pengaturan
Menu urai Item Pilihan pengaturan
Konfig menu
Admin
Mengedit pengaturan cahaya latar, jam, kata sandi moda konfigurasi, atau tampilan nama perusahaan.
Memilih bahasa.
Me-reset instrumen ke pengaturan asli pabrikan.
Alarm
Mengaktifkan atau menonaktifkan opsi-opsi berikut ini: fitur pengunci alarm dan indikator alarm audio, visual, dan getar*.
Mengunci atau membuka pematian oleh operator saat unit dalam kondisi alarm.
Menonaktifkan atau mengaktifkan indikator saat unit masuk dok.
Mengaktifkan indikator keyakinan dan memilih tipe indikator (audio, visual, atau getar).
*Ketiga indikator alarm dapat dinonaktifkan semua. Sebagai kewaspadaan, layar konfirmasi mensyaratkan tim keselamatan untuk konfirmasi atau batalkan langkah. Jika dikonfirmasi, tampilan moda operasi akan memberitahu operator instrumen, berupa teks warna merah, bahwa semua indikator alarm mati (“ALARMS OFF!”).
Tampilan Mengatur layar monitoring gas untuk menyertakan waktu hari ini, suhu, atau kedua-duanya*.
Mengatur layar tampilan pembacaan gas untuk menyertakan faktor korelasi PID RF, LEL, atau kedua-duanya*.
*Bila kedua-duanya dipilih, tampilan akan terus menunjukkan suatu nilai, bergantian antara dua pilihan.
Startup
Mengatur unit untuk membimbing operator instrumen, selama langkah start-up, untuk melakukan salah satu atau semua tugas ini: zero, kalibrasi, atau uji fungsi.
Mengaktifkan atau menonaktifkan self-test instrumen agar berjalan otomatis selama langkah-langkah start-up.
Profil
Memasukkan profil baru, menghapus profil, dan mengatur profil saat ini.
Wireless Hanya unit MSHA yang diaktifkan pabrik.
Pilih rentang dimana data ditransmisi secara wireless.
0 = off
Rentang nilai interval = 1−300 detik
25
Tabel 5.1 Daftar lokasi pengaturan
Menu urai Item Pilihan pengaturan
Sensor menu
Sensor
Mengaktifkan atau menonaktifkan suatu sensor.
Mengatur nilai alarm (tinggi, rendah, dan STEL) dan basis waktu TWA. Mengatur nilai dan sifat gas kalibrasi.
Opsi
Mengaktifkan atau menonaktifkan akses moda operasi bagi tugas-tugas berikut: zero, kalibrasi, bersihkan puncak, dan uji fungsi.
Menentukan tampilan pilihan untuk bagaimana unit menyampaikan informasi tanggal kalibrasi kepada pengguna: tanggal kalibrasi berikutnya atau yang terakhir (terbaru).
Menentukan bagaimana unit akan berperilaku jika kalibrasi mengalami keterlambatan. Mengatur unit untuk pematian otomatis, operasi lanjutan, atau operasi lanjutan dengan pemberitahuan "cal overdue" kepada operator instrumen.
Menyesuaikan kriteria (persentase gas tersensasi dan detik) yang diperlukan bagi unit untuk lolos uji fungsi.
Daftar RF
Menandai suatu faktor respon (RF) sebagai favorit.
Membuat kustomisasi RF dan mengatur tipe gas dan faktor respon untuk masing-masing.
Lokasi Menampilkan peta lokasi sensor unit.
Data menu
Opsi
Mengatur interval perekaman catatan data atau menyesuaikan jangka waktu TWA.
Mengaktifkan atau menonaktifkan akses untuk menimpa catatan data dan menampilkan data atau peristiwa.
Mode Memilih moda operasi catatan data: normal, saat-alarm, atau foto yang diaktifkan operator.
Kosongkan Membersihkan catatan data untuk sesi saat ini atau semua data.
Pengguna Menambah atau menghapus pengguna. Mengatur pengguna saat ini. Mengaktifkan atau menonaktifkan akses untuk mengganti pengguna saat ini.
Lokasi Menambah atau menghapus lokasi. Mengatur lokasi saat ini. Mengaktifkan atau menonaktifkan akses untuk mengganti lokasi saat ini.
Setelah perubahan dilakukan pada moda konfigurasi, maka dapat disimpan ke profil instrumen atau ke profil lain.
26
Tabel 5.2 Keluar dari moda konfigurasi
Menu urai Item Hasil
Keluar Keluar dan “[x]” berarti keluar dari moda konfigurasi dan kembali ke layar tampilan monitoring gas. Perubahan yang dilakukan pada konfigurasi disimpan hanya ke profil instrumen saja; profil lain tidak terpengaruh.
Simpan Profil Perubahan yang dilakukan pada konfigurasi disimpan ke profil tertentu dan tidak ke profil lain pada instrumen. Unit akan membimbing anggota tim keselamatan untuk menentukan nama profil.
Catatan: Kecuali dinyatakan lain, layar tampilan moda konfigurasi akan habis waktu setelah 90 detik. Saat diaktifkan, layar konfigurasi utama akan tetap hidup selama lima menit.
Catatan: Jika instrumen tetap membaca gas saat dalam moda konfigurasi, dan alarm berbunyi, maka instrumen akan kembali ke layar tampilan monitoring gas.
Penanganan, Diagram, dan Aksesori
6 Analisis daya
Zero
Kalibrasi
Bump Test
Diagram 3 Dimensi
Aksesori
Analisis daya Ikon baterai pada layar tampilan monitoring gas secara visual mencerminkan status saat ini usia pakai baterai. Tergantun LCD terpasang, salah satu dari dua ikon dapat muncul untuk tiap tingkat isi daya.
Tabel 6.1 Legenda ikon baterai • • •
Isi daya tersisa Ikon (warna) Ikon (warna)
>100% (biru) (biru)
>75% (biru) (biru dan merah)
>50% (biru) (biru dan abu-abu)
>25% (biru) (kuning dan abu-abu)
>5% (kuning) (merah dan abu-abu)
Catatan: Jika usia baterai tersisa kurang dari satu jam, maka ikon baterai akan berkelip pada tampilan dan terdengar alarm rendah baterai. Jika waktu hidup kurang dari 10 menit, instrumen akan mengingatkan pengguna bahwa tak lama lagi instrumen akan mati dengan menunjukkan “Low Battery” di bagian tengah bawah tampilan.Setelah diletakkan padak stasiun dok, lampu belakang unit bercahaya setiap 5 detik saat mengisi.
Zero
Dari menu moda operasi, aktifkan menu urai “Sensor”. Sorot item “Zero All” dan tekan . Unit akan meminta operator instrumen untuk mengkonfirmasi permintaan pengenolan.
• Jika “Cancel” dipilih, pengguna akan dikembalikan ke layar tampilan monitoring gas dan pengenolan dilewatkan.
• Jika “OK” dipilih, maka pengenolan sensor akan mulai.
28
Jika terdapat sensor CO2 pada instrumen, maka akan dinolkan paling akhir. Nol udara harus diterapkan untuk mengenolkan sensor CO2. Instrumen membimbing pengguna untuk menerapkan nol udara. Jika pengguna memilih “OK”, sensor CO2 akan memulai pengenolan.
Dengan menekan ◄atau ► maka bilah sorotan akan bergeser dari tombol “OK” ke tombol Cancel dan kembali lagi. Jika pengguna memilih Cancel, maka sensor CO2 tidak dinolkan.
Jika ada sensor oksigen terpasang pada instrumen, maka akan dikalibrasi selama operasi pengenolan.
Setelah pengenolan selesai, layar hasil akan ditampilkan.
Memilih “OK” akan mengembalikan instrumen ke layar monitoring gas. Jika “OK” tidak dipilih, instrumen akan bertanya apakah pengguna ingin mengkalibrasi setelah jeda 15 detik.
Kalibrasi
Alarm instrumen akan non-aktif selama kalibrasi untuk menghemat baterai. Jika “Calibrate” dipilih, instrumen akan menampilkan layar konfirmasi seperti di bawah ini. Jika “Cancel” dipilih, pengguna akan kembali ke layar tampilan monitoring gas.
Jika pengguna memilih “OK”, semua sensor terpasang akan dinolkan terlebih dulu (setelah langkah “Zero All” seperti dijelaskan di atas) kemudian barulah dikalibrasi. Setelah nol, hasilnya akan ditunjukkan, selama 5 detik lalu kalibrasi untuk sensor pertama pun dimulai.
Layar yang mengingatkan pengguna untuk menghubungkan gas ke instrumen kemudian muncul. Begitu sensor mulai membaca gas, kalibrasi pun dimulai. Pengguna memiliki waktu 5 menit untuk menerapkan gas sebelum kalibrasi habis waktu. Gas harus diterapkan dengan laju aliran pada 0,5 ppm. Jika pengguna memilih “Skip” suatu sensor, instrumen akan beralih ke sensor berikutnya. Opsi “Abort” adalah untuk menggugurkan kalibrasi dan memunculkan layar “Calibration Complete”.
29
Saat kalibrasi selesai, layar ini menunjukkan sensor yang lolos, kurang, dilewatkan, dan gagal, bila ada enam sensor terpasang.
Uji Fungsi
Dari menu moda operasi, aktifkan menu urai “Sensor”. Sorot item “Tes Bump” dan tekan .
Unit akan meminta operator instrumen untuk mengkonfirmasi permintaan uji fungsi. Jika “Cancel” dipilih, pengguna akan kembali ke layar tampilan monitoring gas. Jika pengguna memilih “OK”, semua sensor terpasang akan diuji fungsi, mulai dari sensor pertama.
Layar yang mengingatkan pengguna untuk menerapkan gas ke instrumen kemudian muncul. Pengguna memiliki beberapa detik saja untuk menerapkan gas dan memilih “Start” sebelum uji fungsi habis waktu. Jika pengguna memilih “Skip”, maka uji fungsi untuk sensor tertentu tidak akan dijalankan. Instrumen akan beralih ke sensor berikutnya.
Jika pengguna memilih “Start”, maka uji fungsi akan dimulai untuk sensor ini. Sensor harus mencapai pembacaan gas 50% ke atas (dapat dipilih pengguna pada menu konfigurasi) untuk konsentrasi (kalibrasi) gas yang diterapkan dalam waktu 60 detik (dapat dipilih pengguna pada menu konfigurasi) agar lolos. Setelah sensor selesai menjalaninya, maka kata “Pass” akan tampil selama 3 detik sebelum instrumen melanjutkan ke sensor berikutnya.
Setelah semua sensor terpasang pada instrumen diuji fungsi, maka layar hasil akan muncul. Pengguna harus merespon layar ini untuk melanjutkan, dengan memilih tombol “OK”.
Jika semua sensor telah lolos uji fungsi, instrumen akan ke layar tampilan monitoring gas. Jika ada sensor yang gagal uji fungsi, setelah melihat dan merespon hasilnya, instrumen akan meminta pengguna untuk melanjutkan, atau mengkalibrasi satu atau lebih sensor yang gagal. Jika pengguna memilih tombol Cancel, sensor tidak akan dikalibrasi dan instrumen melanjutkan ke sensor berikutnya dalam daftar. Jika pengguna memilih “OK”, sensor yang gagal akan dikalibrasi.
Jika ada lebih dari satu sensor yang gagal uji fungsi, maka akan dikalibrasi sesuai urutan (baris atas kiri ke kanan, baris bawah kiri ke kanan pada layar tampilan monitoring gas), satu per satu – setiap kali pengguna akan dibimbing untuk memilih apakah ingin mengkalibrasi sensor atau tidak.
30
Diagram Tiga-dimensi Mengacu pada diagram tiga-dimensi untuk gambar instrument yang dipisah-pisahkan. Gunakan nomor diagram untuk mengidentifikasi bagian, nomor bagian, dan komponen yang dapat digantikan (lihat diagram kunci dibawah ini).
Komponen yang ditunjukkan di diagram diatas, tetapi TIDAK tercantum dalam tabel dibawah ini adalh komponen yang tak tergantikan.
Kunci untuk MX6 diagram
Tabel 6.2 MX-6 Bagian yang dapat diganti bidang
Nomor Diagram Nama bagian Nomor bagian
1 Penutup Depan MX6 17130964
2 Motor Alarm Bergetar 17127275
5 PCB Pengatur Tenaga MX6 17127556
6 Sensor MX6 (lihat dibawah) 17124975-X
8 Skrup Kerangka, M2.5 x 16 mm 17158278
9 Kumpulan Baterai MX6 (lihat dibawah) 17131038-X
10 Klip Tali 17127762
11 Skrup Klip Tali, T10 torx 17158278
12 Penutup Difusi dengan Sensor Pembatas Air 17128265
31
Tabel 6.2 MX-6 Bagian yang dapat diganti bidang
Nomor Diagram Nama bagian Nomor bagian
Sensor Pengganti
6 Sensor Karbon Monoksida 17124975-1
6 Sensor Hidrogen Sulfida 17124975-2
6 Sensor Oksigen 17124975-3
6 Sensor Nitrogen Dioksida 17124975-4
6 Sensor Sulfur Dioksida 17124975-5
6 Sensor Amonia 17124975-6
6 Sensor Klorin 17124975-7
6 Sensor Klorin Dioksida 17124975-8
6 Sensor Fosfin 17124975-9
6 Sensor Hidrogen Klorida 17124975-A
6 Sensor Hidrogen Sianida 17124975-B
6 Sensor Hidrogen 17124975-C
6 Sensor Nitrat Oksida 17124975-D
6 Sensor Fosfin (Rentang Tinggi) 17124975-E
6 Sensor Karbon Monoksida dengan sensitivitas silang Hidrogen Rendah
17124975-G
6 Sensor Karbon Monoksida (High Range) 17124975-H
6 Karbon Monoksida / Hidrogen Sulfida (COSH) Sensor Kombinasi
17124975-J
6 Sensor LEL (Pentana Cal) 17124975-K
6 Sensor LEL (Metana Cal) 17124975-L
6 Sensor Metana (0-5% vol) 17124975-M
6 Sensor Infrared Metana (0-100% vol) 17124975-N
6 Sensor Infrared Metana (0-100% LEL) 17124975-S
6 Sensor Infrared HidroKarbon LEL 17124975-P
6 Sensor Infrared Karbon Dioksida 17124975-Q
6 Sensor PID 17124975-R
Pak Baterai Pengganti MX6
9 Baterai Rentang Panjang (UL,CSA,ATEX) 17131038-2
9 Baterai Rentang Panjang (MSHA, AUS) 17131038-5
9 Pak Baterai Alkaline (UL,CSA,ATEX) 17131046-3
9 Pak Baterai Alkaline (MSHA)
17131046-6
32
Tabel 6.2 MX-6 Bagian yang dapat diganti bidang
Nomor Diagram Nama bagian Nomor bagian
Pompa (SP6)
25 Filter Debu/Penghenti Air 17058157
26 Inlet Pompa/Tutup Filter 17129909
26 Pompa Inlet dan Filter Cap untuk penggunaan dengan probe yang dapat diperpanjang 6 '
17141581
Aksesori Aksesori yang kompatibel dari Industrial Scientific.
Tabel 6.3 Aksesori MX-6 iBrid
Produk Nomor Komponen
Pompa
Pompa SP6 18106765
Stasiun Dok
DSX 18109329
Aksesori Lainnya
Charger 18106971
Charger, 12 V 18107011
Charger dan Datalink 18107094
Datalink 18107086
Charger Baterai, 5-unit 18107136
Charger Truck-mount, terprogram 18107250
Charger Truck-mount, 12V 18107243
Spesifikasi dan Garansi 7
Spesifikasi
Konfigurasi Sensor
Sensor
Data LEL
Garansi
Spesifikasi
Tabel 7.1 Karakteristik baterai
Waktu hidupa (jam) Waktu isi ulangb (jam)
Baterai Li-ion kisaran ditingkatkan MX6 iBrid tanpa pompa 36 < 8 MX6 iBrid dengan pompa 20 < 8
Baterai Alkalin MX6 iBrid tanpa pompa 10 tidak berlaku MX6 iBrid dengan pompa 5 tidak berlaku
aWaktu hidup tipikal untuk baterai terisi penuh yang beroperasi pada suhu ruang dalam satu unit dengan sensor terpasang CO, O2, LEL (katalitik), dan H2S.
bPada saat pengisian suhu lingkungan harus berada pada 0-50° C (32-122° F).
Tabel 7.2 Spesifikasi Instrumen
Waktu pemanasan (Termasuk waktu
stabilisasi) 30 detik; 90 detik untuk sensor-sensor IR
Temperatur Pada saat Beroperasi Pada saat Disimpan
-20 °C s/d +55 °C (-4 °F s/d +131 °F) -40 °C s/d +55 °C (-40 °F s/d +131 °F)
Kelembapan 15–95% kelembapan relatif (RH) non-kondensasi untuk operasi dan penyimpanan yang berkelanjutan
Tekanan 1 atm ± 0,2 atm untuk operasi dan penyimpanan
Waktu penyimpanan maksimuma Hingga 1 tahun
a Durasi penyimpanan maksimum didasarkan pada suhu lingkungan penyimpanan.
Catatan: Industrial Scientific merekomendasikan agar baterai lithium-ion yang jarang digunakan terisi penuh setiap empat bulan.
34
Konfigurasi Sensor
Hingga lima sensor dapat dipasang, masing-masing dalam satu atau lebih lokasi tertentu. Memasang sensor COSH (CO + H2S) memungkinkan konfigurasi sensor yang menyediakan pembacaan gas untuk enam gas. Untuk mendukung perlindungan masuknya angin, gunakan plug yang kompatibel sebagai pengganti sensor yang dihapus.
Selain pembatasan lokasi untuk setiap sensor (di bawah), pembatasan pemasangan ini juga berlaku:
• Instal hanya satu sensor inframerah.
• Instal hanya satu sensor COSH.
3
2
4
1 5
Hanya Lokasi 4 atau 5 Setiap Lokasi
17124975-Q 17124975-P 17124975-N 17124975-S 17124975-R
Inframerah Karbon Dioksida (CO2) LEL Hidrokarbon Infra Merah Infrared Methane (CH4) [0-100% vol] Infrared Methane (CH4) [0-100% LEL] PID
17124975-6 17124975-1 17124975-H 17124975-7 17124975-8 17124975-J 17124975-C 17124975-A 17124975-B 17124975-2 17124975-G 17124975-D 17124975-4 17124975-3 17124975-9 17124975-E 17124975-5
Amonia (NH3) Karbon monoksida (CO) Karbon Monoksida (CO), Kisaran Tinggi Klorin (Cl2) Klorin Dioksida (ClO2) COSH: Karbon Monoksida / Hidrogen Sulfida (CO / H2S) Hidrogen (H2) Hidrogen Klorida (HCl)a Hidrogen Sianida (HCN) Hidrogen Sulfida (H2S) Karbon Monoksida dengan sensitivitas silang Hidrogen Rendah (CO / H2 Rendah) Nitric Oxide (NO)a Nitrogen Dioksida (NO2) Oksigen (O2) Fosfin (PH3) Fosfin (PH3), Kisaran Tinggi Sulfur Dioksida (SO2)
Hanya Lokasi 5
17124975-L 17124975-K 17124975-M
LEL (Metana - CH4) LEL (Pentane - C5H12) Metana (CH4) [0-5% vol]
Gambar 7.1 Sensor dan lokasi pemasangan yang kompatibel
a Sensor Bias (lihat Bab 2, "Frekuensi Prosedur, Sensor Bias”).
Untuk informasi lebih lanjut tentang masing-masing sensor, termasuk teknologinya (mis., Inframerah), lihat Tabel 7.3 Properti Sensor dan Akurasi.
35
Sensor
Tabel 7.3 Properti Sensor dan Akurasi
Nama Sensor
Singkatan
(tipe)
Sifat-sifat Akurasic
Pengukuran
Waktu Tanggapan (nominal)
Ga
s ka
libra
si d
an
kon
sen
tra
si
Pada suhu kalibrasi Untuk rentang suhu dan pengukuran
penuh R
en
tan
g
Re
solu
si
T5
0
T9
0
Aku
rasi
(su
b-
ren
tan
g)
Re
nta
ng
Su
hu
a
Re
nta
ng
RH
a
Aku
rasi
Oksigen
Oksigen
O2
(elektrokimia)
0–30% vol
0.10% vol 6 s 15 s O2
20.9% vol
±0.8% vol (0–2.9 vol)
±0.5% vol (3.0–25.0 vol)
±0.8% vol (25.1–30.0 vol)
-20°C hingga 55°C
(-4°F hingga 131°F)
5–95% ±0.8% vol
Mudah terbakar
LEL mudah terbakar
(katalistik)
0–100% LEL
1% LEL
15 s 35 s 25% LEL
Pentana
atau
50% LEL
Metana
±5.0% -20°C hingga 55°C
(-4°F hingga 131°F)
15–95% ±15.0%
LEL mudah terbakar
(infrared)
0–100% LEL
1% LEL 15 s 35 s 25% LEL
Propana ±5.0% -20°C hingga 50°C
(-4°F hingga 122°F)
0–95% ±15.0%
Metana
CH4
(infrared)
0–100% LEL
1% LEL 10 s 25 s 50% LEL
Metana
±5.0% -20°C hingga 50°C
(-4°F hingga 122°F)
0–95% ±15.0%
Metana
CH4
(katalistik)
0–5% vol
0.01% vol 10 s 20 s 2.5% vol
Metana ±5.0% -20°C hingga 55°C
(-4°F hingga 131°F)
15–95% ±15.0%
Racun
Ammoniab
NH3
(elektrokimia)
0 hingga 500 ppm
1.00 ppm 21 s 78 s NH3
50 ppm
±15.0% -20°C hingga 40°C
(-4°F hingga 104°F)
15–95% ±15.0%
Karbon Dioksida
CO2
(infrared)
0–5% vol
0.01% vol 10 s 25 s CO2
2.5% vol
±5.0% -20°C hingga 50°C
(-4°F hingga 122°F)
0–95% ±15.0%
Karbon Monoksida
CO
(elektrokimia)
0 hingga 1,500 ppm
1.00 ppm 10 s 20 s CO
100 ppm
±5.0% -20°C hingga 50°C
(-4°F hingga 122°F)
15–90% ±15.0%
Karbon Monoksida (High Range)
CO
(elektrokimia)
0 hingga 9,999 ppm
1.00 ppm 8 s 19 s CO
100 ppm
±5.0% (0–1500 ppm)
±15.0% (1501–9999 ppm)
-20°C hingga 50°C
(-4°F hingga 122°F)
15–90% ±15.0%
36
Tabel 7.3 Properti Sensor dan Akurasi
Nama Sensor
Singkatan
(tipe)
Sifat-sifat Akurasic
Pengukuran
Waktu Tanggapan (nominal)
Ga
s ka
libra
si d
an
kon
sen
tra
si
Pada suhu kalibrasi Untuk rentang suhu dan pengukuran
penuh
Re
nta
ng
Re
solu
si
T5
0
T9
0
Aku
rasi
(su
b-
ren
tan
g)
Re
nta
ng
Su
hu
a
Re
nta
ng
RH
a
Aku
rasi
Karbon Monoksida (Hidrogen Low)
CO/H2 Low
(elektrokimia)
0 hingga 1,000 ppm
1.00 ppm 9 s 20 s CO
100 ppm
±5.0% -20°C hingga 50°C
(-4°F hingga 122°F)
15–90% ±15.0%
Karbon Monoksida dan Hidrogen Sulfida (COSH)
CO/H2S
(elektrokimia)
CO 0 hingga 1,500 ppm
1.00 ppm 12 s 30 s CO
100 ppm
±5.0% -20°C hingga 50°C
(-4°F hingga 131°F)
15–90% ±15.0%
H2S 0 hingga 500 ppm
0.10 ppm 12 s 30 s H2S
25 ppm
±8.0% -20°C hingga 55°C
(-4°F hingga 131°F)
15–95% ±15.0%
Klorin
Cl2
(elektrokimia)
0 hingga 50 ppm
0.10 ppm 6 s 35 s Cl2
10 ppm
±10.0% atau ±0.2 ppm (0–10,0 ppm), pilih yang lebih
besar
±15.0% (10.1–50 ppm)
-20°C hingga 40°C
(-4°F hingga 104°F)
15–90% Beragamd
Klorin Dioksida
ClO2
(elektrokimia)
0 hingga 1 ppm
0.01 ppm 7 s
60 s ClO2
1 ppm
±10.0% atau ±0.05 ppm,
pilih yang lebih besar
-20°C hingga 40°C
(-4°F hingga 104°F)
15–95% ±15.0%
Hidrogen
H2
(elektrokimia)
0 hingga 2,000 ppm
1.00 ppm 25 s 65 s H2
100 ppm
±6.0% -20°C hingga 50°C
(-4°F hingga 122°F)
15–90% ±15.0%
Hidrogen Kloridab
HCl
(elektrokimia)
0 hingga 30 ppm
0.10 ppm 17 s 93 s HCl
10 ppm
±5.0% atau ±0.2 ppm (0–4.0 ppm), pilih yang lebih besar
-5.0 hingga +20.0% (4.1–30.0 ppm)
-20°C hingga 40°C
(-4°F hingga 104°F)
15–95% ±15.0%
Hidrogen Sianida
HCN
(elektrokimia)
0 hingga 30 ppm
0.10 ppm 25 s 80 s HCN
10 ppm
±10.0% -40°C hingga 40°C
(-40°F hingga 104°F)
15–90% ±15.0%
Hidrogen Sulfida
H2S
(elektrokimia)
0 hingga 500 ppm
0.10 ppm 7 s 20 s H2S
25 ppm
±5.0% (0–200 ppm)
±12.0% (201–500 ppm)
-20°C hingga 50°C
(-4°F hingga 122°F)
15–90% ±15.0%
Nitrogen Dioksida
NO2
(elektrokimia)
0 hingga 150 ppm
0.10 ppm 7 s 18 s NO2
25 ppm
±6.0% -20°C hingga 50°C
(-4°F hingga 122°F)
15–90% ±15.0%
37
Tabel 7.3 Properti Sensor dan Akurasi
Nama Sensor
Singkatan
(tipe)
Sifat-sifat Akurasic
Pengukuran
Waktu Tanggapan (nominal)
Ga
s ka
libra
si d
an
kon
sen
tra
si
Pada suhu kalibrasi Untuk rentang suhu dan pengukuran
penuh
Re
nta
ng
Re
solu
si
T5
0
T9
0
Aku
rasi
(su
b-
ren
tan
g)
Re
nta
ng
Su
hu
a
Re
nta
ng
RH
a
Aku
rasi
NitratOksidab
NO
(elektrokimia)
0 hingga 1,000 ppm
1.00 ppm 7 s 28 s NO
25 ppm
+10.0% -20°C hingga 50°C
(-4°F hingga 122°F)
15–90% ±15.0%
Fosfin
PH3
(elektrokimia)
0 hingga 5 ppm
0.01 ppm 5 s 18 s PH3
1 ppm
±6.0% atau ±0.1 ppm, pilih yang lebih besar
-20°C hingga 40°C
(-4°F hingga 104°F)
20–95% ±15.0%
Fosfin (Rentang Tinggi)
PH3
(elektrokimia)
0 hingga 1,000 ppm
1.00 ppm 8 s 40 s PH3
5 ppm
±8.0% -20°C hingga 50°C
(-4°F hingga 122°F)
15–90% ± 15.0%
Sulfur Dioksida
SO2
(elektrokimia)
0 hingga 150 ppm
0.10 ppm 5 s 20 s SO2
10 ppm
±6.0% -20°C hingga 50°C
(-4°F hingga 122°F)
15–90% ±15.0%
PID
Campuran Organik Volatil (VOC)
(10.6 eV fotoionisasi)
0 hingga 2000 ppm
0.10 ppm 15 s 20 s Isobutilena
100 ppm
±10.0% (0–800 ppm)
±13.0 (801–1000 ppm)
±23.0 (1001–2000 ppm)
-20°C hingga 50°C
(-4°F hingga 122°F)
0–90% ±20.0%
aSaat beroperasi terus menerus.
bSensor mungkin menjadi tidak stabil jika baterai dilepaskan dari peralatan atau setelah peringatan baterai lemah diaktifkan. Jika terjadi insiden, ganti baterai (atau pasang kembali jika baterai memiliki waktu hidup yang cocok), kemudian hidupkan monitor ON kemudian OFF, dan biarkan setidaknya 24 jam untuk sensor menjadi stabil..
cTerapkan saat instrumen dikalibrasi menggunakan gas dan konsentrasi kalibrasi yang disebutkan; kecuali dinyatakan lain, akurasi sama dengan persentase yang dinyatakan atau satu unit resolusi, pilih yang lebih besar.
dUntuk sensor Cl2, akurasi untuk “pengukuran penuh, suhu dan rentang RH” berdasarkan suhu dalam rentang: ± 15.0% dari -20°C hingga 40°C (-4°F hingga 104°F); dan±25.0% dari 41°C hingga 50°C (106°F hingga 122°F).
38
Tabel 7.4 Sensitivitas-silang Sensor Gas Toksik
Gas Target
Sensor
CO
CO (H2 Low) H2S SO2 NO2 Cl2 ClO2 HCN HCl PH3 NO H2 NH3
CO 100 100 1 1 0 0 0 0 0 0 0 20 0
H2S 5 5 100 1 -40 -3 -25 10 300 25 10 20 25
SO2 0 5 5 100 0 0 0 — 40 — 0 0 -40
NO2 -5 5 -25 -165 100 45 — -70 — — 30 0 -10
Cl2 -10 0 -20 -25 10 100 60 -20 6 -20 0 0 -50
ClO2 — — — — — 20 100 — — — — — —
HCN 15 — — 50 1 0 0 100 35 1 0 30 5
HCl 3 — — 5 0 2 0 0 100 0 15 0 0
PH3 — — — — — — -100 425 300 100 — — —
NO 25 40 -0.2 1 5 — — -5 — — 100 30 0
H2 22 3 0.08 0.5 0 0 0 0 0 0 0 100 0
NH3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100
Tabel di atas mencerminkan persentase respons yang diberikan oleh sensor (baris atas) saat terpapar konsentrasi yang diketahui dari gas target (kolom 1).
Angka dihitung pada kondisi lingkungan berikut: 20 °C (68 °F) , 50% RH dan 1 atm.
Angka tetapan gangguan-silang berlaku hanya untuk sensor-sensor baru, dan dapat bervariasi dengan waktu dan dari sensor ke sensor.
“—” berarti data tidak ada.
Tabel ini hanyalah sebagai referensi dan dapat berubah sewaktu-waktu.
Tabel 7.5 Data LEL
Faktor korelasi LEL untuk gas-gas mudah terbakar
Gas contoh* LEL
(% vol)
Faktor korelasi LEL
Gas kalibrasi
Butana Heksana Hidrogen Metana Pentana Propana
Acetone 2.5% 1.00 0.70 1.70 1.70 0.90 1.10
Acetylene 2.5% 0.70 0.60 1.30 1.30 0.70 0.80
Benzene 1.2% 1.10 0.80 1.90 1.90 1.00 1.20
Butane 1.9% 1.00 0.58 1.78 1.67 0.83 1.03
Ethane 3.0% 0.80 0.60 1.30 1.30 0.70 0.80
Ethanol 3.3% 0.89 0.52 1.59 1.49 0.74 0.92
Ethylene 2.7% 0.80 0.60 1.40 1.30 0.70 0.90
Hexane 1.1% 1.71 1.00 3.04 2.86 1.42 1.77
Hydrogen 4.0% 0.56 0.33 1.00 0.94 0.47 0.58
Isopropanol 2.0% 1.10 0.90 2.00 1.90 1.00 1.20
Methane 5.0% 0.60 0.35 1.06 1.00 0.50 0.62
Methanol 6.0% 0.60 0.50 1.10 1.10 0.60 0.70
Nonane 0.8% 2.22 1.30 3.95 3.71 1.84 2.29
39
Tabel 7.5 Data LEL
Faktor korelasi LEL untuk gas-gas mudah terbakar
Gas contoh* LEL
(% vol)
Faktor korelasi LEL
Gas kalibrasi
Butana Heksana Hidrogen Metana Pentana Propana
Pentane 1.4% 1.21 0.71 2.15 2.02 1.00 1.25
Propane 2.1% 0.97 0.57 1.72 1.62 0.80 1.00
Styrene 0.9% 1.30 1.00 2.20 2.20 1.10 1.40
Toluene 1.1% 1.53 0.89 2.71 2.55 1.26 1.57
Xylene 1.1% 1.50 1.10 2.60 2.50 1.30 1.60
JP-4 — — — — — 1.20 —
JP-5 — — — — — 0.90 —
JP-8 — — — — — 1.50 —
Catatan: Akurasi faktor korelasi LEL dapat berubah tanpa pemberitahuan dan dipengaruhi oleh paparan sensor inhibitor atau racun, keusangan sensor, aplikasi gas pendeteksi dan lingkungan, dan factor-faktor lainnya. Kalibrasi instrumen menggunakan gas yang telah ditentukan jika memungkinkan dan validasi faktor korelasi yang diperlukan.
Tabel di atas menjelaskan LEL untuk gas-gas mudah terbakar tertentu*. Tabel tersebut juga menjelaskan faktor-faktor korelasi yang membantu teknisi keselamatan dan operator instrumen menentukan persentase aktual LEL bila gas contoh berbeda dengan gas yang digunakan untuk mengkalibrasi unit.
Misalnya, jika unit membaca 10% LEL di udara pentana, dan dikalibrasi ke metana, maka persentase aktual LEL dapat ditentukan sebagai berikut:
1. Cari sel tabel di mana gas contoh (pentana) berpotongan dengan gas kalibrasi (metana).
2. Kalikan nilai sel (2,02) dengan pembacaan LEL unit (10%) untuk menghitung konsentrasi aktual dari 20,2% LEL.
* Daftar gas mudah terbakar bukanlah daftar lengkap semua gas mudah terbakar yang dapat dideteksi MX6. Untuk keterangan selengkapnya tentang deteksi gas mudah terbakar dan MX6, hubungi departemen Layanan Teknis Industrial Scientific.
40
Garansi Monitor gas portabel MX6 iBrid® dari Industrial Scientific Corporation adalah dijamin bebas dari cacat bahan dan pengerjaan jika digunakan dan diservis secara benar dan normal selama instrumen didukung oleh Industrial Scientific Corporation.
Garansi di atas tidak termasuk sensor, baterai, dan pompa internal, yang dijamin bebas dari cacat bahan dan pengerjaan selama 24 bulan terhitung sejak tanggal pengiriman, kecuali jika dinyatakan lain secara tertulis di dalam dokumen Industrial Scientific yang menyertai produk.
Batasan Kewajiban
GARANSI YANG TERCANTUM DI ATAS ADALAH TERBATAS HANYA SELAMA BERLAKU DAN SEBAGAI PENGGANTI DARI SEMUA GARANSI, JAMINAN LAINNYA, TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, YANG TIMBUL KARENA PENETAPAN HUKUM, PERILAKU BERTRANSAKSI SEBELUMNYA, PENGGUNAAN DAGANG ATAU PUN LAINNYA. INDUSTRIAL SCIENTIFIC TIDAK MEMBERIKAN GARANSI LAIN, BAIK TERSURAT ATAU TERSIRAT, TERMASUK NAMUN TIDAK TERBATAS PADA GARANSI ATAU KELAYAKAN ATAU KESESUAIAN BARANG UNTUK TUJUAN TERTENTU.
JIKA PRODUK TIDAK SESUAI DENGAN GARANSI DI ATAS, MAKA SATU-SATUNYA KOMPENSASI BAGI PEMBELI YANG MENJADI KEWAJIBAN INDUSTRIAL SCIENTIFIC ADALAH, SEPENUHNYA ATAS KEBIJAKAN INDUSTRIAL SCIENTIFIC, PENGGANTIAN ATAU PERBAIKAN BARANG YANG TIDAK SESUAI ATAU PENGEMBALIAN UANG PADA HARGA ASLI PEMBELIAN ATAS BARANG YANG TIDAK SESUAI TERSEBUT.
DALAM HAL APAPUN INDUSTRIAL SCIENTIFIC TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS KERUSAKAN LAIN YANG SIFATNYA KHUSUS, INSIDENTAL ATAU SEBAGAI AKIBAT ATAU PUN KERUSAKAN SEJENIS LAINNYA, TERMASUK HILANGNYA LABA ATAU KERUGIAN PENGGUNAAN, YANG TIMBUL DARI PENJUALAN, PEMBUATAN ATAU PENGGUNAAN SEGALA PRODUK YANG DIJUAL SETELAHNYA APAKAH KLAIM ITU DALAM KONTRAK ATAUPUN PERDATA, TERMASUK KEWAJIBAN HUKUM PERDATA DAN APAKAH INDUSTRIAL SCIENTIFIC TELAH DIBERITAHU TENTANG POTENSI KERUGIAN TERSEBUT.
Seluruh kewajiban Industrial Scientific dalam kaitan ini karena penyebab apapun (kecuali kewajiban akibat cedera diri yang disebabkan oleh kelalaian Industrial Scientific), baik yang timbul di bawah kontrak, garansi, perdata (termasuk kelalaian), kewajiban ketat, kewajiban produk ataupun konsep kewajiban lainnya, akan terbatas kepada yang lebih ringan dari kerusakan sebenarnya yang dialami Pembeli atau harga yang dibayarkan kepada Industrial Scientific atas Produk yang menjadi pokok tuntutan Pembeli. Semua tuntutan terhadap Industrial Scientific wajib disampaikan dalam waktu satu tahun setelah adanya penyebab tindakan hukum tersebut, dan Pembeli tegas mengenyampingkan undang-undang pembatasan.
Adalah menjadi syarat mutlak bagi garansi Industrial Scientific agar semua produk hendaknya diperiksa atas kerusakan oleh Pembeli pada saat diterima, dikalibrasi secara benar untuk penggunaan tertentu bagi Pembeli, dan digunakan, diperbaiki, serta dipelihara secara benar-benar sesuai dengan petunjuk yang tertera pada dokumen produk Industrial Scientific. Perbaikan atau pemeliharaan oleh teknisi yang tidak berkompeten akan membatalkan garansi, demikian pula dengan penggunaan bahan habis pakai dan suku cadang yang tidak disetujui. Seperti halnya produk canggih lainnya, adalah penting dan menjadi syarat garansi Industrial Scientific bahwa semua personil yang menggunakan produk tersebut mengetahui cara penggunaan, kemampuan dan keterbatasan produk sebagaimana dijelaskan dalam dokumen produk terkait.
Pembeli menyatakan bahwa dokumen itu sendiri sudah menjelaskan tujuan dan kesesuaian barang yang dibeli. Secara tegas disepakati oleh para pihak bahwa saran teknis atau lainnya yang diberikan oleh Industrial Scientific sehubungan dengan penggunaan barang atau layanan adalah diberikan tanpa biaya dan atas risiko Pembeli, sehingga Industrial Scientific tidak bertanggung jawab atau berkewajiban atas saran yang diberikan atau hasil yang diperoleh.
iBrid® dan MX6iBrid® adalah merek dagang Industrial Scientific Corporation.
Semua merek dagang dan merek dagang terdaftar adalah hak milik masing-masing pemiliknya.
Hal-hal pendukung ini atau bagian daripadanya tidak dibenarkan, tanpa persetujuan tertulis dari Industrial Scientific Corporation, disalin, dicetak ulang atau direproduksi dalam bentuk apapun, termasuk tapi tidak terbatas pada fotokopi, penyalinan, transmisi atau penyimpanannya dalam media apapun atau menerjemahkannya ke dalam bahasa apapun, dalam bentuk apapun atau dengan cara apapun, baik itu secara digital, elektronik, mekanik, xerografik, optik, magnetik atau lainnya.
Informasi yang terkandung dalam dokumen ini adalah milik perusahaan dan bersifat rahasia dan semua hak cipta, merek dagang, nama dagang, paten dan hak kekayaan intelektual lainnya dalam dokumentasi ini adalah milik Industrial Scientific Corporation kecuali ditentukan lain. Informasi (termasuk namun tidak terbatas pada data, gambar, spesifikasi, dokumentasi, daftar software, sumber atau kode objek) tidak dibenarkan untuk kapan saja diungkapkan secara langsung atau tidak langsung kepada pihak ketiga tanpa persetujuan tertulis sebelumnya.
Informasi yang terkandung di sini diyakini adalah akurat dan terpercaya. Industrial Scientific Corporation tidak bertanggung jawab atas penggunaannya dengan cara apapun atau dengan cara apapun Industrial Scientific Corporation tidak bertanggung jawab atas pengeluaran apapun, biaya kerusakan yang mungkin timbul dari penggunaan informasi yang terkandung dalam dokumen ini. Informasi yang terkandung di sini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Terlepas segenap usaha yang dilakukan untuk memastikan akurasi, spesifikasi produk ini dan isi dokumen ini dapat diubah tanpa pemberitahuan.
Informasi Kontak Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh, PA 15205-7500 USA Web: www.indsci.com Phone: +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail: [email protected] Fax: +1 412-788-8353
Industrial Scientific France S.A.S. 11D Rue Willy Brandt 62002 Arras Cedex, France Web: www.indsci.com Téléphone : +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail: [email protected] Fax: +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址:中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号
邮编:201206
电话:+86 21 5899 3279
传真:+86 21 5899 3280
E-mail:[email protected]
网址:www.indsci.com
服务热线:+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office, visit us at www.indsci.com. Rendez-vous sur notre site Web www.indsci.com, si vous voulez trouver un distributeur de nos produits près de chez vous, ou, si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific. Besuchen Sie uns unter www.indsci.com, um einen Vertriebshändler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw. eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden. Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific, visite www.indsci.com.
如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服
务中心或业务办事处,请访问我们的网
站 www.indsci.com