Th solat safar

7
ละหมาดเดินทาง [ ไทย – Thai – ﺗﺎﻳﻼﻧﺪي] ดร.รอชิด บิน หุเสน อัล-อับดุลกะรีม แปลโดย : สะอัด วารีย์ ตรวจทานโดย : ฟัยซอล อับดุลฮาดี ที ่มา : หนังสือ อัด-ดุรูส อัล-เยามียะฮฺ มิน อัส-สุนัน วะ อัล-อะห์ กาม อัช-ชัรอียะฮฺ, เว็บ al-islam.com 2014 - 1435

Transcript of Th solat safar

ละหมาดเดนทาง

[ ไทย – Thai – تايالندي ]

ดร.รอชด บน หเสน อล-อบดลกะรม

แปลโดย : สะอด วารย

ตรวจทานโดย : ฟยซอล อบดลฮาด ทมา : หนงสอ อด-ดรส อล-เยามยะฮ มน อส-สนน วะ อล-อะห

กาม อช-ชรอยะฮ, เวบ al-islam.com

2014 - 1435

صالة السفر »االغةة الايالندية «

راشد ان حس� العبد الكر�م. د

سعد واري: ترجة

يصل ببدالادي: مراجعة من السو وااحم الشبصةاباا اررو الومصة :لدرال

www.al-islam.com موقع اإلسال

2014 - 1435

3

ดวยพระนามของอลลอฮ ผทรงเมตตา ปรานยงเสมอ

ละหมาดเดนทาง

อลลอฮ ตะอาลา ตรสวา

�تم �ذا ﴿ �ض � �ن جناح علي�م فليس ٱ�

وا أ لوة من �ق� ن إ ٱص

ن خفتم ين �فتن�م أ ٱ ] ١٠١: النساء[ ﴾ �فروا

“และเมอพวกเจาเดนทางไปในผนแผนดนกไมเปนบาปใด ๆ แก

พวกเจาในการทพวกเจาจะลดลงจากการละหมาด หากพวกเจา

กลววาบรรดาผปฏเสธศรทธาจะขมเหงรงแกพวกเจา” อน-น

สาอ :101

ทานยะอลา บนอมยยะฮ เราะฎยลลอฮอนฮ ไดเลาวา

اا « طرط ان ا لعرط

�تم �ذا ﴿: قغ �ض � �

ن جناح علي�م فليس ٱ�

أ

وا من �ق� لوة ن خفتم إن ٱصين �فتن�م أ ٱ �طقطد ]١٠١: النساء[ ﴾ �فروا

طالط منط اا ، �ط أ جب ط : قط جب مرا بط غطصه بط اهللا بط رطسولط اهللا صط

لط مه، يطسط

الط قط ، �ط لكط ن ذط غمط �ط بطه «وطسط �ط دط غطص�م، يطا�بطغوا صط ا بط دقط اهللا اهط قطة تطلط دط » »صط ]مسغم أخرجه[

“ฉนไดกลาวแกอมร บนอล-คอฏฏอบ วา “[และเมอพวกเจา

เดนทางไปในผนแผนดนกไมมบาปใด ๆ แกพวกเจาในการท

4

พวกเจาจะลดลงจากการละหมาด หากพวกเจากลววาบรรดาผ

ปฏเสธศรทธาจะขมเหงรงแกพวกเจา] ผคนกไดปลอดภยแลว

น” แลวเขากกลาววา “ฉนกเคยแปลกใจเหมอนททานแปลกใจ

จากเรองน แลวฉนกไดถามทานเราะสลลลอฮ ศอลลลลอฮอ

ลยฮวะสลลม ถงเรองดงกลาว แลวทานกกลาววา “คอเศาะดะ

เกาะฮ ทอลลอฮทรงบรจาคมนแกพวกทาน ดงนน พวกทานกจง

รบเศาะดะเกาะฮของพระองคเถด”” บนทกโดยมสลม

ทานหญงอาอชะฮ เราะฎยลลอฮอนฮา ไดเลาวา

ز�دط « ر، وط ة السفط الط صط قرر، يط السفط وط

ط طبط� ل اض عط

� بط� رط عط

� ة رط اللالط يرصط ط طة اض الط ]مبفق بغصه[ » ل صط

“การละหมาดไดเคยถกบงคบใหทา ทละสองทละสองรอกอะฮ ทง

ในยามปกตและยามเดนทาง แลวมนกถกคงมนไว(ตามเดม)ใน

ละหมาดเดนทาง และถกเพมขนในละหมาดปกต” บนทกโดยอล-

บคอรยและมสลม

ทานอบน อบบาส เราะฎยลลอฮอนฮมา ไดเลาวา

5

» � ر�طعا، وطط أط طغمط ل اض غطصه وطسط اهللا بط ص �م صط

نط ا لسطط ةط سط يطرطصط اهللا اللالط

ة الس عط� طوف رط

� ا ، وط بط� عط

� ر رط ]مسغم أخرجه[ » فط

“อลลอฮทรงบงคบการละหมาดโดยทางคาพดของนบ ศอลลล

ลอฮอลยฮวะสลลม ของพวกทานในยามอยกบท ๔ รอกอะฮ

และในยามเดนทาง ๒ รอกอะฮ และยามหวาดกลว(ยาม

สงคราม) ๑ รอกอะฮ” บนทกโดยมสลม

ทานอนส เราะฎยลลอฮอนฮ ไดเลาวา

بط� « عط� رط ط يلط كةط يطمط مط

طديطة م غمط منط الرط غطصه وطسط اهللا بط عط ا� صط رطجطا مط خط

ديطة، قغ الرط

طعطا م رطجط بط� حط عط

� يئا؟ قطالط : رط كةط شط ربم ارط

�ططرطا: أ �ط

طا أ ش ا بط » اهط

]مبفق بغصه[“พวกเราไดออกไปกบทานนบ ศอลลลลอฮอลยฮวะสลลม จากมะ

ดนะฮไปยงมกกะฮ ทานไดละหมาด ทละสองรอกอะฮ สอง

รอกอะฮ จนกระทงพวกเราไดกลบมาถงมะดนะฮ ฉนกลาวถามวา

แลวพวกทานไดอยทมกกะฮนานแคไหนเลา? เขากลาวตอบกวา

พวกเราอยทมกกะฮ ๑๐ วน” บนทกโดยอล-บคอรยและมสลม

และทานไดเลาอกวา

6

عطصط « ال ر�طعا، وطصط

طديطة أ رط

الههرط اال

غمط صط غطصه وطسط اهللا بط رطسولط اهللا صططأ

بط� عط� ة رط غطصفط

ي اض ]مبفق بغصه[ » ا

“ทานเราะสลลลอฮ ศอลลลลอฮอลยฮวะสลลม ละหมาดซฮรท

มะดนะห ๔ รอกอะฮ และละหมาดอศร ท ซลหลยฟะฮ ๒

รอกอะฮ” บนทกโดยอล-บคอรยและมสลม

คาอธบาย

การผอนปรนของอลลอฮทมตอประชาชาตน และยกเอา

ความลาบากออกไปจากพวกเขาประการหนง คอการทพระองค

ทรงบญญตใหยอละหมาดทมสรอกอะฮในชวงเดนทาง ใหเหลอ

ละหมาดสองรอกอะฮ และทานเราะสลลลอฮ ศอลลลลอฮอ

ลยฮวะสลลม ในชวงเดนทางของทาน ทานจะยอละหมาดทมส

รอกอะฮ และไมอานเพมเกนจากสองรอกอะฮ

ประโยชนทไดรบ

ควรละหมาดยอ เพอปฏบตตามทานเราะสลลลอฮ

ศอลลลลอฮอลยฮวะสลลม

7

การละหมาดยอประเสรฐกวาการละหมาดเตม เพราะ

เปนสงททานเราะสลลลอฮ ศอลลลลอฮอลยฮวะสลลม

ทามนอยางสมาเสมอ