CIMB| Tarikh Semakan: 23 Januari 2019 1
JAMINAN DAN TANGGUNG RUGI OLEH INDIVIDU ATAU SYARIKAT
JAMINAN DAN TANGGUNG RUGI ini dibuat pada hari dan tahun yang dinyatakan dalam Seksyen 1
Jadual di sini di antara Pihak yang namanya, perihalan dan / atau alamatnya dinyatakan dalam Bahagian 2
Jadual ("Penjamin") yang mana ungkapan itu, di mana konteksnya berkenaan, termasuk harta pusaka,
waris, wakil peribadi, penerima hak yang dibenarkan dan / atau pengganti, mengikut mana-mana yang
berkenaan) di pihak pertama dan CIMB BANK BERHAD (13491-P) yang beralamat di Aras 13, Menara
CIMB, Jalan Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, 50470 Kuala Lumpur dan mempunyai tempat perniagaan di
alamat yang dinyatakan dalam Seksyen 3 Jadual di sini ("Bank" yang mana ungkapan hendaklah termasuk
penggantinya) sebagai pihak kedua.
BAHAWASANYA
Perjanjian Kemudahan
Atas permintaan Penjamin, Bank telah bersetuju untuk menyediakan suatu Kemudahan dalam jumlah yang
dinyatakan dalam Seksyen 4 Jadual di sini untuk prinsipal sahaja ("Kemudahan") kepada Pihak yang dinyatakan
dalam Seksyen 5 Jadual di sini ("Peminjam") atas terma dan / atau syarat yang terkandung dalam Perjanjian
Kemudahan dan / atau Surat Tawaran bertarikh hari dan tahun yang dinyatakan dalam Seksyen 6 dari Jadual di
sini ("Perjanjian Kemudahan").
Jaminan dan Tanggung Rugi
Sebagai jaminan untuk pelaksanaan yang wajar oleh Peminjam terhadap terma dan syarat Kemudahan di bawah
Perjanjian Kemudahan, Penjamin telah bersetuju dan sekirany terdapat lebih daripada satu (1) penjamin, sama
ada di sini atau dengan pelaksanaan jaminan yang berasingan untuk Keberhutangan, secara bersama dan
berasingan untuk memberi Jaminan dan Tanggung Rugi ini kepada Bank. IANYA TELAH dipersetujui seperti berikut:-
1. DEFINISI DAN INTERPRETASI
1.1 Definisi
Dalam Jaminan dan Tanggung Rugi ini, melainkan jika diperuntukkan secara nyata atau konteksnya memerlukan
sebaliknya, ungkapan berikut mempunyai makna yang dinyatakan bertentangan dengan ungkapan berikut: -
Peminjam : Pihak yang dinyatakan dalam Seksyen 5 Jadual di sini dan
termasuk / harta pusaka mereka, ahli waris, wakil peribadi, penerima hak
yang dibenarkan dan / atau pengganti hakmilik.
Kemudahan : Kemudahan yang dinyatakan dalam Seksyen 4 Jadual ini.
Pejanjian Kemudahan : Perjanjian Kemudahan dan / atau Surat Tawaran yang
dinyatakan dalam Seksyen 6 Jadual di sini.
2
Penjamin : Pihak yang dinyatakan dalam Seksyen 2 Jadual di sini, dan jika
terdapat lebih daripada (1) penjamin, rujukan kepada Penjamin akan merujuk
kepada semua penjamin yang menanggung liabiliti bersama dan secara
berasingan dan termasuk harta pusaka mereka , ahli waris, wakil peribadi,
penerima hak yang dibenarkan dan / atau pengganti hakmilik.
Keberhutangan : Agregat yang berikut berkenaan dengan atau yang timbul daripada
Kemudahan dan / atau Surat Tawaran dan / atau Dokumen Jaminan
termasuk Jaminan dan Tanggung Rugi ini: - (a) semua wang apa pun
(termasuk tetapi tidak terhad kepada prinsipal, faedah (termasuk faedah
ingkar), komisen, caj, yuran, kos dan perbelanjaan), sama ada sekarang, di
masa depan, sebenar atau kontingen, yang belum dijelaskan atau kena
dibayar atau dipersetujui untuk dibayar oleh Peminjam atau mana-mana
Pihak Pemberi Jaminan lain termasuk Penjamin kepada Bank dari masa ke
semasa; dan / atau (b) semua liabiliti dan kewajipan sama ada yang semasa,
pada masa depan, yang sebenar atau kontingen: (i) untuk pembayaran balik
atau pembayaran apa-apa wang oleh Peminjam atau mana-mana Pihak
Pemberi Jaminan lain termasuk Penjamin dari semasa ke semasa kepada
Bank; dan / atau (ii) yang mana boleh ditanggung Bank dari semasa ke
semasa (termasuk tetapi tidak terhad kepada pengeluaran dan / atau bayaran
guaman atas dasar tanggung rugi penuh dan apa-apa liabiliti atau obligasi
yang timbul daripada atau yang ditanggung di bawah mana-mana jaminan,
tanggung rugi, akujanji atau lain-lain perjanjian atau instrumen yang dibuat
menurut Perjanjian Kemudahan termasuk Jaminan dan Tanggung Rugi ini).
Dokumen Jaminan : Dokumen-dokumen jaminan yang dirujuk di dalam Surat Tawaran
dan mana-mana dokumen lain yang buat masa ini menjadi jaminan bagi
Keberhutangan, yang semuanya adalah dalam bentuk dan kandungan yang
boleh diterima oleh Bank.
Pihak Pemberi
Jaminan : Pihak yang dinyatakan dalam Bahagian 3 Jadual 1 Perjanjian
Kemudahan dan mana-mana orang lain yang menyediakan apa-apa
jaminan (termasuk tetapi tidak terhad kepada apa-apa jaminan atau
tanggung rugi) untuk pembayaran Keberhutangan dan mana-mana pihak
Dokumen Jaminan (selain daripada Bank).
1.2 Tafsiran
Dalam Jaminan dan Tanggung Rugi ini (melainkan jika konteksnya mengkehendaki sebaliknya):
(a) perkataan yang digunakan untuk orang termasuk orang, syarikat, syarikat, firma atau perkongsian,
korporat atau sebaliknya, negeri, pentadbiran dan / atau entiti kerajaan dan sebaliknya;
(b) rujukan kepada jantina maskulin adalah termasuk jantina feminin dan neuter, dan sebaliknya;
(c) rujukan kepada nombor tunggal termasuk yang plural dan sebaliknya;
(d) semua rujukan mengenai peruntukan mana-mana undang-undang adalah termasuk peruntukan yang
dipinda atau dikuatkuasakan semula
3
(e) rujukan kepada Klausa dan Jadual kecuali dinyatakan sebaliknya hendaklah ditafsirkan sebagai sebutan
mengenai Klausa dan Jadual Jaminan dan Tanggung Rugi ini;
(f) tajuk-tajuk mana-mana Klausa dimasukkan untuk memudahkan rujukan sahaja dan tidak boleh diambil,
dibaca dan ditafsirkan sebagai bahagian penting Jaminan dan Tanggung Rugi ini;
(g) jika mana-mana perjanjian, waad, terma, syarat dan / atau akujanji dinyatakan sebagai dibuat oleh satu
pihak atau satu orang atau lebih, semua waad, perjanjian, terma, syarat, dan / atau aku janji hendaklah
disifatkan sebagai dibuat oleh dan mengikat orang atau pihak itu secara bersesama dan berasingan;
(h) jika dua atau lebih orang atau pihak dimasukkan atau terdiri dalam mana-mana perjanjian, waad, terma,
dan / atau akujanji, perjanjian, waad, terma, dan / atau akujanji tersebut boleh dikuatkuasakan oleh mereka
secara bersama dan berasingan;
(i) kata-kata dan ungkapan yang ditakrifkan dalam Perjanjian Kemudahan, kecuali dinyatakan sebaliknya di
sini atau yang menjejaskan kandungan di dalamnya, mempunyai makna yang sama apabila digunakan atau
dirujuk di dalam Jaminan dan Tanggung Rugi ini.
(j) rujukan kepada dokumen membawa maksud yang sama dari semasa ke semasa yang diubah dan apa-apa
dokumen yang dikeluarkan atau dilaksanakan secara tambahan dari semasa ke semasa, sebagai tambahan
atau sebagai pengganti kepada atau untuknya.
(k) Jadual Jaminan dan Tanggung Rugi ini dan hendaklah diambil, dibaca dan ditafsirkan sebagai sebahagian
yang penting bagi Jaminan dan Tanggung Rugi ini.
JAMINAN DAN TANGGUNG RUGI:
SEBAGAI BALASAN kepada Bank, dan atas permintaan dan keinginan Penjamin, yang telah
menyediakan, memberikan atau meneruskan pemberian atau terus membiayai Kemudahan atau memberi,
mengkreditkan, mendahulukan, menyediakan dan/atau mana-mana kemudahan perbankan lain selagi
mana pihak Bank beranggapapan ianya wajar bagi Peminjam atas terma
dan / atau syarat yang terkandung dalam Perjanjian Kemudahan, Penjamin dengan ini BERSETUJU dan
MENJAMIN Bank, secara tidak boleh batal dan tanpa syarat, sebagai satu kewajipan yang berterusan,
yang berikut:
1. MEMBUAT PEMBAYARAN SETELAH DITUNTUT
Penjamin dengan ini tanpa syarat dan secara tidak boleh ditarik balik sebagai penghutang utama, dan bukan
semata-mata sebagai penjamin, untuk membayar dan memenuhi Bank atas permintaan:
(a) Keberhutangan penuh itu;
(b) faedah yang kena dibayar yang disebutkan di atas hendaklah termasuk faedah ke atas jumlah yang
belum dijelaskan yang dikira pada kadar yang ditetapkan dalam Perjanjian Kemudahan atau pada kadar
lain yang ditentukan atau diubah oleh Bank dari semasa ke semasa termasuk faedah tambahan pada
pembayaran lewat dan faedah yang dipermodalkan.
4
(c) semua wang yang diperoleh daripada atau liabiliti yang ditanggung oleh Bank walau apa pun
peminjaman atau perbelanjaan liabiliti tersebut mungkin tidak sah atau melebihi kuasa Peminjam atau
mana-mana pengarah, wakil, ejen atau orang lain yang bertindak untuk mendapatkan pinjaman atau
tindakan bagi pihak Peminjam dan walau apa pun apa-apa ketidakteraturan lain dalam pinjaman
tersebut atau menanggung liabiliti yang sedemikian.
Walau apa pun jumlah yang dinyatakan dalam Perjanjian Kemudahan, tanggungan Penjamin tidak
terhad kepada jumlah pokok yang ditetapkan dalam Perjanjian Kemudahan tetapi harus mencakupi
semua kemudahan tambahan dan / atau selanjutnya yang diberikan kepada Peminjam.
Hak Bank untuk mempermodalkan dan mengenakan faedah seperti yang diperuntukkan di dalam ini
akan wujud dan terus wujud tanpa mengira pengeluaran dan / atau penghantaran tuntutan untuk
membayar apa-apa wang yang dimaksudkan untuk dijamin dan akan terpakai sebelum dan selepas
penghakiman dan walau apa pun perhubungan jurubank dan pelanggan di antara Bank dan Peminjam
dan / atau Penjamin mengikut mana-mana yang berkenaan terhenti atas apa-apa sebab apapun.
Bagi tujuan Jaminan dan Tanggung Rugi ini, apa-apa tuntutan untuk pembayaran semula wang yang
kena dibayar di bawah ini akan dianggap dibuat oleh Bank jika tuntutan dibuat mengikut Klausa 4(a),
4(c),4(e) dan 6 di sini.
2. WAAD PENJAMIN
Penjamin dengan ini selanjutnya bersetuju, berjanji dan berikrar dengan Bank seperti berikut:
(a) Liabiliti Utama
Untuk melaksanakan peruntukan Jaminan dan Tanggung Rugi ini: -
(i) Penjamin dengan ini mengetepikan semua hak yang tidak selaras dengan peruntukan
Jaminan dan Tanggung Rugi ini dan yang mana Penjamin sebagai penjamin berhak
untuk menuntut dan menguatkuasakannya; dan
(ii) Penjamin bersetuju untuk tidak akan dilepaskan oleh apa-apa fakta, keadaan,
tindakan, peninggalan apa-apa sama ada diketahui oleh Bank atau tidak, di mana
liabiliti Penjamin di bawah ini telah dilepaskan jika Penjamin tidak menjadi
penghutang utama;
Dan Penjamin mengisytiharkan bahawa Bank berkebolehan untuk bertindak seolah-
olah Penjamin adalah penghutang utama bagi semua jumlah yang dijamin oleh
Penjamin yang memihak kepada Bank seperti yang disebut di atas;
(b) Pembukaan Akaun Baru
Selepas wang yang dijamin telah dituntut daripada Penjamin atau jika Penjamin
melaksanakan atau membuat apa-apa lagi bebanan atau bebanan selanjutnya terhadap aset
yang digadaikan kepada Bank atau mana-mana bahagiannya yang memihak kepada mana-
5
mana perbadanan, yang mana Bank akan menerima notis, sama ada yang sebenar atau
konstruktif, Bank boleh setelah menerima notis itu, sama ada yang sebenar atau konstruktif,
dengan serta-merta membuka akaun baru atau berasingan untuk Penjamin dalam rekodnya
dan jika Bank membuka apa-apa akaun baru atau berasingan, Bank akan dianggap telah
berbuat demikian pada masa apabila Bank menerima atau dianggap telah menerima notis
sedemikian dan, mulai dan selepas masa itu, semua pembayaran kepada akaun yang dibuat
oleh Penjamin kepada Bank hendaklah, (walau apa pun anggapan undang-undang atau
peraturan ekuiti yang sebaliknya), meletakkan atau disifatkan telah dimasukkan ke dalam
kredit akaun baru atau berasingan yang dibuka atau dianggap telah dibuka dan ianya idak
akan mengurangkan Keberhutangan pada masa apabila Bank menerima atau dianggap telah
menerima notis yang disebut terdahulu, dengan syarat bahawa peruntukan Klausa ini tidak
akan menjejaskan jaminan yang sebaliknya tersedia bagi pembayaran Keberhutangan
walaupun yang demikian menjadi terhutang atau ditanggung selepas masa penerimaan notis
oleh Bank atau masa yang mana Bank disifatkan telah menerima notis yang disebut
terdahulu;
(c) Perubahan
Bank boleh pada bila-bila masa selepas ini dan tanpa apa-apa cara yang menjejaskan
Penjamin atau mana-mana libiliti Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini tanpa
Jaminan dan Tanggung Rugi ini dielakkan, dibebaskan atau terjejas dalam apa jua cara dan
tanpa mendapatkan persetujuan Penjamin dan tanpa memaklumkan Penjamin: -
(i) mengkaji semula Kemudahan, menentukan, mengubah, atau menambah jumlah
Kemudahan atau apa-apa Kredit atau Kemudahan lain yang diberikan kepada
Peminjam dan boleh membuka dan / atau meneruskan akaun atau akaun semasa atau
sebaliknya dengan Peminjam di mana-mana Bank;
(ii) menukar dan / atau mengubah terma dan / atau syarat yang mengawal Kemudahan
dan / atau Perjanjian Kemudahan dan / atau peruntukan Jaminan dan Tanggung Rugi
ini dan / atau Dokumen Jaminan yang lain, dan Peminjam secara jelas bersetuju
dengan mana-mana dan semua variasi dan / atau pelepasan apa jua yang besar.
(iii) pemberian masa atau kelonggaran kepada Peminjam, Penjamin atau mana-mana
orang lain;
(iv) memperbaharui mana-mana bil, nota, atau instrumen boleh niaga lain;
(v) berurusan, menukar, melepaskan atau mengubah suai atau menjauhkan diri daripada
menyempurnakan atau menguatkuasakan mana-mana jaminan atau hak yang
mungkin ada pada Bank sekarang atau pada bila-bila masa dari atau terhadap
Peminjam atau mana-mana orang lain;
(vi) mengkompaun Peminjam, Penjamin dan / atau mana-mana orang lain; dan / atau
(vii) melakukan atau tidak melakukan apa-apa yang akan menjejaskan jaminan yang
dicipta di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini.
(d) Kesabaran
Jaminan dan Tanggung Rugi ini dan Penjamin atau mana-mana liabiliti Penjamin di bawah
ini tidak akan dilepaskan, dikurangkan atau dipengaruhi oleh sebarang pelanjutan masa,
6
kesabaran dan / atau apa-apa konsesi yang diberikan kepada Pelanggan dan/atau Penjamin
dan / atau apa-apa kegagalan untuk menegaskan apa-apa hak atau remedi terhadap Peminjam
dan/atau Penjamin oleh Bank dan / atau apa-apa pengubahsuaian atau implikasi daripadanya,
atau apa-apa kegagalan Peminjam dan / atau Penjamin untuk mematuhi apa-apa kehendak
mana-mana undang-undang, peraturan atau perintah yang berkuatkuasa di Malaysia dan
semua bidang kuasa lain yang berkenaan;
(e) Hak-Hak Lain
(i) Liabiliti Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini akan wujud sama ada atau
tidak Bank mempunyai hak yang sah untuk menuntut terhadap Peminjam dan / atau
mana-mana penjamin dan / atau terhadap sebarang jaminan, Bank boleh pada masa
sekarang atau pada bila-bila masa dari semasa ke semasa menuntut dari atau terhadap
Peminjam atau mana-mana orang lain untuk apa-apa jumlah, kerugian dan / atau
kerosakan, dan sama ada atau tidak Bank telah memanfaatkan remedi undang-undang
terhadap Peminjam dan / atau mana-mana Peminjam lain dan / atau terhadap sebarang
jaminan seperti yang disebut terdahulu;
(ii) Liabiliti Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini akan wujud dan Jaminan
dan Tanggung Rugi ini tidak akan dilepaskan, berkurangan atau terjejas oleh apa-apa
kegagalan pihak Bank untuk mengambil sebarang bentuk jaminan.
(f) Penolakan
Bahawa semua jumlah yang kena dibayar oleh Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung
Rugi ini akan dibayar secara penuh tanpa penolakan atau tuntutan balas terhadap apa jua
sifat sekalipun;
(g) Bukti Kebankrapan
Semua komposisi dan wang yang diterima oleh Bank daripada Peminjam, orang atau
harta yang boleh digunakan oleh Bank dalam mengurangkan Keberhutangan Peminjam, akan
dianggap untuk semua tujuan sebagai pembayaran jumlah kasar dan Bank berhak untuk
membuktikan kebankrapan atau penggulungan atau keinsolvenan Peminjam sekiranya
Peminjam menjadi bankrap, dibubarkan atau insolven atau bankrap berkenaan dengan
keseluruhan 'Keberhutangan Peminjam' kepada Bank tanpa sebarang hak di pihak Penjamin
(jika ada) untuk disubhasilkan kepada Bank berkenaan dengan apa-apa bukti sedemikian,
dan jumlah penuh yang dijamin akan dibayar oleh Penjamin sehingga Bank menerima
kebankrapan/keinsolvensian/ kebankrapan Peminjam dari semua sumber seratus (100) sen
dalam Ringgit Malaysia dengan jumlah berbaki yang belum dijelaskan terhadap Peminjam;
(h) Pelepasan Penjamin
Bank boleh, pada bila-bila masa bersetuju untuk tidak menyaman dan / atau mengkompaun
dan / atau menerima komposisi dari mana-mana Penjamin dan / atau melepaskan dan / atau
membebaskan mana-mana Penjamin dari / tanggungjawabnya di bawah Jaminan dan
Tanggung Rugi ini dan atau membuat apa-apa perjanjian lain dengan mana-mana Penjamin
tanpa menjejaskan baki liabiliti Penjamin, jika ada di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi
7
ini, sama ada atau tidak baki yang dinyatakan di atas oleh Penjamin mempunyai notis atau
diikat dengan mana-mana perjanjian, pelepasan dan / atau pembebasan itu, dan sama ada
atau tidak Bank melaksanakan remedinya terhadap baki Penjamin;
(i) Penjamin Lain
Bahawa Jaminan dan Tanggung Rugi yang terkandung di sini dan hak-hak Bank di
bawah ini adalah sebagai tambahan kepada dan bukan sebagai pengganti untuk
sebarang jaminan, cagaran, lien dan / atau lain-lain jaminan yang sekarang atau di
kemudian hari dipegang oleh Bank, berkenaan dengan pembayaran wang dan
liabiliti dari semasa ke semasa dan pada bila-bila masa yang kena dibayar dan
terhutang oleh Peminjam kepada Bank dan prestasi dan pematuhan yang
sewajarnya oleh Peminjam dari terma dan / atau syarat dalam Perjanjian
Kemudahan, sama ada jaminan dan Tanggung Rugi, cagaran, lien dan / atau
jaminan lain akan diberikan kepada Bank oleh Penjamin atau sebaliknya, dan tidak
ada perubahan, pertukaran, pembebasan, pembaharuan, pengubahsuaian atau
urusan lain atau kesabaran daripada menyempurnakan atau menguatkuasakan
mana-mana jaminan dan Tanggung Rugi lain, cagaran, lien dan / atau lain-lain
cagaran yang dipegang oleh Bank, akan menjejaskan liabiliti Penjamin di bawah
Jaminan dan Tanggung Rugi ini, sama ada atau tidak mana-mana Penjamin
memberi notis atau persetujuan terhadap sebarang pembaharuan, pengubahsuaian,
penukaran, pelepasan, modifikasi berkenaan urusan atau kesabaran daripada
menyempurnakan atau menguatkuasakan Jaminan dan Tanggung Rugi, cagaran,
lien dan / atau lain-lain jaminan lain;
(j) Kaedah Pembayaran Lain
Bank bebas tetapi tidak terikat dengan apa-apa cara pembayaran lain pada bila-bila
masa dan dalam apa-apa perintah yang difikirkan patut oleh Bank tanpa
mengurangkan liabiliti Penjamin, dan Bank boleh menguatkuasakan Jaminan dan
Tanggung Rugi ini sama ada untuk pembayaran baki akhir selepas menggunakan
kaedah lain pembayaran, atau untuk baki yang kena dibayar pada bila-bila masa
walau apa pun cara lain pembayaran tidak digunakan, dan dalam apa-apa hal tanpa
melayakkan Penjamin atau mana-mana Penjamin kepada apa-apa faedah daripada
apa-apa cara pembayaran lain selagi mana wang masih tetap terhutang oleh
Peminjam kepada Bank;
(k) Jaminan Berterusan
Bahawa Jaminan dan Tanggung Rugi ini tidak akan dianggap sebagai boleh
dibatalkan atau dipenuhi oleh apa-apa bayaran perantaraan mana-mana bahagian
wang yang terhutang dan perlu dibayar oleh Peminjam dan walau apa pun
pembukaan dan pembukaan berikutnya mana-mana akaun Peminjam dengan Bank
tetapi hendaklah menjadi Jaminan dan Tanggung Rugi yang berterusan dan
hendaklah meliputi apa-apa jumlah atau jumlah wang yang hendaklah dari semasa
ke semasa membentuk Keberhutangan yang terhutang oleh Peminjam kepada Bank
di bawah Perjanjian Kemudahan sehingga masa apabila Keberhutangan itu telah
dibayar sepenuhnya;
8
(l) Ketidakwarasan, Kecacatan, Keupayaan dan Ketidakaturan Pelaksanaan
Kematian, ketidakwarasan, ketidakupayaan, kekurangan kapasiti atau pelaksanaan
yang tidak wajar dalam Jaminan ini atau penentuan liabiliti dari mana-mana satu
Penjamin atau atas sebab lain apa pun yang tidak akan menjejaskan liabiliti
Penjamin yang lain di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini tetapi hendaklah
dalam segala aspek dan untuk semua tujuan terikat dan terus beroperasi sehingga
dilepaskan oleh pelaksanaan dan pembayaran Keberhutangan sepenuhnya;
(m) Harta Pusaka, Pewaris, Pelaksa dsb.
Bahawa Jaminan dan Tanggung Rugi ini akan mengikat sebagai jaminan yang
berterusan kepada Penjamin, harta pusaka, waris, pentadbir pelaksana, wakil sah,
penyerah hak dan / atau penggantinya mengikut mana yang berkenaan, dan
Penjamin dan harta pusaka, waris, pelaksana, pentadbir, wakil peribadi sah,
penyerah hak dan / atau pengganti mereka dalam mana-mana yang berkenaan, akan
terus terikat oleh Jaminan dan Tanggung Rugi ini dan hendaklah membayar kepada
Bank atas permintaan semua liabiliti dan kewajipan tertunggak yang terhutang dari
Pelanggan ke Bank di bawah Perjanjian Kemudahan;
(n) Penghutang Utama
Bahawa semua jumlah wang yang belum diperoleh atau boleh diuntut kembali dari
Penjamin atas sebarang alasan di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini akan dapat
diperoleh dari Penjamin sebagai penghutang utama dan akan dibayar oleh Penjamin
apabila diminta untuk berbuat sedemikian oleh Bank atau bagi pihak Bank;
(o) Kebankrapan Penjamin
Jaminan dan Tanggung Rugi ini tidak akan ditentukan atau dipengaruhi oleh
kebankrapan, penggulungan dan ketidaksolvenan Penjamin atau mana-mana
Penjamin, tetapi hendaklah dalam semua aspek dan untuk semua tujuan terikat dan
terus beroperasi sehingga dilepaskan oleh pelaksanaan dan pembayaran
Keberhutangan secara penuh;
(p) Bukti Konklusif
(i) Sebarang pengakuan atau perakuan secara bertulis oleh Peminjam atau oleh mana-mana
orang lain yang diberi kuasa oleh Peminjam terhadap jumlah yang terhutang oleh
Peminjam kepada Bank dan apa-apa penghakiman yang diperoleh oleh Bank terhadap
Peminjam berkenaan dengan jumlah yang terhutang oleh Peminjam kepada Bank adalah
mengikat dan konklusif pada dan terhadap Penjamin; dan
(ii) Kenyataan bertulis dari Bank mengenai jumlah yang kena dibayar dan yang terhutang
oleh Peminjam hendaklah diterima oleh Penjamin sebagai bukti konklusif bahawa
9
amaun yang dinyatakan perlu dibayar oleh Peminjam kepada Bank dan perlu dibayar
atas permintaan Bank oleh Penjamin;
(q) Kebankrapan Peminjam
Sekiranya Peminjam dan mana-mana Peminjam menjadi bankrap, dibubarkan dan / atau
membuat apa-apa susunan atau komposisi dengan pemberi hutang Peminjam, Penjamin tidak
perlu membuktikan dengan persaingan dengan Bank dalam apa-apa
kebankrapan,penggulungan, pembubaran, pengaturan dan/atau komposisi yang berkenaan
dengan wang yang terhutang oleh Peminjam kepada Bank berhubung dengan Keberhutangan,
tetapi hendaklah memberi manfaat Bank terhadap apa-apa bukti yang berhak untuk dibuat oleh
Penjamin, kecuali dan sehingga Bank telah menerima jumlah keberhutangan secara penuh;
(r) Pengelakan Pembayaran
Tiada jaminan, cagaran atau pembayaran yang boleh dielakkan di bawah sebarang enakmen
berkanun yang berkaitan dengan kebankrapan, penggulungan, insolvensi dan/atau pembubaran
dan tiada pelepasan, penyelesaian atau pembebasan yang boleh diberikan atau dibuat atas dasar
untuk mengelakkan sebarang jaminan, cagaran atau pembayaran sedemikian akan menjejaskan
atau mengurangkan hak Bank untuk membuat tuntutan semula daripada Penjamin setakat yang
dibenarkan oleh Jaminan dan Tanggung Rugi ini;
(s) Pelarasan
Bahawa sekiranya Bank telah menerima baki akhir sepenuhnya, apa-apa tuntutan ke atas
Penjamin terhadap mana-mana lebihan atau apa-apa jaminan yang tersisa di tangan Bank
hendaklah menjadi satu perkara pelarasan antara Bank, Penjamin dan mana-mana yang lain
orang yang membuat tuntutan kepadanya;
(t) Jaminan Balas
Bahawa Penjamin tidak akan, melainkan dengan keizinan Bank terlebih dahulu secara bertulis,
menjamin secara langsung atau tidak langsung berkenaan dengan liabiliti yang dilakukan
menurut Jaminan dan Tanggung Rugi ini, apa-apa jaminan balas sama ada melibatkan gadaian
ke atas hartanah apa pun oleh Peminjam atau selainnya di mana Penjamin akan, atau mungkin,
atas ketidaksolvenan Peminjam dan kepada prasangka Bank, meningkatkan bukti dalam
ketidakmampuan membayar hutang itu
atau mengurangkan harta yang boleh diagihkan di kalangan pemberi hutang Peminjam, dan
berkenaan dengan apa-apa jaminan balas yang diambil oleh Penjamin dengan persetujuan Bank
seperti yang tersebut di atas, perkara yang sama akan menjadi jaminan kepada Bank untuk
memenuhi kewajipan Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini;
(u) Lien dan Penolakan
Sebagai tambahan kepada semua lien dan hak untuk melakukan penolakan terhadap
wang, jaminan atau lain-lain harta Penjamin yang diberikan kepada Bank oleh
undang-undang, Bank akan mempunyai lien ke atas dan / atau, mengikut budi bicara
10
mutlaknya, hak untuk menahan, menggabungkan, menyatukan dan / atau
menggabungkan sebarang atau semua akaun Penjamin, subsidiarinya atau syarikat
yang berkaitan Penjamin (sama ada akaun semasa, deposit, pinjaman atau apa-apa
jenis lain sekalipun dan sama ada dalam Ringgit Malaysia atau mana-mana mata wang
lain dan di mana sahaja berada atau dalam deposit dengan Bank, atau mana-mana
sekutu, di mana-mana cawangan atau pejabat Bank, sama ada dipegang dalam akaun
umum atau akaun khas deposit, atau untuk disimpan secara selamat atau sebaliknya
dan untuk mendebit, menetapkan atau memindahkan apa-apa jumlah wang yang ada
dalam akaun sedemikian untuk melunaskan Keberhutangan termasuk tetapi tidak
terhad kepada mana-mana cukai tanah, penilaian, premium, yuran, komisen, kos
guaman (kedua-dua pihak dan pihak dan peguam cara dan kos pelanggan). Adalah
dengan jelas dipersetujui bahawa setiap lien dan / atau hak untuk menahan,
menggabung, menyatukan dan/atau hak untuk membuat penolakan tersebut akan terus
berkuatkuasa dan berkesan sehinggalah lien dan / atau hak pemotongan itu secara
khusus diketepikan atau dibebaskan dengan instrumen secara bertulis yang
dilaksanakan oleh Bank.
Jika gabungan, penukaran atau pemindahan itu memerlukan penukaran satu mata
wang kepada yang lain, penukaran tersebut akan dikira pada kadar pertukaran mata
wang semasa yang ditetapkan oleh Bank (seperti yang ditentukan secara tepat oleh
Bank) untuk membeli mata wang yang mana Penjamin bertanggungan dengan mata
wang sedia ada yang ditukarkan dan sebarang kos yang berkaitan dengan penukaran
tersebut hendaklah menjadi sebahagian daripada Keberhutangan;
(v) Keengganan untuk Memberikan Kemudahan Kredit
Bahawa Jaminan dan Tanggung Rugi ini tidak akan terancam atau dipengaruhi oleh
budi bicara mutlak Bank untuk memberi atau menolak kemudahan perbankan dan /
atau kemudahan kredit, pendahuluan, overdraf atau pinjaman kepada Peminjam
sama ada dengan atau tanpa notis kepada Penjamin;
(w) Pengelakan dan Pengurangan
Bahawa apa-apa jumlah wang atau cagaran yang dibayar atau diberikan kepada Bank
oleh atau bagi pihak Peminjam dan / atau Penjamin, tidak akan menjadi penyelesaian
yang sah atau pelepasan liabiliti di bawah Penjamin tersebut di bawah Jaminan dan
Tanggung Rugi atau mana-mana bahagiannya, jika pembayaran jumlah wang itu atau
pemberian jaminan sedemikian hendaklah dielakkan atau dikurangkan di bawah
peruntukan mana-mana undang-undang yang berkaitan dengan kebankrapan,
penggulungan dan ketaksolvenan yang sedang berkuatkuasa, dan Bank berhak
menuntut terhadap Penjamin dalam hal yang berkaitan pengelakan dan / atau
pengurangan yang sedemikian, untuk jumlah atau nilai penuh jumlah wang atau
jaminan yang tersebut di atas, dan / atau untuk menuntut semula dari Penjamin
setakat mana yang boleh di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini;
(x) Subordinasi Hutang
Apa-apa jumlah yang pada masa sekarang atau selepas ini terhutang oleh Peminjam
11
kepada Penjamin ("Hutang Peminjam") adalah dengan ini disubordinat kepada
Keberhutangan kepada Bank, dan Hutang Peminjam kepada Penjamin, jika
dikehendaki oleh Bank, akan dikutip, dikuatkuasakan dan diterima oleh Penjamin
atas amanah terhadap Bank dan dibayar kepada Bank bagi keberhutangan Peminjam
kepada Bank, tetapi tanpa mengurangi atau menjejaskan, dengan apa jua cara, liabiliti
Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini;
(y) Perkara yang Tidak Dilakukan
Tiada apa-apa yang dilakukan atau tidak dilakukan oleh Bank menurut apa-apa kuasa
atau keizinan yang terkandung dalam Jaminan dan Tanggung Rugi ini akan memberi
kesan atau membebaskan Penjamin dari liabilitinya di bawah ini;
(z) Pengecualian Keperluan Untuk Melakukan Usaha Wajar
Bank boleh mempercepatkan kematangan apa-apa kewajipan Peminjam di bawah
Perjanjian Kemudahan dan / atau di bawah apa-apa kredit atau kemudahan yang
diberikan kepada Peminjam atau mana-mana orang lain, atau menukar atau berurusan
dengan apa-apa jaminan cagaran atau mengubah terma dan / atau syarat apa-apa
kredit atau kemudahan. Penjamin dengan jelas mengetepikan semua keperluan untuk
melakukan usaha wajar, penyampaian, permintaan, dan protes dan notis apa pun
dengan jelas mengisytiharkan bahawa Bank boleh melakukan semua atau mana-mana
perkara di atas tanpa dengan apa-apa cara mengehadkan, menyekat atau melepaskan
liabiliti Penjamin di bawah ini. Bank boleh menguatkuasakan dan mempunyai
tuntutan untuk semua remedi dan cara untuk menuntut Keberhutangan pada masa itu
dan mengikut apa-apa perintah dan cara sebagaimana yang difikirkan patut oleh
Bank;
(aa) Pelepasan/Kompromi dengan Peminjam
Tanggungjawab Penjamin di bawah ini tidak boleh dilepaskan, dikurangkan atau dipengaruhi
oleh apa-apa pelepasan atau kompromi dengan Peminjam sama ada atau tidak Penjamin
mempunyai apa-apa notis pembebasan, kompromi atau perjanjian dan sama ada atau tidak
Bank telah menjalankan haknya terhadap Peminjam.
(bb) Perubahan pada Peminjam
Jaminan, liabiliti dan / atau kewajipan Penjamin yang diwujudkan oleh Jaminan dan
Tanggung Rugi ini akan terus sah dan mengikat untuk semua tujuan walau apa pun sebarang
perubahan melalui penggabungan, penyatuan, pentaktifan semula atau selainnya dalam
perlembagaan Bank atau Peminjam atau Penjamin atau orang yang dengannya perniagaan
Bank boleh terus dijalankan, dan hendaklah tersedia kepada syarikat atau orang yang
menjalankan perniagaan Bank itu pada masa ini.
Penjamin secara nyata bersetuju bahawa tiada apa-apa perubahan apa-apa pun yang akan
menjejaskan Penjamin boleh dengan apa-apa cara menjejaskan jaminan, liabiliti dan / atau
kewajipan yang dibuat di bawah ini berhubung dengan apa-apa transaksi sama ada pada masa
lalu, sekarang atau di masa hadapan.
12
(cc) Non-resident Guarantor
Penjamin Bukan Pemastautin
Sekiranya Penjamin adalah bukan pemastautin, liabiliti Penjamin 'di bawah Jaminan ini adalah
terhadap pembayaran jumlah yang terhutang dalam Ringgit Malaysia. Walau bagaimanapun,
sekirnya menurut undang-undang atau peraturan pengawalan pertukaran mata wang : -
(i) pembayaran oleh Penjamin tidak boleh dibuat dalam Ringgit Malaysia, maka bayaran
di bawah Jaminan ini akan dibuat oleh Penjamin dalam Mata Wang yang Didominasi seperti
yang dinyatakan dalam Seksyen 7 Jadual bersamaan dengan wang yang dimaksudkan untuk
dijamin di bawah ini;
(ii) Jika jaminan yang diberikan oleh penjamin bukan pemastautin kepada institusi
kewangan dikehendaki dibuat menggunakan denominasi dalam mata wang asing, maka
Jaminan ini akan dianggap telah diberikan oleh Penjamin dalam mata wang yang setara dengan
wang yang dimaksudkan untuk dijamin di bawah ini dan bayaran hendaklah dibuat dalam Mata
Wang Denominasi tersebut.
3. TANGGUNG RUGI
Penjamin dengan ini bersetuju, mengesahkan dan berwaad dengan Bank bahawa, tanpa mengingkari
mana-mana obligasi Penjamin kepada Bank yang dinyatakan dalam Jaminan dan Tanggung Rugi ini,
Penjamin selanjutnya bersetuju menjamin, mengesahkan, mengurus dan membuat perjanjian dengan
Bank untuk menanggung rugi Bank dan terus menanggung rugi Bank terhadap semua kerugian,
tindakan, prosiding, tuntutan, kos, ganti rugi dan / atau perbelanjaan (termasuk kos guaman atas
dasar penuh) yang mana mungkin dtanggung, dialami atau dibelanjakan oleh Bank sebab daripada
sebarang pelanggaran oleh Peminjam terhadap sebarang terma, syarat, perjanjian dan / atau
ketetapan yang terdapat dalam Perjanjian Kemudahan.
4. NOTIS TUNTUTAN
(a) Sebarang permintaan untuk pembayaran atau apa-apa permintaan atau notis lain di bawah
Jaminan dan Tanggung Rugi ini, hendaklah disampaikan oleh Penjamin kepada Bank ke alamatnya
di sini, melainkan jika diberitahu oleh Bank, dan kepada Penjamin oleh Bank dan / atau mana-mana
orang yang bertindak sebagai peguam untuk Bank, jika permintaan untuk pembayaran atau apa-apa
permintaan atau notis lain di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini, mengikut pilihan Bank,
disampaikan: -
i. secara peribadi atau melalui pos dan dihantar ke alamat terakhir Penjamin yang
dikekalkan dalam rekod Bank; atau
ii. melaui faksimili; atau
iii. melalui lain-lain komunikasi segera serta (termasuk perkhidmatan sistem mesej pesanan
ringkas (sms) dan rakaman suara.
13
(b) Dan setiap notis, permintaan atau komunikasi lain yang dihantar kepada Bank akan
berkuatkuasa apabila penerimaan sebenar dibuktikan melalui pengakuan penerimaan notis oleh Bank
; dan kepada Penjamin hendaklah disifatkan sebagai telah diterima: -
i. jika dihantar secara peribadi, pada masa penghantaran atau penghantaran ke alamat
terakhir Penjamin yang dikekalkan dalam rekod Bank;
ii. (jika dihantar melalui pos), pada hari kedua (2) selepas pengeposan sama ada notis
dikembalikan tidak dihantar atau tidak dituntut. Bukti pengeposan kepada Penjamin
adalah bukti muktamad untuk semua tujuan penghantaran kepada Penjamin;
iii. jika dihantar melalui faksimili, sebaik sahaja dikeluarkan resit penghantaran berjaya; atau
iv. jika dihantar melalui lain-lain bentuk komunikasi serta-merta (termasuk perkhidmatan
sistem pesanan ringkas (sms) dan rakaman suara), serta-merta.
(c) Apa-apa notis yang diberikan oleh Bank termasuk apa-apa notis tuntutan wang yang
dipinjamkan atau didahulukan oleh Bank kepada Penjamin boleh ditandatangani bagi pihak Bank
oleh seorang pengarah, pengurus besar, pengurus, penolong pengurus, atau oleh mana-mana pegawai
lain Bank atau oleh mana-mana peguam cara firma peguam yang mewakili Bank dengan syarat jika
notis itu dihasilkan oleh komputer, sebarang tandatangan tidak diperlukan.
(d) Perubahan alamat Penjamin tidak akan berkuatkuasa atau mengikat Bank melainkan jika notis
sebenar perubahan secara bertulis itu diberikan kepada Bank oleh Penjamin dan apa-apa yang
dilakukan dengan bergantung pada Klausa 4(a), 4(c) diatas dan ;ausa 5(a) di bawah yang terkandung
di sini tidak akan terjejas akibat sebarang perubahan pada alamat Penjamin.
(e) Selain itu, Peminjam hendaklah menerima tuntutan pembayaran atau apa-apa permintaan atau
notis lain di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini dari Bank, bagi pihak Penjamin, dan Klausa
4(a), 4(b) and 4(c) di atas hendaklah terpakai kepada Peminjam
mengikut cara yang sama, kecuali perkataan "Peminjam" akan digantikan dengan perkataan
"Penjamin", dan alamat untuk penghantaran kepada Peminjam hendaklah seperti yang dinyatakan
dalam Perjanjian Kemudahan Murabahah.
(f) Penjamin bersetuju bahawa apabila ada permintaan untuk pembayaran dibuat menurut Klausa
4(a) atau 4 (b)di sini, Penjamin hendaklah membuat pembayaran bagi jumlah yang diminta dalam
tempoh tujuh (7) hari dari tarikh notis tuntutan, dan selanjutnya bersetuju bahawa sekiranya
Penjamin gagal membuat pembayaran dalam tempoh tersebut, Bank berhak untuk menguatkuasakan
semua hak dan remedi yang sah dan boleh mengambil tindakan sedemikian sebagaimana yang
difikirkannya patut untuk mendapatkan semula jumlah yang belum dijelaskan kepada Bank.
14
5. PENGHANTARAN PROSES UNDANG-UNDANG
(a) Sebagai tambahan dan tanpa mengurangkan apa-apa cara penghantaran yang
dibenarkan atau ditetapkan oleh mana-mana undang-undang bertulis, sekiranya
prosiding undang-undang dimulakan oleh Bank terhadap Penjamin, proses pemula itu
hendaklah disifatkan telah sewajarnya disampaikan kepada Penjamin di alamat terakhir
Penjamin 'yang dikekalkan dalam rekod Bank: -
i. jika proses pemula dihantar secara peribadi, pada hari ia dihantar;
ii. jika proses pemula dihantar melalui pos berdaftar, selepas tamat tempoh lima (5) hari
dari tarikh ia diposkan.
*(b) Walau apa pun yang terdahulu, Bank atau peguam atau ejennya boleh memberi sebarang
notis atau dokumen kepada Penjamin (atau kepada mana-mana orang yang berhak di sisi
undang-undang untuk menerima penghantaran bagi pihak Penjamin) mengikut cara
yang ditetapkan di bawah Kaedah 8 Peraturan Tanah yang digubal di bawah Ordinan
Tanah Sabah (Cap 68).
(* Tidak terpakai di Sarawak)
6. EJEN PENGHANTARAN
Peminjam dengan ini secara tidak boleh ditarik balik melantik Peminjam sebagai ejen Penjamin
bagi penghantaran apa-apa permintaan, notis, writ, saman, penghakiman atau proses perundangan
lain, dan memberi kuasa kepada Peminjam untuk menerima penghantaran permintaan tersebut,
notis, writ, saman, penghakiman atau proses perundangan lain bagi pihak Penjamin. Penjamin
hendaklah disifatkan telah mengambil maklum akan notis permintaan, notis, writ, saman,
penghakiman atau proses undang-undang yang lain apabila notis yang sama telah diterima oleh
Peminjam. Kegagalan Peminjam untuk memberi notis kepada mana-mana Penjamin untuk sebarang
permintaan, notis, writ, saman, penghakiman atau proses perundangan lain tidak akan menjejaskan
kesahihan mana-mana prosiding dan / atau penghakiman atau perintah yang dibuat, dengan syarat
bahawa tiada apa yang terkandung dalam Klausa ini ini disifatkan sebagai mengehadkan hak Bank
untuk melaksanakan penyampaian tuntutan, notis, writ, saman, penghakiman atau proses
perundangan sedemikian dengan cara lain yang dibenarkan oleh undang-undang.
7. REPRESENTASI DAN WARANTI
Sebagai tambahan dan tanpa menjejaskan sebarang representasi atau jaminan Peminjam dan / atau
Penjamin di bawah Dokumen Jaminan yang lain (yang mana semuanya dianggap telah
dimasukkan ke dalamnya dan diulangi oleh Penjamin), Penjamin memberi jaminan kepada Bank
bahawa:
(a) Penjamin mempunyai kuasa penuh dan hak di sisi undang-undang untuk memasuki Jaminan dan
Tanggung Rugi ini, untuk melibatkan diri dalam urusniaga yang dipertimbangkan oleh Jaminan
dan Tanggung Rugi ini, untuk menjamin Keberhutangan, untuk menanggung semua liabiliti dan
obligasi lain yang mana telah dibuat dalam Jaminan dan Tanggung Rugi ini, dan untuk
melaksanakan terma dan / atau syarat-syarat Jaminan dan Tanggung Rugi ini.
15
(b) Kewajipan Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini merupakan obligasi yang sah dan
mengikat Penjamin dan boleh dikuatkuasakan terhadap Penjamin mengikut terma dan / atau
syaratnya.
(c) Kewajipan Penjamin di bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini adalah tanggungjawab langsung,
tidak bersyarat, tidak dikurangkan, tidak boleh dibatalkan dan kewajipan am Penjamin dan akan
bertaraf pari passu dengan semua liabiliti Penjamin yang tidak langsung atau kontingen yang tidak
bercagar.
(d) Pelaksanaan atau penyerahan Jaminan dan Tanggung Rugi ini atau pelaksanaan atau pematuhan
oleh Penjamin terhadap sebarang kewajipan atau pelaksanaan oleh Penjamin mana-mana haknya
di bawah ini tidak akan:
(i) bertentangan, bercanggah dengan atau menyebabkan apa-apa pelanggaran mana-mana terma,
syarat, perjanjian, akujanji atau peruntukan lain, atau membentuk suatu keingkaran, kejadian
ingkar atau peristiwa yang mana dengan pemberian notis dan / atau luput masa dan / atau
pemenuhan apa-apa syarat akan menjadi satu keingkaran atau pelanggaran, atau bercanggah
dengan, mana-mana undang-undang atau peraturan, perintah, francais, konsesi, lesen, permit
atau kuasa atau apa-apa perjanjian, pengusahaan, kontrak, gadai janji, surat ikatan atau
instrumen lain, atau apa-apa perkiraan, kewajipan atau obligasi yang terpakai kepada, atau
yang mengikat atau menjejaskan Penjamin atau mana-mana aset atau hasilnya;
(ii) menyebabkan sebarang pembatasan ke atas peminjaman atau mana-mana kuasa Penjamin
yang lain (sama ada yang dikenakan oleh mana-mana undang-undang atau peraturan,
perintah, perjanjian, instrumen atau sebaliknya) atau apa-apa had lain yang menjejaskan
Penjamin; atau
(iii) mengakibatkan, atau memaksa Penjamin untuk membuat, apa-apa caj ke atas keseluruhan
atau mana-mana bahagian aset atau hasil Penjamin, pada masa sekarang atau di masa
hadapan;
(e) Penjamin tidak melanggar atau melanggar mana-mana undang-undang atau peraturan, perintah,
francais, konsesi, lesen, permit, kuasa, persetujuan, pengusahaan, instrumen, pengaturan,
kewajipan atau obligasi yang berkenaan dengan, atau yang mengikat atau menjejaskan, mereka
atau mana-mana aset atau hasil mereka, akibatnya, pelanggaran atau keingkaran, boleh
menjejaskan aset, liabiliti, atau keadaan Penjamin (kewangan atau sebaliknya) secara material atau
keupayaan mereka untuk melaksanakan tanggungjawab mereka di bawah ini; tiada kejadian ingkar
atau peristiwa ingkar yang boleh terjadi telah berlaku, yang mana dengan pemberian notis dan /
atau luput masa dan / atau pemenuhan apa-apa syarat lain, akan menjadi ingkar di bawah mana-
mana perjanjian, pengusahaan atau instrumen lain; dan tiada kejadian atau peninggalan yang
berlaku yang memberi hak, atau yang dengan pemberian notis dan / atau luput masa dan / atau
pemenuhan apa-apa syarat lain boleh memberi hak, mana-mana pemberi hutang Penjamin untuk
mengisytiharkan mana-mana hutang Penjamin kepada pemberi hutang menjadi kena dibayar dan
perlu dibayar sebelum tibanya tempoh matang seperti ditentukan, dan / atau membatalkan atau
menamatkan apa-apa kemudahan kredit, atau menolak untuk membuat pendahuluan di bawahnya;
(f) Penjamin tidak muflis, dibubarkan dan / atau telah melakukan apa-apa perbuatan muflis dan/atau
tidak solven, tidak dapat membayar hutangnya, dan / atau telah membuat apa-apa persetujuan atau
komposisi dengan pemberi hutang mereka (secara sukarela atau tidak) dengan pemiutang
Penjamin dan tiada penerima dan / atau pengurus telah dilantik untuk mengambil alih aset dan /
16
atau perniagaan Penjamin dan tiada permohonan dibuat oleh mana-mana orang agar suatu perintah
dibuat untuk Penjamin diletakkan di bawah pengurusan kehakiman dan untuk pelantikan seorang
pengurus kehakiman;
(g) Tiada litigasi, timbang tara atau prosiding pentadbiran di hadapan atau di mana-mana mahkamah,
tribunal atau pihak berkuasa pengawalseliaan sedang tertangguh atau, setakat pengetahuan
Penjamin, diancam terhadap Penjamin atau mana-mana aset atau pendapatan mereka yang
mungkin menjejaskan aset, liabiliti atau keadaan Penjamin (kewangan atau sebaliknya) secara
material atau keupayaan mereka untuk melaksanakan tanggungjawab mereka di bawah ini.
(h) Tiada sebarang perubahan penting dalam perniagaan atau aset Penjamin sejak pelaksanaan
Perjanjian Kemudahan;
(i) Penjamin telah mendedahkan sepenuhnya secara bertulis kepada Bank semua fakta yang berkaitan
dengan Peminjam dan Penjamin dan yang diketahui Penjamin atau yang sepatutnya diketahui dan
perkara penting yang perlu didedahkan kepada Bank dalam konteks perbankan dan kemudahan
kredit dan Jaminan dan Tanggung Rugi ini;
(j) Penjamin mempunyai fikiran yang waras dan mempunyai keupayaan untuk memasuki dan
melaksanakan terma dan syarat Jaminan dan Tanggung Rugi ini;
(k) Semua wang yang pada masa sekarang atau yang selepas ini dibayar kepada Bank adalah daripada
sumber yang sah dan tidak melanggar Akta Pencegahan Pengubahan Wang Haram, Pencegahan
Pembiayaan Keganasan dan Hasil daripada Aktiviti Haram 2001 atau undang-undang yang serupa
yang terpakai di bidang kuasa di mana wang itu diperoleh atau mana-mana undang-undang cukai
yang mana Penjamin tertakluk padanya.
(l) Perwakilan dan waranti yang terdahulu hendaklah, melainkan jika Penjamin memberitahu Bank
secara bertulis yang sebaliknya, disifatkan sebagai betul dan mematuhi dalam semua perkara
penting selagi mana Jaminan dan Tanggung Rugi ini terus berkuatkuasa;
(m) Setiap representasi dan waranti yang dinyatakan di sini hendaklah dianggap berulang pada setiap
kali pembayaran Kemudahan dibuat pada dan pada masa-masa sedemikian.
8. PELEPASAN MELALUI PELAKSANAAN
Penjamin bersetuju bahawa Jaminan dan Tanggung Rugi dan tanggungjawab Penjamin ini di
bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini tidak akan dipenuhi dan dilepaskan kecuali apabila
pembayaran dibuat oleh Penjamin buka hanya bagi semua hutang tetapi juga termasuk semua
wang yang pada masa sekarang atau dari semasa ke semasa atau pada bila-bila masa selepas ini
yang terhutang oleh Penjamin secara bersendirian atau bersama dengan mana-mana orang, firma
atau syarikat lain, dan sama ada sebagai prinsipal atau penjamin atau yang mana Penjamin
mungkin menjadi bertanggungjawab kepada Bank di mana-mana atau dengan apa-apa cara atau
di bawah apa-apa akaun sama ada atau tidak diberikan atas atau di bawah apa-apa cagaran apa
jua atau selainnya. Kewajipan tersebut tidak akan tertakluk kepada pemberian apa-apa notis atau
permintaan terlebih dahulu daripada Bank kepada Penjamin berkenaan dengan sebarang
kegagalan Pelanggan.
17
9. PENGGUNAAN PEMBAYARAN
Di samping peruntukan di atas dan walau apa pun peruntukan lain dalam Jaminan dan
Tanggung Rugi ini, Bank akan dengan budi bicara mutlaknya berhak untuk menggunakan
mana-mana wang yang diterima ke arah bayaran atau pembayaran balik atau pembayaran
terlebih dahulu untuk diperuntukkan dalam apa cara sekalipun yang dianggap sesuai.
10. PENGECUALIAN, HAK KUMULATIF
Tiada apa-apa kegagalan atau kelewatan di pihak Bank dalam menjalankan untuk melaksanakan
apa-apa hak, kuasa, keistimewaan atau remedi yang terakru kepada Bank atas apa-apa kegagalan
pihak Penjamin akan menjejaskan mana-mana hak, kuasa, keistimewaan atau remedi atau
ditafsirkan sebagai pengecualian atau kesepakatan dalam kegagalan itu, dan juga apa-apa tindakan
oleh Bank berkenaan dengan apa-apa keingkaran atau apa-apa perseujuan Bank yang berkaitan
keingkaran itu memberi kesan atau menjejaskan apa-apa hak, kuasa, keistimewaan atau remedi
Bank berkenaan dengan apa-apa kegagalan lain atau yang berikutnya. Hak dan remedi yang
dinyatakan di dalam ini adalah kumulatif dan tidak termasuk mana-mana hak atau remedi yang
disediakan oleh undang-undang. Sekiranya sebarang perkara termasuk dalam skop lebih daripada
satu peruntukan Jaminan dan Tanggung Rugi ini, tiada apa yang akan menghalang Bank daripada
menguatkuasakan keperluan yang lebih ketat terhadap Penjamin.
11. FAEDAH ATAS JUMLAH PENGHAKIMAN
Sekiranya penghakiman dibuat terhadap Penjamin berhubung dengan apa-apa jumlah wang yang kena
dibayar di bawah ini dan selebihnya oleh Penjamin, di mana ia dihakimi bahawa Penjamin membayar apa-
apa jumlah atau jumlah wang kepada Bank, faedah akan dibayar kepada Bank pada kadar yang ditetapkan
dalam Perjanjian Kemudahan atau pada apa-apa kadar lain yang ditentukan atau diubah oleh Bank dari
semasa ke semasa, sehingga tarikh pembayaran penuh dibuat oleh Penjamin bagi jumlah atau jumlah wang
sedemikian seperti yang diarahkan untuk dibayar kepada Bank.
12. PEMBAYARAN TANPA PENOLAKAN CUKAI
Semua pembayaran yang dibuat oleh Penjamin kepada Bank di bawah ini hendaklah bebas dan
jelas, dan tanpa potongan untuk apa-apa cukai, levi, impost, duti, caj, yuran, potongan atau
pemotongan apa-apa jenis yang pada masa sekarang atau selepas ini dikenakan oleh mana-mana
pihak berkuasa kerajaan atau pihak berkuasa yang berwibawa, melainkan Penjamin dikehendaki
oleh undang-undang untuk memotong apa-apa cukai, levi, impos, duti, caj atau yuran yang
sedemikian atau untuk membuat apa-apa potongan atau pemotongan sedemikian. Dalam peristiwa
yang terakhir, Penjamin hendaklah membuat potongan atau pemotongan minimum yang
dibenarkan, dan akan bertanggungjawab dengan segera kepada pihak berkuasa yang berkaitan
untuk jumlah yang ditolak atau ditahan (termasuk amaun potongan atau pemotongan dari jumlah
tambahan yang dibayar menurut Klausa ini), akan menghasilkan bukti yang memuaskan kepada
Bank berkenaan jumlah yang sedemikian dan akan membayar jumlah tambahan sedemikian yang
perlu supaya jumlah bersih yang diterima oleh Bank selepas potongan atau pemotongan tersebut
adalah bersamaan dengan jumlah yang akan diterima oleh Bank seandainya potongan atau
pemotongan itu tidak dikehendaki untuk dibuat.
18
13. KETIDAKUPAYAAN PENJAMIN ATAU PEMINJAM
Jaminan dan Tanggung Rugi ini akan mengikat dan berkuatkuasa terhadap setiap Penjamin
yang telah menandatangani dokumen ini walaupun:
(a) Jaminan dan Tanggung Rugi ini tidak ditandatangani atau diberikan oleh satu atau
lebih Penjamin yang dinamakan dalam Jaminan dan Tanggung Rugi ini, dan / atau Penjamin
yang dimaksudkan;
(b) ketidakupayaan atau kebankrapan mana-mana satu atau lebih Penjamin atau Penjamin
yang dimaksudkan, dan / atau Peminjam;
(c) bahawa pinjaman, dan / atau Keberhutangan, mungkin tidak sah atau melebihi kuasa
Peminjam atau mana-mana pengarah, wakil, ejen atau mana-mana orang lain yang bertindak
sebagai peminjam bagi pihak Peminjam, dan walau apa pun apa-apa ketidakaturan lain
pinjaman dan / atau Keberhutangan tersebut;
(d) apa-apa kecacatan, kekurangan formaliti dan / atau ketidakcukupan mana-mana
kuasa, dalam pelaksanaan Jaminan dan Tanggung Rugi ini dan / atau Perjanjian Kemudahan;
dan / atau
(e) apa-apa yang dilakukan atau yang tidak dilakukan oleh Bank dan / atau mana-mana
orang lain yang mungkin menjejaskan mana-mana tanggungan Penjamin di bawah Jaminan
dan Tanggung Rugi ini
14 KETAKSAHAN JAMINAN DAN TANGGUNG RUGI
Jika, pada pendapat Bank (pendapat yang muktamad dan konklusif), Jaminan dan Tanggung Rugi ini atau
mana-mana bahagiannya adalah atau menjadi tidak sah, menyalahi undang-undang, tidak sah, rosak, boleh
terbatal dan / atau tidak boleh dikuatkuasakan dalam apa jua cara, Penjamin hendaklah melaksanakan apa-
apa jaminan dan tanggung rugi tambahan mengikut bentuk dan kandungan yang
boleh diterima oleh Bank, dan kos jaminan dan tanggung rugi tambahan itu, termasuk tetapi tidak terhad
kepada yuran guaman yang berkaitan dengannya, akan ditanggung oleh Penjamin-
15. HAK BANK UNTUK MEMBUAT PEMINDAHAN
Bank berhak dengan atau tanpa persetujuan Penjamin untuk memberikan dan / atau
memindahkan sebarang dan / atau semua hak, manfaat dan / atau kepentingan Bank di bawah
Jaminan dan Tanggung Rugi ini kepada mana-mana pihak yang dianggap wajar oleh Bank,
dan semua kos dan perbelanjaan yang bersampingan dengannya hendaklah dibayar oleh
Penjamin dan Penjamin tidak boleh memberi hak, manfaat dan / atau kepentingan Penjamin di
bawah Jaminan dan Tanggung Rugi ini kepada mana-mana pihak kecuali dengan persetujuan
bertulis daripada Bank.
19
16. PENDEDAHAN
Sebagai tambahan kepada orang-orang yang dinyatakan dalam Jadual 11 (Pelepasan Yang
Dibenarkan) Akta Perkhidmatan Kewangan 2013, Penjamin secara tidak boleh ditarik balik
dan tanpa syarat bersetuju, membenarkan dan memberi kebenaran kepada Bank untuk
mendedahkan apa-apa maklumat sekalipun (walau bagaimanapun diperolehi) yang
berkaitan dengan Penjamin, Jaminan dan Tanggung Rugi ini setakat yang difikirkan sesuai
oleh Bank untuk apa jua tujuan dan kepada mana-mana orang (walaupun orang itu boleh
seterusnya mendedahkan maklumat tersebut kepada mana-mana orang lain), termasuk
tetapi tidak terhad kepada:
(a) Unit Kredit Pusat Bank Negara Malaysia, Lembaga Hasil Dalam Negeri, Pihak
Berkuasa Perkhidmatan Kewangan Labuan (jika berkenaan) atau pihak berkuasa atau badan
pengawasan, pihak berkuasa atau penguatkuasaan yang lain, sama ada di dalam atau di luar
Malaysia yang mempunyai bidang kuasa ke atas Bank dengan cara dan apabila diminta
untuk berbuat demikian dari semasa ke semasa dan pada bila-bila masa;
(b) mana-mana Pihak Pemberi Jaminan dan / atau mana-mana pihak kepada mana-mana
perjanjian dan / atau urus niaga yang mungkin membentuk atau menjadi asas bagi
Kepentingan Jaminan oleh Penjamin dan / atau Pihak Pemberi Jaminan kepada Bank di
bawah Dokumen Jaminan;
(c) syarikat-syarikat berkaitan atau syarikat-syarikat bersekutu Bank termasuk syarikat-
syarikat masa depan atau syarikat-syarikat dalam kumpulan syarikat;
(d) peguam, juruaudit, perunding dan / atau penasihat profesional Bank atau syarikat
berkaitannya;
(e) penanggung insurans Bank, perunding insurans dan /atau mengikut mana-
mana polisi insurans;
(f) menurut apa-apa sepina atau proses undang-undang lain atau berkaitan dengan apa-
apa tindakan guaman, saman atau prosiding undang-undang sama ada berhubungan dengan
Jaminan dan Tanggung Rugi ini dan / atau Dokumen Jaminan lain atau selainnya;
(g) mana-mana penerima pindahan atau pemegang serah hak yang dengannya
Bank sedang berunding untuk membuat pemindahan, penyerahhakan dan pembaharuan hak
atau kewajipan di bawah atau dengan merujuk kepada Dokumen Jaminan; dan / atau
(h) kepada mana-mana orang yang mana Bank telah bersetuju atau membuat suatu
perjanjian atau pengaturan sub-penyertaan;
DAN Penjamin dengan ini mengesahkan bahawa tiada lagi persetujuan daripada Peminjam
diperlukan atau dikehendaki berhubung dengannya.
17. KLAUSA PRIVASI
17.1 Penjamin dengan ini mengesahkan bahawa Penjamin telah membaca, memahami dan
bersetuju untuk terikat oleh Notis Privasi Kumpulan CIMB (yang boleh didapati di
www.cimbbank.com.my atau www.cimbislamic.com) dan Klausa-Klausa yang
terkandung dalam pemprosesan maklumat peribadi Penjamin. Untuk mengelakkan
keraguan, Penjamin bersetuju bahawa Notis Privasi tersebut dianggap telah
dimasukkan dengan merujuk kepada Jaminan ini.
17.2 Sekiranya Penjamin menyediakan maklumat peribadi dan kewangan yang berkaitan
dengan pihak ketiga, termasuk maklumat yang berkaitan dengan ahli keluarga dan
20
tanggungan Penjamin (sekiranya Penjamin adalah seorang individu) atau maklumat
berkaitan pengarah, pemegang saham, pegawai, penjamin individu dan pemberi
jaminan Penjamin (sekiranya Penjamin adalah sebuah syarikat), untuk tujuan
memasuki ke dalam Jaminan ini atau bagi tujuan pembukaan Kemudahan (a)
Penjamin mengesahkan bahawa Penjamin telah memperoleh persetujuan mereka
atau sebaliknya berhak untuk memberikan maklumat ini kepada pihak Bank dan
Bank berhak menggunakannya mengikut Jaminan ini; (b) bersetuju untuk
memastikan bahawa maklumat peribadi dan kewangan pihak ketiga tersebut adalah
tepat; (c) bersetuju untuk mengemaskini Bank secara bertulis sekiranya berlaku apa-
apa perubahan penting kepada maklumat peribadi dan kewangan tersebut; dan (d)
mengakui hak Bank untuk menamatkan Kemudahan sekiranya persetujuan itu ditarik
balik oleh mana-mana pihak ketiga tersebut.
17.3 Sekiranya Penjamin mengarahkan Bank untuk melaksanakan apa-apa jenis transaksi
rentas sempadan (termasuk membuat atau menerima bayaran), butiran yang
berkaitan dengan transaksi rentas sempadan (termasuk maklumat yang berkaitan
dengan mereka yang terlibat dalam transaksi tersebut) mungkin diterima daripada
atau dihantar ke luar negara, di mana ia boleh diakses (sama ada secara langsung
atau tidak langsung) oleh pengawal selia dan pihak berkuasa luar negara yang
berkaitan dengan tugas sah mereka (misalnya pencegahan jenayah). Dalam
mengarahkan Bank dan / atau ejen Bank untuk memasuki mana-mana urus niaga
rentas sempadan bagi pihak Penjamin, Penjamin bersetuju dengan pendedahan
tersebut di atas bagi pihak Penjamin dan mereka yang lain yang terlibat dalam urus
niaga rentas sempadan tersebut.
17.4 Bank boleh pada bila-bila masa dan dari semasa ke semasa pada masa sekarang dan /
atau pada masa akan datang menjalankan pemeriksaan rujukan yang diperlukan
termasuk tetapi tidak terhad kepada pelaporan kredit / rujukan rujukan dengan agensi
pelaporan / rujukan kredit termasuk tetapi tidak terhad kepada CCRIS, FIS dan / atau
mana-mana agensi lain dan / atau dari mana-mana institusi kewangan untuk
membolehkan Bank memastikan status Penjamin yang diperlukan untuk
membantunya membuat keputusan, contohnya apabila Bank perlu (a) memeriksa
butiran permohonan untuk kredit dan kemudahan berkaitan kredit atau lain-lain; (b)
mengurus akaun dan kemudahan berkaitan kredit dan kredit, termasuk menjalankan
semakan terhadap portfolio Penjamin; dan / atau membuat tuntutan hutang. Penjamin
akan dihubungkan dengan agensi pelaporan kredit / agensi rujukan kepada mana-
mana nama lain yang digunakan oleh Penjamin, dan mana-mana pemohon bersama
dan berasingan. Bank juga boleh berkongsi maklumat mengenai Penjamin dan
bagaimana Penjamin melunaskan dan menguruskan kewajipan Penjamin di sini
dengan agensi pelaporan / rujukan kredit yang berkaitan.
17.5 Walaupun selepas Penjamin telah menyediakan Bank dengan sebarang maklumat,
Penjamin akan mempunyai pilihan untuk menarik balik persetujuan yang diberikan
sebelumnya. Dalam keadaan sedemikian, Penjamin mengakui bahawa Bank
mempunyai hak untuk tidak menyediakan atau menghentikan Kemudahan tersebut.
17.6 Bank berhak untuk meminda Klausa ini dari semasa ke semasa mengikut budi bicara
mutlak Bank dan hendaklah memberikan pemberitahuan terlebih dahulu kepada
Penjamin secara bertulis dan meletakkan sebarang pindaan tersebut di laman web
Bank dan / atau dengan meletakkan notis di dewan perbankan atau di lokasi yang
utama di dalam cawangan Bank.
17.7 Bagi tujuan Fasal 17, Kumpulan CIMB terdiri daripada CIMB Group Holdings
Berhad dan semua syarikat berkaitannya seperti yang ditakrifkan dalam Seksyen 7
Akta Syarikat 2016 dan syarikat-syarikat kawalan bersama yang menyediakan
perkhidmatan kewangan dan lain-lain yang dikawal selia, tidak termasuk syarikat,
cawangan, pejabat dan bentuk kehadiran lain yang beroperasi di luar Malaysia, dan
penggunaan perkataan "Bank" dan "Kepunyaan Bank" hendaklah dibaca sebagai
21
rujukan kepada Kumpulan CIMB.
17.8 Yang selanjutnya bersetuju bahawa Bank tidak akan bertanggungjawab ke atas apa-
apa tuntutan, kerugian, kerosakan (kewangan atau sebaliknya), kecederaan, rasa
malu atau tanggungan walau apa pun yang timbul sama ada dalam kontrak, tort,
kecuaian, liabiliti ketat atau apa-apa asas (yang timbul dari apa-apa ketidaktepatan
atau kerugian, pemotongan atau pengubahsuaian data atau atas apa-apa sebab lain
yang berkaitan dengan apa-apa maklumat yang dikemukakan oleh Bank kepada
agensi pelaporan / rujukan kredit sedemikian dan / atau pihak lain itu, mengikut
mana yang berkenaan, atau berhubung dengan akses apa pun atau penggunaan, atau
ketidakupayaan untuk mengakses atau ketidakupayaan untuk digunakan oleh agensi
pelaporan / rujukan kredit sedemikian dan / atau pihak lain atau pergantungan
kepada maklumat yang terkandung di dalamnya, sama ada disebabkan oleh apa-apa
kegagalan teknikal, perkakasan atau perisian apa-apa, gangguan, kesilapan,
peninggalan, kelewatan, virus atau sebaliknya, melainkan jika ianya terbukti bahawa
kejadian itu telah disebabkan secara langsung oleh kecuaian atau kegagalan Bank
untuk melakukan sesuatu.
Penjamin seterusnya bersetuju bahawa Bank tidak akan bertanggungjawab ke atas
apa-apa ganti rugi tidak langsung, khas, sampingan, berbangkit atau punitif yang
timbul atau dari mana-mana yang berkaitan dengan apa-apa ketidaktepatan atau
kehilangan, penghapusan atau pengubahsuaian data atau atas apa-apa sebab lain apa-
apa pun yang berkaitan dengan apa-apa maklumat yang dikemukakan oleh Bank
kepada agensi pelaporan kredit / rujukan dan / atau pihak lain itu, mengikut mana-
mana yang berkenaan, atau berhubung dengan apa-apa capaian atau penggunaan,
atau ketidakupayaan untuk mengakses atau menggunakan pelaporan kredit / agensi
rujukan dan / atau pihak lain atau pergantungan kepada maklumat yang terkandung
di dalamnya, sama ada disebabkan oleh kegagalan teknikal, perkakasan atau perisian
apa-apa jenis, gangguan, kesilapan, peninggalan, kelewatan, virus atau sebaliknya.
17.9 Klausa ini tidak menjejaskan apa-apa Klausa lain dalam Jaminan ini yang
memperuntukkan perkara yang berkaitan penzahiran maklumat.
18 KOS DAN PERBELANJAAN
Semua yuran, kos, caj, perbelanjaan dan pembayaran dan yang bersampingan dengan Jaminan
dan Tanggung Rugi ini di sini, dan pemungutan apa-apa wang yang kena dibayar atau untuk
menjadi kena dibayar di bawah ini, termasuk kos undang-undang Bank atas dasar tanggung
rugi penuh, akan ditanggung oleh Penjamin.
19 NASIHAT PERUNDANGAN BEBAS
Penjamin mengisytiharkan dan mengesahkan bahawa mereka dinasihatkan untuk
mendapatkan nasihat undang-undang bebas mengenai kesan dan / atau akibat
menandatangani Jaminan dan Tanggung Rugi ini, dan Penjamin bersetuju bahawa
peruntukan yang terkandung di sini akan mengikat Penjamin tanpa mengira sama ada
Penjamin telah menggunakan sebarang nasihat undang-undang tersebut.
20 PENGECUALIAN SEMUA HAK SEBAGAI PENJAMIN
Untuk menguatkuasakan Jaminan dan Tanggung Rugi ini, Penjamin dengan ini mengetepikan
semua hak dan keistimewaan yang Penjamin mungkin berhak dituntut penjamin, dan
mengetepikan semua hak yang tidak konsisten dengan peruntukan Jaminan dan Tanggung
Rugi ini .
22
21 KEBERASINGAN
Jika pada bila-bila masa mana-mana peruntukan di sini menyalahi undang-undang, tidak sah,
boleh dibatalkan, atau tidak boleh dikuatkuasakan dalam apa-apa cara di bawah mana-mana
undang-undang mana-mana bidang kuasa, kesahan dan penguatkuasaan peruntukan yang
selebihnya di sini atau peruntukan sedemikian di mana-mana bidang kuasa lain tidak akan
menjadi diprejudis, terjejas atau terkesan olehnya dan akan tetap boleh dikuatkuasakan.
22 MASA
Perkataan masa di mana sahaja yang dinyatakan adalah intipati bagi Jaminan dan Tanggung
Rugi ini.
23 SALINAN
Jaminan dan Tanggung Rugi ini boleh dilaksanakan dalam mana-mana bilangan salinan, dan
ianya mempunyai kesan yang sama seolah-olah tandatangan pada salinan dibuat pada satu
salinan tunggal.
24 PENGGABUNGAN TERMA PERJANJIAN KEMUDAHAN/ SURAT TAWARAN/
PERJANJIAN UTAMA
Semua terma dan / atau syarat-syarat Perjanjian Kemudahan akan dianggap dimasukkan ke
dalam dan menjadi sebahagian daripada Jaminan dan Tanggung Rugi ini, tertakluk kepada
perubahan atau variasi yang perlu untuk memastikan peruntukan dokumen ini selaras dengan
peruntukan-peruntukan Perjanjian Kemudahan, dan sekiranya berlaku sebarang konflik atau
percanggahan antara peruntukan Perjanjian Kemudahan dan mana-mana peruntukan dokumen
ini, peruntukan Perjanjian Kemudahan akan diguna pakai.
25. DUTI SETEM
Penjamin akan membayar semua duti setem dan lain-lain caj yang kena dibayar atas atau
bersampingan dengan Jaminan dan Tanggung Rugi ini dan akan membayar balik kepada
Bank untuk apa-apa kewajipan atau caj yang dibayar oleh Bank yang akan menjadi
sebahagian daripada Keberhutangan.
26 UNDANG-UNDANG DAN BIDANG KUASA
Jaminan dan Tanggung Rugi ini akan ditadbir dan ditafsirkan dalam semua aspek mengikut
Undang-Undang Malaysia dan pihak-pihak di sini mengemukakan kepada bidang kuasa
Mahkamah Malaysia dalam semua perkara yang berkaitan dengan atau yang timbul di bawah
Jaminan dan Tanggung Rugi ini.
27 TANGGUNGJAWAB PENGGANTI
Jaminan dan Tanggung Rugi ini akan mengikat para pewaris, wakil peribadi, penyerah hak
dan / atau penerima hak Penjamin, dan penyerah hak dan / atau penerima hak Bank.
28 PENGISYTIHARAN OLEH PENJAMIN
Penjamin mengisytiharkan bahawa mereka telah membaca dan memahami Jaminan dan
23
Tanggung Rugi ini, dan menyedari sepenuhnya liabiliti mereka di bawah Jaminan dan
Tanggung Rugi ini sebelum pelaksanaan perkara yang sama.
29. SETEM
Adalah dengan ini dipersetujui bahawa Jaminan dan Tanggung Rugi ini dan Dokumen
Jaminan yang lain adalah instrumen dalam satu urus niaga untuk mendapatkan pembayaran
balik Kemudahan dan Keberhutangan, dan bagi maksud Seksyen 4 (3) Akta Setem 1949,
Perjanjian Kemudahan adalah Instrumen Utama dan Jaminan dan Tanggung Rugi ini adalah
Instrumen Subsidiari.
[BAKI MUKA SURAT INI SENGAJA DIBIARKAN KOSONG]
24
DISAKSIKAN DAN DITANDATANGANI oleh Wakil Bank dan Penjamin secara berasingan pada
Ditandatangani oleh Penjamin )
)
dihadapan:- )
)
------------------------------------------- -------------------------------
Ditandatangani oleh Penjamin )
)
dihadapan )
)
------------------------------- --------------------------------
Meterai telah diturunkan )
Di hadapan : )
--------------------------------------- ----------------------------------
Pengarah Pengarah/ Setiausaha
Nama: Nama:
No. K/P: No. K/P:
Ditandatangani untuk dan bagi pihak )
CIMB BANK BERHAD )
) Dihadapan:
--------------------------------
25
JADUAL
(yang mana perlu diambil dan dianggap sebagai bahagian
penting bagi Jaminan dan Tanggung Rugi ini)
Seksyen Perkara Butiran
1. Tarikh Jaminan dan Tanggung
Rugi
2. Nama, butiran dan alamat
Penjamin
3. Alamat Cawangan Bank
4. Butiran Kemudahan dan amaun
maksimum yang diberikan
5. Nama, butiran dan alamat
Peminjam
6. Tarikh Perjanjian Kemudahan
dan/atau Tarikh Surat Tawaran
7. Mata Wang Berdenomisai
Top Related