1.0 LATAR BELAKANG
Syair Siti Zubaidah dikatakan berasal dari zaman klasik. Syair ini tergolong
dalam genre sastera hikayat. Syair ini berbentuk syair hikayat, iaitu
berbentuk cerita. Menurut Ismail Hussein (1974), syair Siti Zubaidah
merupakan salah sebuah daripada 116 tajuk karya puisi atau salah satu tajuk
daripada 5000 manuskrip Melayu yang pernah dikumpul di perpustakaan-
perpustakaan luar negeri, terutama di Eropah.
2.0 MASALAH
Terdapat beberapa masalah semasa menjalankan kajian syair Siti Zubaidah
ini, iaitu:
1) Tidak mengetahui jalan cerita yang diceritakan dalam syair ini.
2) Tidak dapat mengenalpasti persoalan dalam syair Siti Zubaidah.
3) Tidak mengenali watak dalam syair ini.
4) Syair yang terlalu panjang jalan ceritanya.
3.0 OBJEKTIF
Terdapat beberapa objektif kajian syair Siti Zubaidah ini, iaitu:
1) Memahami jalan cerita syair Siti Zubaidah.
2) Mengenalpasti persoalan-persoalan penting dalam syair Siti
Zubaidah.
3) Mendalami perwatakan watak dalamm syair Siti Zubaidah.
4) Memahami maksud syair dengan membaca ringkasan cerita.
1
4.0 RINGKASAN CERITA
Sultan Zainal Abidin
Cerita bermula dengan kisah sebuah negeri bernama Kembayat Negara
yang diperintah oleh Sultan Darman Syah. Walaupun Kembayat Negara
mempunyai jajahan takluk yang luas, negaranya aman sentosa, riuh dengan
dagang senteri namun bagainda masih berdukacita kerana tiada mempunyai
putera. Darman Syah berjanji dengan permaisuri bahawa apabila mereka
memperolehi putera nanti, putera itu akan dirajakan awal-awal lagi untuk
menggantikan takhta kerajaan baginda.
Kemudian permaisuri itu hamil, dan kelahiran putera itu dalam
suasana air bah yang luar biasa besarnya. Putera itu dinamakan Zainal
Abidin dengan gelaran ‘Fathu’l-Arifin’, lalu diberi empat orang sahabat, Jaafar
Siddik, Umar Baki, Abdullah Sani dan Muhammad Muhiyuddin. Kelima-lima
mereka terlebih dahulu mendalami ajaran Islam dan menuntut ilmu
kepahlawanan sebelum Zainal Abidin ditabal menaiki takhta kerajaan
Kembayat Negara.
Ketika Sultan Zainal Abidin pergi berburu di hutan, di dalam negeri
terjadi suatu perbalahan antara saudagar berida dengan cincu wangkang
dari negeri China. Ini berpunca dari mungkir janji cincu itu, janji untuk
menjual dagangan yang telah diikat dengan saudagar berida tetapi tiba-tiba
dagangan itu dijualkan pula kepada seorang saudagar lain. Setelah cincu itu
bersikap kasar dengan menggunakan kata-kata kesat, wangkangnya lalu
2
dibakar. Cincu yang kalah bicara di bawah pengadilan Darman Syah itu telah
menuduh pula raja Kembayat telah menerima rasuah.
Cincu itu dipenjarakan. Namun begitu, rakan cincu yang berjaya
melepaskan diri telah pulang ke negeri China dan mengadukan perihal
mereka. Beta pun murkanya raja China mendengarkan peristiwa buruk itu,
baginda masih belum berkesempatan menyerang balas kerana baginda
sedang sakit.
Sekembalinya Zainal Abidin dari berburu, tidak pula dimaklumkan
peristiwa cincu wangkang tersebut. Zainal Abidin cuma ditawarkan oleh
Darman Syah supaya beristeri. Zainal Abidin menolak sehingga pada suatu
malam raja muda itu bermimpi bertemu dengan seorang puteri jelita.
Siti Zubaidah
Kejadian mimpi itu menyebabkan Zainal Abidin begitu berahi hingga dia
berusaha mencari puteri jelita seperti yang dimimpikan. Zainal Abidin
berserta pengikut-pengikut baginda lalu belayar mengembara hingga ke
Pulau Peringgi. Di Pulau Peringgi Siti Zubaidah amat terkenal suaranya
dengan suara yang merdu melagukan bacaan Quran. Bermula dari
terdengarnya kemerduan suara itulah menyebabkan Zainal Abidin
bertambah asyik dan berusaha untuk melihat wajah yang memiliki suara itu.
Siti Zubaidah anak kepada Pendeta Ulama merupakan seorang puteri
yang alim dan sukar dilihat. Bapanya Pendeta Ulama pada mulanya merajai
Iraqan Kastan tetapi telah meninggalkan takhta dan mengasingkan diri
3
khusus untuk beribadat. Negerinya diserahkan kepada puteranya,
Muhammad Tahir, iaitu kakanda Siti Zubaidah. Justeru untuk menemui Siti
Zubaidah yang dirindukan, Zainal Abidin sanggup menyamar sebagai
seorang abdi pembawa timba semasa pengasuhnya berbuat helah menemui
Zubaidah. Pengasuh itu pura-pura bertanya dan meminta izin daripada
Zubaidah untuk mandi. Zainal Abidin amat terpesona menatap kejelitaan Siti
Zubaidah lantas kemudiannya berikhtiar meminangnya dan Berjaya
mengahwininya.
Bersama Siti Zubaidah, Zainal Abidin serta rombongan baginda
belayar pulang. Dalam pelayaran pulang itu mereka singgah di negeri
Yaman. Melalui helah Zainal Abidin, dia Berjaya menggagalkan serangan
Raja Menggala terhadap Yaman. Raja Yaman telah menghadiahkan puteri
baginda, Puteri Sajarah untuk dikahwini oleh Zainal Abidin dan puteri itu
dibawa juga kembali ke Kembayat Negara.
Di Kembayat Negara, Zubaidah tidak dilayan secukupnya oleh
permaisuri tua, bonda Zainal Abidin. Malah dalam segala hal, permaisuri tua
berlaku zalim terhadap Zubaidah sedang Sajarah dijadikan anak emas.
Zubaidah terus bersabar dan berbakti kepada masyarakat dengan cara
mengajar kanak-kanak mengaji Quran serta menunjukkan budi bahasa yang
mulia, berhemah tinggi sehingga dia dipandang mulia oleh masyarakat
umum.
4
Selain daripada krisis keluarga Diraja ini Kembayat Negara telah
ditimpa malapetaka yang lebih buruk. Tanpa amaran lagi, Kembayat Negara
telah diserang oleh tentera negeri China. Pertahanan tentera Kembayat
mengalami kehancuran sementara negeri-negeri takluk Kembayat tidak
sempat membantu. Saudagar berida yang bergaduh dengan cincu
wangkang dahulu bersifat mementingkan diri dan cuba mengelak daripada
berjuang mempertahankan negara. Zainal Abidin menyatakan kesalnya
kepada raja tua kerana tidak memberitahu peristiwa membakar wangkang itu
supaya dapat dia bersiap sedia. Zainal Abidin tertawan di medan perang lalu
dibawa ke negeri China. Di sana Zainal Abidin telah membantah untuk
dikahwinkan dengan Ratu Cina, pengganti ayahanda baginda yang telah
mangkat itu. Penolakan ini menyebabkan baginda bersama empat orang
sahabatnya itu dipenjarakan dalam perigi beracun.
Pengembaraan Zubaidah
Peristiwa yang menimpa Zainal Abidin itu menjadikan Zubaidah begitu
terharu lantas melarikan cirinya seorang diri ke dalam hutan. Dengan
ketabahan hatinya sambil berserah kepada Allah, Zubaidah merempuh hutan
sehinggalah melahirkan puteranya di hutan itu. Putera itu terpaksa
ditinggalkan dan dalam kembaranya itu Zubaidah bertemu Puteri Rukiah
yang tersingkir dari takhta kerajaannya di Yunan. Setelah mengikat tali
persahabtan, Zubaidah dan Rukiah menuntut ilmu keperwiraan dengan
seorang Syeikh di sebuah bukit. Oleh eratnya persahabatan mereka, kedua
puteri itu berikrar saling membantu dalam mencapai cita-cita mereka.
5
Sesudah menerima ilmu perwira ini mereka menyamar dengan nama
dan pakaian lelaki: Zubaidah sebagai Syahar dan Rukiah sebagai Nahar lalu
mereka berjaya menawan semula takhta kerajaan Rukiah di negeri Yunan,
yang telah dirampas oleh Saudara Rukiah, Mahiran. Berikutnya “Syahar” dan
“Nahar” menyamar sebagai penari joget dan pergi ke negeri China dengan
harapan untuk membebaskan Zainal Abidin dan rakan-rakannya dari perigi
beracun. Pengintipan ini menghasilkan kejayaan setelah mereka mengalami
pelbagai kesukaran. Raja Kembayat dan para sahabat berjaya dikeluarkan
dari tempat penyeksaan itu lalu dibawa balik ke negeri Yunan.
Pertemuan Keluarga
Kakanda Zubaidah, Muahammad Tahir yang bertakhta di Iraqan Kastan
menjemput ayahanda baginda, Pendeta Ulama untuk menjaga Iraqan Kastan
kerana baginda hendak berburu di hutan. Ketika ini baru diketahui oleh
Muhammad Tahir bahawa adindanya Zubaidah telah berkahwin dan pergi ke
Kembayat. Muhammad Tahir bersa kesal serta sedih kerana perkara itu tidak
dimaklumkan oleh ayahandanya kepada baginda. Semasa Muhammad Tahir
dan raja-raja tetangga berburu di hutan, mereka menemui seorang kanak-
kanak terlantar keseorangan tanpa diketahui siapa ibu bapanya. Anak itu
dibawa balik lalu dinamakan Ahmad Syah Bangsawan Muda.
Kerana adanya hubungan kekeluargaan antara Raja Yunan dengan
beberapa orang raja di negeri lainnya: Iraqan kastan, Hindustan, Farsi,
Portugal serta Kembayat, mereka mengikat persahabatan untuk bergabung
6
dan berkumpul di Yunan untuk menyerangi negeri China. Muhammad Tahir
membawa putera Ahmad Syah bertemu “Syahar” di Yunan. Syahar yakin
bahawa putera itu adalah puteranya sendiri. Tetapi dia tidak segera
memperkenalkan dirinya. Dia juga merahsiakan dirinya kepada Zainal Abidin
serta semua raja yang menyertai angkatan menyerang China itu.
Keyakinan itu makin mendalam apabila dimaklumkan bahawa Ahmad
Syah dijumpai oleh Muhammad Tahir semasa baginda berburu di hutan.
Kakandanya juga memaklumkan pada jari putera itu tersarung sebentuk
cincin bertulis Pendeta Ulama, nama ayahanda Zubaidah. Dahulunya cincin
itu pemberian Pendeta Ulama kepada Zubaidah melekatkan cincin itu pada
jari puteranya ketika meninggalkannya di dalam hutan.
Dengan cara pakatan tentera beberapa buah negeri ini, ditambah pula
dengan taktik perang yang begitu cemerlang, akhirnya mereka telah berjaya
menawan negeri China. Puteri-puteri Cina dapat dikalahkan dan mereka
diajak menganut agama Islam. Zainal Abidin dikahwinkan dengan Puteri
Rukiah dan seterusnya baginda berkahwin pula dengan Kilan Cahaya, ratu
negeri China.
Zubaidah yang bergelar Syahar bersama Zainal Abidin yang telah
mengepalai bala tentera menyerang negeri China itu masih dalam keadaan
bersahabat. Zainal Abidin masih belum dapat mempastikan bahawa Syahar
itu adalah Zubaidah, isteri baginda, walaupun di dalam hati baginda
merasakan bahawa sahabatnya itu amat serupa dengan Zubaidah. Sesudah
7
berjaya menawan negeri China baharulah Zubaidah memperkenalkan
dirinya, bahawa ia sebenarnya Zubaidah.
Setelah itu seluruh angkatan perang dan raja mereka lalu bersama-
sama mengiringkan Zainal Abidin dan Zubaidah kembali ke Kembayat
Negara. Puteri Rukiah dan Kilan Cahaya juga turut serta. Ahmad Syah
dikahwinkan dengan puteri-puteri negara sahabat yang pernah menolong
mengalahkan negeri China itu.
Di Kembayat Negara, raja tua yang terharu dengan kehilangan putera
dan menantunya itu menjadi seperti nyanyuk dan bertambah terkejut apabila
melihat ketibaan ribuan tentera mengiringi kepulangan Zainal Abidin.
Disangkanya tentera negri China sekali lagi datang menyerang Kembayat
Negara. Puteri Sajarah yang dahulunya diperlakukan sebagai anak emas itu,
telah cuba bermohon pulang ke Yaman tetapi sempat juga menunggu
ketibaan angkatan perwira Zubaidah yang mengiringi Sultan Zainal Abidin.
Sindir-menyindir berlaku hingga Sajarah dan permaisuri itu akhirnya insaf
terhadap kesilapan yang pernah mereka lakukan. Mereka memuji Siti
Zubaidah. Siti Zubaidah ditabal sebagai Ratu Kembayat Negara.
Kembayat Negara kembali aman dan semua raja negara sahabat
yang membantu di medan perjuangan serta mengiringi kepulangan Zubaidah
– Zainal Abidin kemudiannya pulang ke negara masing-masing.
5.0 PERSOALAN
8
Dalam Syair Siti Zubaidah, terdapat beberapa persoalan yang dapat dikupas.
Menurut Abdul Mutalib Abdul Ghani (1983), terdapat 5 persoalan yang
dikemukakan.
Persoalan yang pertama ialah Siti Zubaidah dengan Zainal Abidin.
Persoalan ini merupakan persoalan kesetiaan seorang isteri kepada
suaminya. Siti Zubaidah merupakan seorang isteri yang sangat setia. Beliau
sanggup mempertaruhkan nyawanya untuk menyelamatkan suaminya yang
telah menjadi tawanan kepada negara China. Siti Zubaidah mempelajari ilmu
keperwiraan dan menyamar sebagai lelaki serta sanggup meninggalkan
puteranya di dalam hutan demi suaminya. Siti Zubaidah juga sanggup
membenarkan suaminya mengahwini ramai perempuan kerana beliau sangat
menyayangi suaminya.
Persoalan yang kedua ialah peristiwa membela kehormatan, maruah
atau kedaulatan Kembayat Negara yang telah dicabuli oleh sebuah kuasa
asing. Peristiwa ini ditunjukkan oleh Siti Zubaidah yang sanggup mempelajari
ilmu keperwiraan untuk menyelamatkan suaminya secara tidak langsung
mahu membela kehormatan, maruah dan kedaulatan Kembayat Negara
yang telah dicabuli oleh negara China.
Persoalan yang ketiga ialah motif penaklukan terhadap negeri China
oleh Zubaidah didorong oleh cita-citanya untuk mengislamkan raja negeri itu.
Pada mulanya, penaklukan negeri China dilakukan sebagai tindak balas Siti
Zubaidah terhadap raja China yang begitu kejam menyeksa Zainal Abidin
9
dalam perigi beracun. Dengan penaklukan ini, apabila keluarga raja itu
menganut agama Islam, mereka dianggap sahabat. Nilai Islam juga dapat
dilihat melalui Siti Zubaidah dan bapanya yang merupakan tokoh alim dari
awal hingga akhir kisah. Demikian juga Zainal Abidin dan empat orang
sahabat baginda yang terlebih dahulu mendalami pengajian Islam sebelum
menuntut ilmu keperwiraan untuk meneruskan kehidupan.
Persoalan yang keempat pula ialah emansipasi wanita. Hal ini
dimaksudkan bahawa orang perempuan tidak semestinya berperanan di
dapur sahaja. Mereka perlu mempelajari ilmu pengetahuan dalam urusan
seharian. Contohnya ialah Siti Raudhiah yang mengambil peranan cergas
dalam rombongan Zainal Abidin mengembara. Dia juga yang memainkan
peranan penting sebagai pembantu dalam usaha menemukan dan
mengahwinkan Siti Zubaidah dengan Zainal Abidin. Siti Raudhiah juga yang
dapat memahami pertentangan sikap dan cara hidup antara permaisuri tua
bersama Puteri Sajarah yang feudalis dengan Siti Zubaidah yang warak.
Selain itu, peranan wanita yang paling besar digambarkan dalam serangan
yang menimpa Kembayat Negara yang dilakukan oleh puter-puteri Cina.
Malah, peranan Siti Zubaidah yang sanggup mempelajari ilmu keperwiraan
dan mengalahkan puteri-puteri Cina yang sepatutnya menjadi tugas lelaki
juga adalah peranan yang besar.
Persoalan yang kelima pula berkaitan dengan hal-hal urus niaga
dalam dan luar negeri. Kembayat Negara digambarkan sebagai sebuah
negara yang sibuk dengan kegiatan ekonominya. Dalam syair Siti Zubaidah
10
ada menggambarkan terdapat pabean (kastam) dan syahbandar untuk
menyempurnakan urusan perdagangan dalam pelbagai bentuk. Dalam syair
Siti Zubaidah juga ada menggambarkan keriuhan semasa menjalankan
kegiatan ekonomi seperti pertukangan besi, mengisar “gandumnya padi”,
pasar Cina, Jawa dan Habsyi, perahu segala Keling dan Boyan dan lain-lain
lagi. Kemudian, soal urus dagang ini juga yang menjadi punca pergaduhan
antara saudagar berida dengan cincu wangkang yang kemudiannya
mencetuskan peristiwa peperangan antara Kembayat Negara dengan China.
Harun Mat Piah et al. (2006) mengutarakan 5 persoalan dalam syair
Siti Zubaidah. Persoalan yang pertama ialah latar belakang keislaman. Latar
belakang dan suasana keislaman telah diketengahkan pada awal-awal syair
lagi. Siti Zubaidah tinggal di Pulau Peringgi bersama ayahandanya, Pendeta
Ulama yang turun daripada takhta semata-mata mahu ,mendalami bidang
keagamaan. Selain itu, besar kemungkinan ajaran Islam yang kuat juga
merupakan faktor yang mendasari pendirian Siti Zubaidah menerima ramai
madu semenjak mula dia berkahwin dengan Zainal Abidin. Di samping itu,
pengislaman puteri-puteri Cina yang dilakukan tanpa paksaan setelah negeri
China dikalahkan oleh raja-raja sahabat Yunan juga merupakan latar
belakang keislaman yang terdapat dalam syair Siti Zubaidah. Kemudian,
nama-nama negeri seperti Kembayat Negara, Iraqan Kastan dan Parsi
memperlihatkan unsur Timur Tengah walaupun sebahagian daripada nama-
nama negeri itu adalah rekaan semata-mata. Nama-nama Islam juga ada
11
disebut dalam syair Siti Zubaidah,iaitu Zainal Abidin, Siti Zubaidah, Puteri
Rukiah, Muhammad Tahir dan sebagainya.
Persoalan kedua pula ialah ketiadaan unsur khayal. Dalam syair Siti
Zubaidah, tidak ada satu pun unsur khayal atau dongeng tetapi peristiwa
yang bersifat realiti hanya digambarkan secara berlebih-lebihan. Contoh
peristiwa yang digambarkan secara berlebih-lebihan ialah Siti Zubaidah
melahirkan puteranya seorang diri dalam hutan tanpa bantuan. Selain itu,
bayi yang ditinggalkan di dala hutan tersebut tidak menghadapi sebarang
bahaya. Zainal Abidin juga dikatakan gagal mengenali isterinya walaupun
menjadi sahabat karib. Di samping itu, Zainal Abidin dan rakan-rakannya
juga dikatakan tidak mati walaupun dicampakkan ke dalam perigi beracun.
Contoh peristiwa yang terakhir yang digambarkan secara berlebih-lebihan
ialah dalam peperangan antara Siti Zubaidah dengan Kilan Syamsu, iaitu
Puteri Cina yang paling cekap berperang, walaupun Kilan Syamsu begitu
handal dan mendapat bantuan topekongnya, beliau dikatakan tetap kalah
dengan Siti Zubaidah.
Persoalan yang ketiga ialah unsur kesetiaan. Siti Zubaidah
digambarkan sebagai seorang isteri yang sangat setia dan taat kepada
suaminya. Beliau tidak berputus asa untuk berusaha sehingga berjaya
membebaskan suaminya semasa Zainal Abidin menjadi tawanan puteri-
puteri Cina. Demi kesetiaannya kepada suami, beliau sanggup meninggalkan
puteranya di dalam hutan supaya beliau boleh bergerak bebas, beliau
mempelajari ilmu keperwiraan dan beliau sanggup menyamar sebagai lelaki.
12
Beliau juga tabah menempuh cabaran daripada permaisuri tua dan
madunya, Puteri Sajarah demi ketaatan dan kesetiaannya kepada suami.
Kesetiaan juga yang membenarkan dirinya menerima perkahwinan Zainal
Abidin dengan puteri-puteri lain tanpa sedikit pun perasaan negatif.
Persoalan yang keempat pula ialah keperwiraan. Dalam syair ini, jelas
digambarkan bahawa seseorang itu mesti mempunyai ilmu keperwiraan
untuk mengatasi sesutu masalah. Zainal Abidin dan raja-raja negeri jiran lain
masing-masing mempunyai ilmu keperwiraan dan sememangnya dilatih
sejak kecil. Begitu juga dengan puteri-puteri Cina lima beradik yang pakar
dalam ilmu berperang sejak kecil. Siti Zubaidah pula sanggup mempelajari
ilmu keperwiraan semata-mata mahu menyelamatkan suaminya. Dengan
berkat ilmu keperwiraan yang dipelajarinya, Siti Zubaidah berjaya
mengalahkan Puter-puteri Cina lima beradik dalam kancah peperangan.
Persoalan kelima pula ialah pembelaan kedaulatan dan maruah.
Pembelaan kedaulatan dan maruah ini berkaitan serangan China secara
tiba-tiba untuk membalas dendam cincu yang telah dihina dan serangan
China telah menyebabkan Kembayat Negara musnah. Kemudian, keadaan
menjadi lebih tegang apabila raja Kembayat Negara, iaitu Zainal Abidin telah
ditangkap dan dibawa ke negeri China. Tindakan Siti Zubaidah yang ingin
menyelamatkan suaminya bukan hanya atas dasar kesetiaan sahaja tetapi
beliau juga mahu mengembalikan kedaulatan dan maruah Kembayat
Negara.
13
6.0 MOTIF
Perbincangan tentang motif biasanya dihubungkan dengan usaha
menganalisa struktur sesebuah cerita penglipur lara. Di sini kita cuba
membuat perbandingan setakat mana unsur motif ini masih dilanjutkan
ataupun telah ditinggalkan penggunaannya dalam Syair Siti Zubaidah. Pada
umumnya syair ini kelihatan tidak lagi mengekalkan kebanyakan motif seperti
hikayat sedemikian; malah ia telah jauh meninggalkan unsur tersebut. Motif
dapat dikatakan sebagai ragam atau pola yang stereotaip yang menjadi
pokok atau dasar pembentukan sesebuah penglipurlara.
Pada umumnya gambaran kisah dalam syair ini telah berjejak di bumi
nyata. Ia menggambarkan kisah nyata dari penghidupan manusia, masalah
yang dihadapi mereka. Penyelesaian yang dibuat adalah bersifat
kemanusiaan yang nyata. Malah dalam beberapa hal, syair ini telah
meninggalkan gambaran metos seperti yang terdapat dalam kitab Sejarah
Melayu(Sulalatus Salatin) dan Hikayat Hang Tuah. Contohnya, jurai
keturunan raja tidak lagi berhubungan dengan penjelmaan dewa atau lembu
tetapi melalui kelahiranputih/muntah lembu tetapi melalui kelahiran alamiah
sebagaimana berlaku dalam penghidupan zaman kini.
Kalau Joan of Arc dikatakan mendapat ilham yang telah
mendorongnya melakukan pembelaan terhadap negaranya yang terancam;
maka Siti Zubaidah wirawati syair ini, disebut sebagai seorang yang alim,
berserah atau bertawakal sebagai seorang yang alim, berserah atau
14
bertawakal sebagaimana pengajaran di dalam kitab suci al-Quran (surah al-
Furqan ayat 58) yang bermaksud, “serahkan dirimu kepada Allah yang hidup,
yang tiada mati”. Bagi perjuangan ini wirawati lalu mempelajari ilmu
peperangan, muslihat dan taktik selain daripada mengembleng ribuan
tentera untuk membalas bela keteka menyerang negara asing.
Memang terdapat perihal penggunaan ‘penawar’ dalam usaha
Zubaidah mengubati suaminya yang sakit kerana bahana perigi beracun.
Zubaidah menggunakan juga ubatan ramuan. Penggunaan penawar begini
masih menjadi amalan dalam masyarakat Melayu hingga kini. Selain dari itu
terdapat juga gambaran mengenai Kilan Syamsu “melayang di atas udara,
bermain baying” semasa kemuncak peperangan di Kembayat Negara.
Kemudian puteri itu telah dapat menangkap Zainal Abidin dan keempat-
empat orang sahabatnya dengan cara”, dipanahkan Jaafar serta
keempatnya, menjadi tali mengikat dia”.
Dalam peristiwa lain, iaitu semasa pihak Siti Zubaidah menyerang
negeri China, Kilan Syamsu dikatakan melayang di udara juga. Kilan Syamsu
kemudiannya terpotong kedua-dua belah telinganya lalu melarikan diri ke
dalam gua.
Semasa perayaan untuk melangsungkan perkahwinan Ahmad Syah
dan juga pertabalan Siti Zubaidah sebagai Ratu Kembayat Negara yang
diadakan sekaligus, mereka mengadakan kenduri besar-besaran dan juga
pertunjukan kesenian. Yang paling mengasyikkan ialah masing-masing raja
15
negeri sahabat mengemukakan kemahiran mereka. Kesenian bermain panah
misalnya, seorang raja melancarkan panah lalu menurunkan hujan. Yang
lainnya melepaskan panah menjadikan hujan itu berhenti dan cuaca bertukar
menjadi panas terik. Raja yang lain melepaskan pula panah ke udara
menerbitkan ribuan burung berterbangan sementara yang lain melepaskan
panah mengeluarkan mongkor kaca di udara. Keadaan sedemikian seolah-
olah suatu pertunjukan bunga api seperti yang terdapat kini.
Demikian antara lain yang tergambar dalam syair ini. Kebanyakan
motif yang umum dalam cerita peglipurlara telah ditinggalkan, namun begitu
kisah-kisah kesungguhan dan kemahiran yang bersifat tersendiri dapat pula
dilihat dalam beberapa peristiwa tertentu dalam usaha meneliti kandungan
syair ini.
7.0 PLOT
Penelitian tentang plot boleh dilakukan melalui beberapa cara. Satu daripada
cara yang digunakan ialah sebagaimana yang dibuat oleh V.Propp5 terutama
untuk cerita berbentuk penglipurlara. Cara begini menekankan komponen-
komponen dasar cerita dan disebut fungsi yang keadaannya berpasangan di
sekitar permasalahandan penyelesaian. Syair Siti Zubaidah ini terlihat telah
meninggalkan kebanyakan ciri-ciri penglipur lara ini; justeru itu ia lebih baik
dilihat dari segi penganalisaan plot moden.
Menurut Hashim Awang, plot adalah struktur penyusunan sambung-
sinambung peristiwa-peristiwa berdasarkan hukum sebab akibat.6 Struktur ini
16
mengandungi Permulaan (exposition), Pertikaian dan Perumitan (inciting
moment), Perkembangan (development), Puncak (climax), Peleraian
(denousment), Tegangan akhir (final suspence) dan akhiran (conclusion).
Dengan cara memandang keseluruhan pembinaan syair ini kita dapat
membuat penyusunan peristiwa-peristiwanya sebagai berikut:
Pertama - Latar belakang Kembayat Negara
Kedua - Zainal Abidin ditawan oleh puteri-puteri Cina
Ketiga - Persiapan Zubaidah dalam usaha mengambil
Zainal Abidin
Keempat - Tentang nasib Ahmad Syah, putera Zubaidah
Kelima - Menyerang negeri China
Keenam - Zubaidah memperkenalkan diri kepada Zainal
Abidin
Ketujuh - Ganjaran kepada musuh Zubaidah
Tujuh perkara ini merupakan peristiwa besar dan dari peristiwa-
peristiwa ini masih dapat dipecahkan kepada beberapa peristiwa lain yang
ada kaitannya dengan perkara di atas. Dalam penerusan peristiwa-peristiwa
tadi terdapat unsure tegangan yang dapat menarik minat pembaca.
17
Contohnya ialah bagaimana Sultan Zainal Abidin memperoleh empat orang
isteri dengan cara yang berlainan.
Contoh yang lain ialah bagaimana tegangnya suasana sepasang
suami isteri ketika berduaan setelah beberapa tahun berpisah, tetapi si isteri
masih terus menyamarkan diri.
8.0 WATAK DAN PERWATAKAN
Darman Syah
Darman Syah merupakan pemerintah Kembayat Negara yang menginginkan
seorang putera untuk mewarisi takhta kerajaannya. Akhirnya, baginda
memperoleh seorang putera yang bernama Zainal setelah bernazar dan
berkaul. Baginda cuba untuk mencarikan jodoh untuk Zainal Abidin. Namun,
Zainal Abidin telah menunjukkan bahawa beliau mampu untuk mencari
jodohnya sendiri.
Hubungan tegang permaisuri tua dengan menantunya Zubaidah
hanya dianggap sebagai urusan orang perempuan sahaja. Darman Syah
tidak suka berbanyak olah walaupun penentangan permaisuri tua terhadap
Zubaidah sangat jelas. Darman Syah juga merupakan seorang yang
bersikap pasif. Hal ini jelas ditunjukkan semasa diadakan pengadilan antara
cincu wangkang dengan saudagar berida. Cincu wangkang telah menuduh
Darman Syah bahawa beliau sebagai ‘makan suap’ atau menerima rasuah.
Darman Syah cuba sedaya upay menahan puteranya iaitu Zainal Abidin
supaya tidak pergi ke medan perang. Namun, Zainal Abidin berkeras juga
18
untuk ke medan perang kerana tidak tahan lagi menanggung malu diserang
oleh tentera perempuan. Raja telah menangis bersungguh-sungguh sewaktu
puteranya mengadu nasib di medan perang.
Darman Syah telah menyangka bahawa musuh dari China ingin
menyerang lagi dan baginda berasa bahawa lebih baik baginda mati
daripada melawan semasa Zainal Abidin pulang dari negeri China. Pada
suatu ketika, Darman Syah telah menasihati permaisurinya yang telah mulai
insaf dan kesal kerana telah menghina Zubaidah (Abdul Mutalib Abdul
Ghani, 1983).
Permaisuri Tua
Permaisuri Tua merupakan seorang yang sangat mementingkan status
keturunan. Oleh itu, dia amat menyayangi Puteri Sajarah dan tidak
menghiraukan Zubaidah. Puteri Sajarah merupakan seorang puteri raja di
Yaman manakala Zubaidah merupakan anak seorang ulama di Pulau
Peringgi walaupun sebenarnya Zubaidah merupakan puteri raja yang pernah
memerintan di Iraqan Kastan. Permaisuri Tua telah memerintahkan Zainal
Abidin tidak mendekati Zubaidah.
Jangan tuan pulang ke sana,
apa ditunggu orang yang hina,
isteri setara tidak berguna,
Zubaidah itu tidak sempurna.
19
Permaisuri Tua telah bertindak mengikut kemhuannya tanpa
menghiraukan pandangan Zainal Abidin. Permaisuri Tua yang
berperwatakan antagonis itu berubaha kepada watak protagonist dan
menyanjung Zubaidah kerana telah berjaya melepaskan Zainal Abidin dari
malapetaka. Namun, Permaisuri Tua terpaksa menangkis kata-kata Puteri
Sjarah yang menuntut takhta Kembayat Negara seperti yang telah
dijanjikannya. Permaisuru Tua juga terpaksa menahan hati mendengar
sindiran (Abdul Mutalib Abdul Ghani, 1983).
Didengar sembah sekalian orang,
peri ditempelak tengahnya terang,
dengan manisnya khabar dikarang,
tidak ketara padanya orang.
Sultan Zainal Abidin
Sultan Zainal Abidin merupakan anak kepada seorang raja dan
berperwatakan protagonis (http://web.usm.my). Dalam syair ini, baginda
dilihat mempunyai kemampuan sebagai seorang yang bertanggungjawab
dan berdikari. Walaupun ayahandanya berkeras untuk mencarikan baginda
jodoh namun telah ditolak oleh baginda. Sultan Zainal Abidin juga berkeras
untuk mencari sendiri jodohnya sesuai dengan kehendaknya. Syair ini juga
menyatakan bahawa Sultan Zainal Abidin merupakan seorang yang sangat
patuh kepada bondanya walaupun untuk hal yang peribadi seperti giliran
untuk bermalam di rumah isterinya. Namun sebaliknya berlaku dengan
ayahandanya iaitu Darman Syah.
20
Sultan Zainal Abidin juga merupakan seorang yang romantis. Baginda
yang telah jatuh cinta pandang pertama kepada Siti Zubaidah telah
mengahwininya dan membawanya ke Kembayat (http://web.usm.my).
Baginda yang meinginkan ‘pandang pertama’ daripada Siti Zubaidah telah
menyamar sebagai seorang abdi pembawa timba dayang-dayangnya mandi.
Baginda telah berpakaian yang buruk dan bertampal-tampal dan bertenggek
di ujung bendul sebagai ‘budak nakal tidak kelulu’ untuk menatap wajah Siti
Zubaidah. Selain itu, Sultan Zainal Abidin juga lebih gembira tinggal bersama
dengan Siti Zubaidah berbanding dengan Sajarah. Namun, bondanya
mengarahkan Sultan Zainal Abidin untuk lebih rapat dengan Sajarah dan
menjauhkan diri daripada Siti Zubaidah.
Sultan Zainal Abidin juga mempunyai semangat keperwiraan yang
mulai berkobar setelah tujuh purnama rakyatnya berperang tanpa mencapai
kemenangan. Baginda telah tertawan semasa peperangan menentang
puteri-puteri China itu. Ratu Cina telah memaksa baginda untuk
memperisterikannya. Namun telah ditolak oleh baginda walaupun dipenjara
di dalam perigi beracun (Abdul Mutalib Abdul Ghani, 1983).
Siti Zubaidah
Siti Zubaidah digambarkan mempunyai mata yang hitam, berhidung
mancung, kening berhalit, berambut panjang, berpinggang ramping, berdada
bidang dan ‘sedap manis mata memandang’. Selain digambarkan seorang
yang cantik, Siti Zubaidah juga berperwatakan gagah, beriman dan baik hati.
Dia juga telah memperjuangkan keadilan dan berjaya membebaskan
21
suaminya, Sultan Zainal Abidin dari pemerintahan China yang kejam
(http://www.aswara.edu.my). Siti Zubaidah juga mempunyai kemahiran untuk
melagukan bacaan Quran, beribadat, penyabar dan juga tidak suka banyak
berbual. Dia telah melayan suaminya dengan setulus hati sehingga Sultan
Zainal Abidin sukar untuk meninggalkannya. Cinta kepada suaminya telah
menyebabkannya kuat untuk menempuh godaan nafsu kebencian ibu
mertuanya dan Sajarah. Siti Zubaidah juga telah menyuruh Sultan Zainal
Abidin untuk berkahwin lagi sehingga baginda mempunyai 4 orang isteri.
Walaupun Siti Zubaidah berperwatakan lembut namun dia juga mempunyai
semangat keperwiraan yang ditunjukkan di medan perjuangan (Abdul Mutalib
Abdul Ghani, 1983).
Puteri Sajarah
Puteri Sajarah mempunyai peranan yang luas dalam menimbulkan peristiwa
perang Yaman-Menggala dan juga konflik yang berlaku dalam golongan
istana di Kembayat. Siti Sajarah merupakan isteri yang kedua kepadaSultan
Zainal Abidin namun dia mempunyai keinginan untuk menjadi ratu
Kembayat. Hasratnya telah disokong oleh Permaisuri Tua. Semasa
Kembayat menghadapi krisis, Sajarah telah meminta untuk balik ke Yaman
tanpa cuba untuk mengatasi krisis tersebut. Setelah krisis selesai hasil
daripada jasa bakti Zubaidah yang menyelamatkan suaminya barulah
Sajarah tunduk kepada Zubaidah (Abdul Mutalib Abdul Ghani, 1983).
Cincu Wangkang
22
Cincu merupakan saudagar yang menjalankan perniagaan yang menjual
pelbagai jenis barang di Kembayat. Oleh kerana Cincu merupakan keluarga
Raja Cina maka dia telah menceritakan semua hal di Kembayat dengan
suara yang kecoh dan berdegar-degar. Walau bagaimanapun Cincu yang
telah berjanji untuk menjual semua dagangannya kepada saudagar berida
telah menjual dagangannya kepada orang lain. Hal ini menjadi punca
pergaduhan Cincu dengan saudagar berida. Bukan itu sahaja, Cincu juga
menambahkan lagi pergaduhan ini dengan menuduh raja Kembayat
menerima rasuah lalu dia dipenjarakan. Wangkangnya dibakar kerana dia
mengatakan ‘Orang Melayu Funi Cukung’. Rakan-rakannya yang berjaya
menyelamatkan diri telah mengadu hal tersebut kepada raja mereka iaitu
Raja Cina (Abdul Mutalib Abdul Ghani, 1983).
Terdapat banyak lagi watak lain yang terkandung dalam Syair Siti
Zubaidah ini. Antaranya ialah pendeta ulama, Muhammad Tahir, Puteri
Rukiah, Kilan Syamsu, Raja Menggala dan banyak lagi. Lazimnya, watak-
watak ini hanya berperanan dalam beberapa peristiwa yang tertentu sahaja
yang berlaku dalam syair ini. Walaupun watak-watak ini hanya muncul untuk
beberapa peristiwa tertentu namun kehadiran watak ini telah berjaya
menimbulkan suasana yang berhubungan dengan cerita yang hendak
disampaikan.
9.0 LATAR
23
Biasanya apabila kita membaca, sama ada bahan bacaan itu berbentuk
cereka ataupun bukan cereka, kita cuba mencari rujukan seterusnya: di
mana, bagaimana dan bila sesuatu hal itu berlaku. Dengan begitu kita telah
menyediakan segi-segi pemerhatian mengenai latar. Seterusnya latar boleh
pula dipecahkan kepada tiga sudut iaitu Latar Tempat, Latar Suasana, dan
Latar Waktu.
Latar Tempat
Syair Siti Zubaidah menyatakan, tempat yang menjadi latar cerita ini
ialah Kembayat Negara. Soal di manakah letaknya Kembayat Negara ini
mendorong kita merujuk kepada kisah SSZ sendiri, khususnya pada
rangkap-rangkap yang berkenaan.
Cincu wangkang yang tiba di Kembayat mengatakan, “Tempat negeri
goa terlalu jauh” tetapi angkatan Cina yang menyerang Kembayat dinyatakan
Cuma ‘berjalan’ sahaja. Ini bermakna ada hubungan daratan antara negeri
China dengan negeri Kembayat. Hubungan lain antara kedua negara ini
boleh juga dengan menggunakan laut (menggunakan wangkang).
Pengangkutan laut digunnakan kerana biasanya kapal dagangan memuat
banyak barang dan pelayaran mengikut angin musim. Yang menggunakan
jalan laut merasa ‘jauh’ tetapi yang ‘berjalan’ (kaki) atau menggunakan
kenderaan darat disebut Cuma menempuh ‘gunung’ dan ‘lurah’ sebelum
sempat di Kembayat.
24
Zubaidah pula melakukan pengembaraan melalui hutan hingga tiba di
negeri Yunan dan dari situ lalu ke negeri China. Ini juga bererti bahawa
negeri-negeri Kembayat-Yunan-China adalah dihubungi oleh daratan atau
‘setanah’. Satu peristiwa lagi ialah kepulangan ZubaidahZainal Abidin dari
negeri China ke Kembayat. Rombongan ini ‘berjalan’ juga, dan setelah
bertemasya di sebuah tasik bahari, “Ada sebulan berjalan tentera, sampailah
ke padang Kembayat Negara”.
Pada rangkap lain pula syair ini menyebut tentang Kemboja,
Zubaidah memakai sekadar saja,
berbaju kasa bunga seroja,
berseluar panjang antelas saja,
berbintang emas perbuatan Kemboja.
Terdapat rangkap yang menyatakan pihak lawan menggelar atau
mengenali orang Kembayat sebagai orang Melayu,
Katanya, “Hai, Raja Melayu,
Menyalahkan pedang hendaklah tahu,
Senjata bukan kayu dan batu,
Jikalau mengenai bias tak tentu”.
25
Selain pernyataan tentang tempat, perlu rasanya dibuat perbandingan
dengan tulisan-tulisan lain, terutamanya yang berhubung dengan perjuangan
dengan wilayah di sekitar China. Teks- ‘luar’ ini akan menjelaskan lagi latar
belakang perhubungan dan pertembungan politik antara kemaharajaan Cina
dengan negara-negara tetangganya.
Menurut sejarah, negeri China telah wujud beribu-ribu tahun yang
lampau dan kewujudannya melibatkan beberapa kali peperangan dengan
negeri-negeri sekitarnya,
‘It was so, for example, about 2,000 years ago, under the fifith
Emperor of the Han dysnasty; when it embraced the greater portion of
inhabited Asia west of the Caspian sea, and inclusive of Siam, Pegu,
Camboya and Bengal.’
Di sini meadows menyebutkan kewujudan negeri Camboya.
Sumber lainnya ialah tulisan L.P. Briggs tentang kerajaan purba
Khmer,
‘Europeans began to frequent southeastern Asian, and Kemboja
became Camboxa, Camboja, Camboya, Comboie, Komboie (Portugue-se
and Spanish), Cambodge (French) and Cambodia (English)’
pemulihan kuasa di negeri China ketika Emperor Kuang-wu-ti (25–57M) yang
telah berusaha membaiki hubungan negeri China dengan wilayah-wilayah di
selatannya,
26
‘The southern and central provinces of modern Anman were then in
the power of a Malaya-Polynesian people of Toham. In the year A.D. 40,
however, as the result of a series of Chinese administrative blunders, the
Annamites, inspired by two heroines later celebrated in local legend, shock
off the Chinese yoke.’
Dengan begitu kita melihat bahawa negeri yang terlibat dalam
perhubungan dengan negeri China seperti tercatat di atas ialah Kembayat
yang meliputi kawasan Annam sekarang. Masyarakat yang digambarkan
adalah masyarakat Melayu. Keturunan masyarakat Melayu yang masih ada
hingga kini lebih terkenal dengan gelaran Cam atau Campa dan Khmer.
Kalu hendak merujukkan ‘Kembayat Negara’ ini kepada ‘Cambay’,
tentulah tidak tepat. Kembayat dalam SSZ dikatakan berhubungan rapat
dengan negeri Yunan dan negeri China. Pemerintahnya terdiri dari bangsa
Melayu. Demikian pula rakyat, suasana masyarakat dan istiadatnya benar-
benar menggambarkan seperti suasana yang terjadi di kalangan masyarakat
Melayu. Penulisan awal seperti yang dibuat oleh Meadows (1856) menyebut
Camboya dan bukan Cambay. Orang0orang Portugis dan Sepanyol selaku
bangsa Eropah yang awal sampai di wilayah ini lebih gemar menulis sebagai
Camboya, Comboie, dan Komboie untuk lebih dekat kepada bunyi asal
Kembayat. Perubahan bunyi dan ejaan untuk sesuatu nama tempat amat
dipengaruhi oleh dialek, perubahan zaman dan batas politik. Contohnya
Kembayat, menjadi -Camboya, Combodia, Kampuchea. Melayu menjadi
Malay, Moloyo, Maleische dan seterusnya.
27
SSZ menyebut: Kembayat, Kembayat Negara, Kembayat Desa.
Menurut Briggs, istilah “Khmer” ialah gelaran bagi Kambuja, iaitu sebuah
kerajaan besar dan dinamakan Kambujadesa. Beliau juga menyatakan
bahawa, tidak diketahui nama gelaran kemaharajaannya di Delta Mekong
pada peringkat paling awal, tetapi orang Cina menyebutnya sebagai Funan,
manakala Chenla untuk Kambujadesa yang kemasyhurannya dimulai oleh
Jayavarman II dalam tahun 802 M.
Perkembangan negara Kambuja dimulai pada tahun 802 m hingga
kepada zaman kejatuhan ibu kota Khmer (Angkor) oleh kuasa Siam 1431 M.
kemaharajaan Khmer banyak meninggalkan kesan sejarah, bahan kesenian
dan inskripsi Sanskrit. Briggs mencatat keluasan Cambodia 960 M seperti
dibuat oleh Geirges Maspero ialah meliputi kawasan-kawasan Cambodia,
‘Cochin China’ dan Laos sekarang, juga, hampir seluruh negeri Siam
sebahagian Annam, China dan Burma sekarang. Sempadan timurnya
dipergunungan Annam, ke utara, pergunungan Sib-song Pan-na (sekarang
sebahagian Yunan),ke baratnya hingga banjaran timur Sungai Salwein dan
ke selatan hingga ke Teluk Siam.
Sesudah berkembang keagungannya selama lebih lima abad, negara
Khmer menyusut ke selatan saja dan beribukotakan Phnom Penh. Malayo-
Polynesia yang dimaksudkan tadi terdiri dari puak Khmer dan Cam atau
Champa. Mereka juga telah menerima kehadiran agama Islam sama ada
melalui hubungan dengan Kepulauan Melayu atau dari tanah besar Asia.
28
Latar Suasana
Dengan membaca syair ini kita dapat merasakan pelbagai suasana yang
ditimbulkan. Coretan yang dipaparkan termasuk bagaimana tokoh-tokohnya
memenuhkan masa lapang (leisure), keriuhan rakyat jelata berpesta, istiadat
negara, kecekapan dan kepandaian, keheningan beribadat dan kepedihan
dan kesengsaraan hidup. Tidak kurang pula kelihatan telatah lucu yang
menggelikan hati diselitkan dalam peristiwa-peristiwa tertentu. Di samping itu
digambarkan juga suasana lengang di kota sesudah Zainal Abidin ditawan,
dan kisah raja tua yang nyanyuk.
Salh satu daripada gambaran suasana yang dikisahkan ialah
kebiasaan berburu di hutan. Kegemaran ini bukan saja diminati oleh raja-raja
tetapi juga rakyat. Mereka turut merasa seperti bersukan ketika menjejaki
binatang. Bagi memulakan perburuan, ketika yang baik berlepas dari rumah
ialah dinihari. Detik ini dijadikan detik ‘melangkah’ seperti yang dilakukan
oleh Zainal Abidin dan begitu juga halnya yang dilakukan oleh Muhammad
Tahir. Muhammad Tahir “memacu kuda terlalu cepat” manakala “anjing
perburuan terlompat-lompat.”
Para puteri Rukiah, Kilan Cahaya dan Rahmah bersuka-ria dan mandi
di tasik bahari seperti perkelahan pada hari ini. Suasana perkelahan,
memetik buah-buahan di Pulau Peringgi menggambarkan suasana alam
yang segar. Ketika berkarang di pantai ada yang menjerit takutkan gurita
berjari panjang.
29
Gambaran adat istiadat dan perayaan-perayaan perkahwinan berarak
gegak-gempita, mandi sampat, suap-menyuap pengantin baru dan santap
sirih benar-benar dirasakan seperti yang lazim dilakukan dalam masyarakat
Melayu. Selain itu, terdapat istiadat menimbang berat antara pasangan, iaitu
membandingkan berat badan suami dengan isteri. Zainal Abidin dan
Zubaidan sama berat timbangannya dan ini dipercayai sebagai petanda yang
amat baik bagi pasangan itu.
Kembayat Negara dikisahkan sebagai amat sibuk dengan urusan
perniagaan. Di pabean terdapat urusn timbang-menimbang barang
dagangan. Di sana terdapat perahu Keling dan Boyan, kampung alim
pendeta, kampung Yahudi, pasar Cina, Jawa dan lain-lain. Dalam hal-hal
perayaan masing-masing menunjukkan kepandaian umpamanya dalam
temasya bermain panah, panahan mereka boleh menerbitka mahligai, hujan,
paksi berterbangan dan juga geroda.
Suasana derita yang dipaparkan antara lain ialah pengalaman
Zubaidah melahirkan puteranya di dalam hutan berseorangan dan putera itu
ditinggalkan di situ juga. Zainal Abidin melepuh-melecur oleh bisanya perigi
beracun, menangis dan merintih hingga tidak sedarkan diri.
Tidak kurang pula terjadi telatah nakal pemuda-pemuda yang cuba
mengusik atau menggoda wanita-wanita yang mabuk laut semasa pelayaran.
Onar ini dilakukan oleh para kelasi dalam kapal Zainal Abidin. Suasana
dalam perang digambarkan penuh dengan tempik-sorak, cabat-mencabar
30
dan penuh lincah dan ketangkasan sebagimana berlaku dalam perkelahian
mengadu tenaga fizikal yang menggunakan senjata seperti pedang, lembing,
tombak dan tembung. Dalam pada itu diselangi pula oleh kata-kata yang
sinis dan lucu terutama apabila Zainal Abidin menghadapi lawan yang terdiri
dari para puteri Cina. Abdullah Sani mengatakan bahawa lebih baik
pasangan itu menjadi suami isteri, “Jikalau kiranya di dalam peraduan…”
Bagaimanapun, Abdullah Sani bukanlah semata-mata memikirkan hal
sedemikian sahaja, malah dia bertindak sewajarnya apabila waktu telah
memaksa,
Jaafar Siddik segera berlari,
Umar Baki wazir yang gahari,
Abdullah Sani muda bestari,
Terjun dari balairung seri.
Latar Masa
Pada permulaan syair pengarangnya menyatakan,
Bukan bijak fakir tunjukkan,
Sekadar cerita hendak dinyatakan,
Orang dahulu saya nyatakan,
Riwayat orang yang dikarangkan.
31
Dengan demikian, syair ini adalah berlatarkan waktu pemerintahan
zaman ‘dahulu kala’. Ungkapan ‘dahulu kala’ selalu kedapatan dalam cerita-
cerita hikayat Melayu. Ia merujuk kepada sesuatu hal yang sama ada kisah
diperturunkan melalui sastera lisan atau peristiwa-peristiwa sejarah yang
telah dikumpulkan oleh orang-orang tua atau ethos masyarakat berdasarkan
‘world-view’ para pujangga dahulu. Bagaimanapun, ‘penakungan’ pelbagai
peristiwa yang lalu ini terlebih dahulu digodok, diadun oleh si pengarang
sebelum karya itu menjadi sebuah kisah. Dalam proses pengadunan ini
peranan imaginasi pengarang menjadi hal yang penting sebagai penimbang
dasar. Dasar perkembangan cerita Syair Siti Zubaidah ini sesuai dengan
sifatnya sebagai sebuah cereka. Buat perbandingan kita lihat Hikayat Hang
Tuah dan Sejarah Melayu (Sulalatu’s-Salatin) sebagai karya-karya yang
unggul dalam sastera Melayu itu. Bahan dasarnya adalah sesuatu yang
mutlak dalam hakikat sejarah iaitu kewujudan empayar Melaka. Cuma unsur
dan kandungan kedua-dua karya ini diperbincangkan oleh para sarjana.
Yang pertama kelihatan lebih memberati cereka sedang yang satu lagi lebih
diiktiraf sebagai karya sastera-sejarah.
Apabila kita menggunakan perkataan imaginasi, kita maksudkan
bahawa pengarang itu menggunakan daya ciptanya untuk melahirkan
sesuatu yang bersifat kreatif, tidak terolah kerana khayalan biasanya tidak
terbatas dan tanpa tujuan.
Melihat latar waktu secara data sejarah atau kronologi dalam meneliti
sebuah cereka adalah merupakan penyimpangan kea rah membuktikan
32
perincian satu persatu fakta sejarah dan bukan penyelasaian kepada latar
tempat untuk sesebuah karya cereka (fiction). Oleh keadaan demikian tidak
menghairankan, malah menjadi kelaziman sesebuah karya cereka Melayu
tradisional yang berunsur sejarah selalu post-eventum (peristiwa kini menjadi
ramalan peristiwa akan datang), simbolisme (pengertian lain di sebalik
peristiwa yang disebutkan) dan sinkritisme (adunan pelbagai motif budaya
asing).
Kesimpulan dari hal-hal di atas dapatlah dikatakan bahawa latar waktu
keseluruhan cerita SSZ agak luas. Ini ada hubungan denga apa yang
dibicarakan dalam bahagian Latar Tempat di atas. Mengenai latar waktu
untuk satu-satu peristiwa cerita, keadaannya amat berhubungan dengan
kepercayaan ‘detik’ atau ‘padah’. Misalnya semasa kelahiran Zainal Abidin
dikatakan terjadi air banjir ke merata tempat. Waktu dinihari dianggap sesuai
untuk memulakan perburuan. Pelangi di awan semasa peperangan berlaku
member alamat tertawannya Sultan Zainal Abidin. Matahari redup dan bayu
berpupuk sepoi-sepoi bahasa, bunga beraksa berkembang, membawa
makna mengalu-alukan putera Ahmad Syah.
Penentuan detik yang baik untuk perkahwinan misalnya, “hari Khamis
sangat Musytari, bulan Muharram empat belas hari,” adalah hari
perkahwinan Zubaidah. “Sampailah juga ketika Musytari” melambangkan
kesegaran dan hias-persiapan Puteri Rahmah menunggu ketibaan
perarakan pengantin lelaki Ahamad Syah. Musytari adalah nama sejenis
binatang siarah yang terbesar sekali dikenal juga sebagai Jupiter.
33
10.0 SUDUT PANDANGAN
Sebagaimana kebiasaan yang terdapat dalam cereka Melayu tradisional,
sudut pandangan yang digunakan oleh pengarang Syair Siti Zubaidah ini
ialah teknik orang ketiga pencerita tidak terbatas. Pengarangnya mengambil
peranan sebagai ‘Dewa Yang Maha Mengetahui’ menyampaikan seluruh
kisah. Contohnya,
Inilah kisah suatu cetera,
ceteranya Raja Kembayat Negara,
kerjaan besar tiada terkira,
banyak raja-raja tiada setara.
Pengarang juga mengetahui segala aksi fikiran dan perasaan kesemua tokoh
atau watak yang dikisahkan, contohnya :
Berbagai fikir Siti dermawan,
“Janjiku sudah dibahagikan Tuhan,
sudahlah untung gerangan tuan,
hilang berani ditangkap perempuan.”
Pada ketika yang lain pengarang mengetahui juga fikiran Zainal Abidin,
Adapun baginda berkata-kata,
sambil berhamburan airnya mata,
34
pilu dan rawan rasanya cita,
terkenanglah ayahanda bondanya serta.
Begitulah, pengarang bertindak sebagai pencerita (narrator) dalam
semua peristiwa, dan sekaligus pengarang juga melihat semua gerak-geri,
mengetahui fikiran dan dapat menyelami perasaan semua watak atau tokoh
yang diceritakan.
11.0 GAYA BAHASA
Syair Siti Zubaidah sebagai berbentuk puisi naratif ditulis dengan
penggunaan gaya bahasa yang agak menarik. Bersesuaian dengan
persembahan cerita melalui bentuk syair, gaya bahasanya amat
mempengaruhi pewarnaan cerita khususnya sebagai teknik penyampaian
melalui lisan seperti umum berlaku semenjak awal perkembangan sastera
Melayu. Di sini kita bincangkan gaya bahasa Syair Siti Zubaidah dari
beberapa aspek antaranya.
Ungkapan
Ungkapan dimaksudkan adalah diksi atau pemilihan kata. Umumnya
penggunaan ungkapan dalam syair ini adalah untuk tujuan berkisah. Oleh
itu, kata-kata yang digunakan lebih bersifat ‘denotation’ iaitu merujuk tepat
kepada maksud atau kisah atau benda yang nyata seperi belayar,
berkahwin, berperang dan seterusnya.
35
Namun begitu terdapat juga kata-kata yang bersifat seperti
‘conotation’ yang mempunyai erti istimewa. Bahasa yang bersifat konotatif
abstrak misalnya tentang kecantikan, keindahan, keluhuran dan perasaan.
Sebenarnya ungkapan atau penggunaan kata demikian dapat digelar
sebagai bahasa hiasan bertujuan ke arah keindahan syair. Terdapat banyak
perulangan menggunakan kata-kata seperti : bak, bagai, sebagai, laksana,
penaka dan seumpamanya sebagai perbandingan secara langsung kepada
sesuatu objek yang hendak di ‘perhiaskan’. Dalam istilah kini ungkapan
demikian digelar simile.
Dalam menyatakan sesuatu harapan murni, kehalusan bahasanya
dibayangkan dengan nada yang merendah tetapi optimis,
“ Kakanda berempat orang beriman,
bersama mengadap Kadi budiman,
cari kakanda muafakat yang nyaman,
pohonkan beta kuntum setaman”
Rangkap ini merupakan permohonan tentang keinginan atau hasrat
pemuda itu untuk meminang seorang gadis. Bagi masyarakat Melayu, gadis
disimbolkan sebagai ‘kuntum’ (bunga) atau sesuatu yang cantik, indah,
mekar dan suci. Gambaran romantis perilaku orang muda baru
berumahtangga agak merangsangkan tetapi rangsangan itu bukan pula
suatu pendedahan yang dangkal atau di luar tatatertib moral.
36
Tiada hamba menunjukkan kisah,
maklumlah orang barulah nikah,
mendapat isteri terlalu indah,
pujuk dan cumbu tidak bersudah.
Penyampaian maksud dibuat secara matang, dan kita terpaksa
mencari maksud tersirat di sebalik yang tersurat, misalnya : “Bukannya
pengantin tiada pernah, boleh bertingting memijak tanah” adalah penegasan
Zainal Abidin. Bertingting dalam maksud denotasinya ialah sejenis
permainan kanak-kanak melompat-lompat dengan sebelah kaki (di atas
tanah) tetapi maksud konotasinya tidak begitu. Maksud Zainal Abidin ialah
dia telah menjalankan tugasnya bersungguh pada malam pengantin itu. Dia
tidak bermain acah seperti kanak-kanak melompat sebelah kaki.
Kedapatan stanza syair seakan-akan bait bahasa berirama
sebagaimana kebiasaan dalam penglipur lara, misalnya Hikayat Anggun
Che’ Tunggal.
Kepala kerbau dibuat tungku,
Air didih menganak sungai,
Kerak nasi membusut jantan.
manakala dalam Syair Siti Zubaidah,
Sangat berkasa kerjanya itu,
37
kepala kerbau menjadi tungku,
kulit bertimbun bukan suatu,
seperti bukit tingginya itu.
Selain itu, beberapa rangkap dalam syair ini dikemukakan dalam bentuk
pantun.
Penggunaan Ayat Quran, Sumber Hadis, Bahasa Cina dan Bahasa
Kacukan
Pada beberapa tempat syair ini menggunakan perkataan Arab, ayat al-Quran
dan sumber Hadis. Syair dimulakan dengan Bismillah dan selepas rangkap
akhir ditulis puji-pujian dalam bahasa Arab yang bermaksud puji-pujian
terhadap Allah, Tuhan yang maha Pemurah dan menguasai segala-galanya.
Limpah kurnia Tuhan amatlah luas.
Ungkapan-ungkapan lain yang umum terdapat ialah Alhamdulillah,
Rabbu’l-Izzati, Maliku’l-Bari. Selain nama orang, nama kapal-kapal juga
menggunakan bahasa Arab. Rujukan masa menggunakan bulan Hijrah.
Keluh-kesah Zainal Abidin melahirkan ucapan, “Allah, Rasul”. Sifat-sifat
‘ideal’ seseorang wanita dirujuk kepada Hadis Nabi s.a.w. Ayat al-Quran
dimasukkan sebaris dalam rangkap syair.
Beberapa perkataan bahasa Cina dan bahasa kacukan dimasukkan
dalam pengucapan atau percakapan. Misalnya, “Funi Cukung”, “pigilah yah!”
( funi cukung terdapat di beberapa tempat lagi) dan “Sudahlah untung dapat
38
cilakak...tiadanya cokak”. Funi cukung merupakan ucapan kemarahan dan
perkataan ini mempunyai hubungan dengan perkembangan cerita
seterusnya. Ungkapan funi cukung terlalu panjang keterangannya, namun
masih kurang jelas. Perkataan funi tidak diberikan erti cu kung, mungkin lebih
tepat untuk makna mencarut atau memaki, misalnya babi tua tua untuk
dirujuk kepada keturunan atau nenek moyang. Kerana itu seluruh para yang
berkenaan boleh diringkaskan secara demikian:
“Perkataan funi mungkin dialek atau bahasa kacukan; ertinya dalam
bahasa Mandarin ialah... manakala perkataan cu kung boleh membawa tiga
maksud iaitu babi tua, nenek moyang dan yang ketiga bermakna joint
venture seakan-akan ‘Ali Baba’ yang kita fahami sekarang.
Dalam konteks syair ini, funi cukung lebih membawa erti mencarut
(perempuan), malah membawa maksud ‘berjahat’, cabul atau rogol; iaitu
sumpahan atau makian terhadap keturunan atau nenek moyang orang yang
dimaki.
Kepuisian
i. Sextet
Unsur pola rangkap atau stanza yang agak tersendiri dalam syair ini ialah
terdapat banyak rangkap yang berbentuk sextet atau enam kerat/baris
seuntai. Terdapat sejumlah 96 rangkap enam seuntai dari jumlah kseluruhan
3736 rangkap syair. Syair berbentuk sextet ini dibentuk oleh rima akhir
a/a/a/a/a/a atau a/a/a/a/b/b atau a/a/b/b/b/b. Pembentukan enam baris ini
39
adalah penyatuan yang terjadi berdasarkan sama ada kesatuan isi mahupun
pola rima akhir dalam rangkap berkenaan.
ii. Kwatren
Keseluruhan rangkap selain dari diperkatakan dia atas adalah terdiri dari
empat kerat/baris seuntai iaitu kwatren, berjumlah 3640 rangkap. Bentuk
empat baris serangkap inilah yang umum terlihat dalam penulisan seluruh
syair Melayu. Kajian bentuk syair seperti yang dilakukan oleh Hassan
Ahmad, menyentuh “Syair Perahu” Hamzah Fansuri yang dianggap beliau
sebagai kemas dan teratur kerana terdiri dari empat baris, suku kata dalam
baris antara lapan hingga dua belas dan rima baris a/a/a/a.
Sukatan sedemikian memang menjadi ciri-ciri umum dalam Syair Siti
Zubaidah ini, contohnya:
Baginda mendengar dayang berkata,
Lalu bermohon sultan mahkota,
“Tinggallah tuan cahayanya mata,
Ayahanda silakan ke dalam kota.”
dan,
“Marilah masuk agama beta,
agama Islam terlalu nyata,
40
keluarlah tuan agama yang leta,
sembahlah Tuhan alam semata.”
12.0 KESIMPULAN
Setelah membincangkan Syair Siti Zubaidah dari beberapa aspek, eloklah
kita membuat penggolongan dimanakah kedudukan syair ini jika
dibandingkan dengan begitu banyak karya syair yang pernah dihasilkan
dalam kesusasteraan Melayu. Semenjak bermulanya karya puisi syair kira-
kira penghujung abad XVI dan berterusan dicipta hingga zaman moden ini,
terlihat oleh kita berbagai bidang ilmu seperti sejarah, keagamaan, falsafah,
aliran tasawuf dan fiksyen roman serta epik telah dijadikan bahan yang
diperkatakan melalui bentuk puisi ini.
Za’ba memperkatakan jenis-jenis syair berdasarkan rima akhir,
pasangan baris atau pola susun rangkap. Mohd Hashim Taib
menggolongkan syair kepada tiga jenis berdasarkan ‘isi’ dan Drs Liaw Yock
Fang membahagikan syair kepada enam golongan berdasarkan isi dan
pengaruh. Percubaan demikian sebenarnya telah dilakukan oleh beberapa
orang lagi tetapi masing-masing dengan ukuran mereka tersendiri.
Kalau kita memandang kepada keseluruhan karya syair Melayu kita
boleh membuat suatu pendekatan yang lebih menyeluruh iaitu dari segi
teknik persembahannya, kandungan atau persoalan yang diketengahkan dan
unsur atau aspek isi yang terdapat di dalam sesebuah syair itu. Hal ini
merupakan penelitian dari sudut dalaman dan juga luaran pada sesebuah
41
karya yang dibincangkan. Soal pengaruh sebenarnya merupakan gejala
sejagat atau universal dan ia menyerap ke dalam kehidupan masyarakat
seluruh dunia, kepada semua bangsa yang bertamadun sama ada
dipandang dari segi budaya atau sastera atau lain-lain bidang kehidupan.
Untuk meneliti kedudukan Syair Siti Zubaidah ini pula, ukuran yang
digunakan ialah dari segi teknik persembahan, kandungan atau persoalan
dan unsur atau aspek dalamannya. Unsur luaran diperlukan semata-mata
sebagai perbandingan, misalnya hubungan dengan fakta sejarah. Apabila
diteliti, sebenarnya Cuma ada dua cara persembahan yang pokok dalam
syair, iaitu :
i) Syair berbentuk fiksyen atau cereka. Syair ceraka ini disusun,
diolah secara penyusunan atau persembahan seperti sebuah
roman, ceritera dan epik.
ii) Syair yang ditulis secara pertanyaan langsung. Lebih bersifat
monolog mengemukakan pendapat ajaran dan falsafah.
Syair cara pertama merupakan yang terbanyak dikarang, umpamanya
Syair Siti Zubaidah, Syair Yatim Nestapa, Syair Tajul Muluk, Syair Haris
Fadhilah, Syair Abdul Muluk, dan Syair Jeragan Budiman. Syair golongan
kedua termasuk Syair Kiamat, Syair Bunga Akal, Syair Cermin Islam, Syair
Kemerdekaan, Syair Nazam Dua Puluh Lima Rasul dan Nazam Dendang Siti
Fatimah.
42
Syair Siti Zubaidah dimasukkan ke dalam golongan pertama iaitu
Syair cereka kalau dipandang dari segi cara persembahannya. Analisa
tentang beberapa aspek cereka telah dilakukan dalam bahagian tema, plot,
perwatakan dan latar sebelum ini. Unsur-unsur inilah yang telah membinanya
menjadi sebuah cereka, sebagai suatu ‘subject matter’. Isi dan tekniknya
membangunkan kesatuan yang organis.
Kalau Sejarah Melayu membentangkan kisah kewujudan, keagungan,
dan keruntuhan Melaka, Hikayat Hang Tuah mengisahkan perjuangan dan
pengembaraan tokohnya dalam mempertahankan kesetiaan terhadap raja
dan negaranya, maka Syair Siti Zubaidah pula membawakan didaktis
penegakan kekuatan berdasarkan kebenaran. Kebenaran sebagai suatu
tonggak ‘revitalisasi’ untuk Negara Kembayat. Oleh kerana syair ini berpunca
dari fakta sejarah dan mempunyai sifat-sofat seperti di atas, maka ia bersifat
Epik Didaktis Sejarah.
Seperti dalam teks-teks lama Melayu, Syair Siti Zubaidah juga tidak
menyebutkan nama pengarangnya. Dalam pada itu, antara hal lainnya
adalah mentranskripsikan karya itu daripada tulisan jawi kepada rumi.
Secara keseluruhannya penggunaan bahasa syair ini adalah memuaskan.
Apa yang dimaksudkan di sini ialah dari segi kepuisian, keaslian dan
penyampaian ceritanya jelas difahami untuk dinikmati oleh pembaca. Hal ini
menandakan bahawa syair ini ditulis oleh seseorang yang benar-benar telah
menguasai bahasa Melayu. Lebih jelas dikatakan bahawa hal ini
membuktikan Syair Siti Zubaidah ini memang merupakan sebuah karya
43
sastera Melayu dan bukan terjemahan atau saduran. Dalam pada itu,
walaupun teks ini telah disebutkan tiada menyatakan nama pengarang,
namun kita mampu untuk menilainya melalui beberapa aspek, antaranya:
i) Syair Sitri Zubaidah ini adalah hasil karya seorang yang ada
hubungan atau pengetahuan yang luas tentang suasana
kehidupan golongan istana.
ii) Syair ini ditulis berdasarkan pemikiran dan pengajaran Islam.
Tidak seperti kebanyakan karya klasik yang mengagung-
agungkan raja. Syair Siti Zubaidah kelihatan seperti
merasionalisasikan keutuhan kerajaan. Kedaulatan raja bukan
sesuatu yang ‘sacred’ tetapi merupakan rasionalisasi
kepimpinan.
iii) Karya ini ditulis sebagai menyemai kesedaran tentang
kebangkitan dengan cara memetik unsur sejarah tetapi
disalurkan dalam bentuk cereka yang mudah dipopularkan di
kalangan masyarakat umum.
Memang sesebuah karya seperti Syair Siti Zubaidah ini tidak lahir
begitu sahaja tetapi terdapat sesuatu yang menimbulkan rangsangan atau
motivasi di pihak penciptanya. Faktor kenangan zaman silam tentang
Kembayat Negara telah disentuh dalam perbincangan yang lalu. Demikian
juga perkara pertelagahan pemerintah negara China dengan negara-negara
tetangganya. Hal ini terjadi kerana kemaharajaan negeri itu terkenal dengan
44
dasar perluasan wilayah kekuasaannya semenjak ribuan tahun yang lalu
walaupun selalu mendapat tentangan yang ketara dari pihak yang cuba
dikuasainya.
Kesimpulannya, syair ini merupakan salah sebuah karya yang tidak
kurang juga pentingnya dalam kesusasteraan Melayu dan syair ini banyak
terdapat pengaruh agama Islam di dalamnya.
BIBLIOGRAFI
Abdul Mutalib Abdul Ghani (1983). Syair Siti Zubaidah Perang China. Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka.
Abu Hassan Sham (1977). Beberapa Aspek Dari Sejarah Melayu. Kuala Lumpur : Utusan Publication & Distributors.
Harun Mat Piah, Siti Hawa Salleh, Abdul Rahman Kaeh, Ismail Hamid, Abu Hassan Sham dan Jamilah Haji Ahmad (2006). Kesusasteraan Melayu Abad ke-19. Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka.
Lalita Sinha: Lessons In Engagement From A Malay Classic: The Translation Of Syair Siti Zubaidah Perang China. Diperoleh pada Disember 3, 2011 daripada http://web.usm.my
Low Kok On: Syair Tionghua Peranakan Indonesia. Diperoleh pada 3 Disember, 2011 daripada http://www.ukm.my
45
Top Related