SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA...
Transcript of SIDANG KELIMA BELAS MAJLIS BAHASA INDONESIA...
1
SIDANG KELIMA BELAS
MAJLIS BAHASA INDONESIA-MALAYSIA
(MBIM)
(Malaysia: Kota Kinabalu, Sabah, 2-6 September
1980)
2
Pernyataan Bersama
Sebagai kelanjutan Sidang Keempat Belas antara Jawatankuasa Tetap Bahasa Melayu dan
Panitia Kerja Sama Kebahasaan Indonesia - Malaysia yang diadakan di Denpasar, Bali,
Indonesia, dari 10 hingga 15 Mac 1980, Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia dalam sidang-
sidangnya yang akan diadakan di Yayasan Sabah, Kota Kinabalu, Sabah, dari 2 hingga
6 September 1980, setelah meneliti dan mengesahkan keputusan Sidang Keempat Belas
Majlis Bahasa Indonesia - Malaysia serta perubahan-perubahannya dan membahas kertas-
kertas kerja dari kedua belah pihak, mengambil keputusan mengenai tatakerja dan
peristilahan bidang-bidang; (1) Antropologi, (2) Sosiologi, (3) Statistik/Statistika, (4)
Petrologi, (5)Undang - Undang Antarabangsa (Awam)/Hukum International (Publik), dan
(6) Hidrologi serta hal-hal lain yang perinciannya seperti terlampir.
Jawatankuasa Tetap Bahasa Melayu Panitia Kerja Sama Kebahasaan
Malaysia, Indonesia-Malaysia,
t.t. t.t.
(DATUK HAJI HASSAN BIN AHMAD) (PROF. DR. AMRAN HALIM )
Pengerusi Ketua
Kota Kinabalu, Sabah
6 September 1980.
3
RUMUSAN KELOMPOK UMUM
I. SIDANG
Sidang I : Tarikh : Selasa, 2 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
Sidang II : Tarikh : Rabu, 3 September 1980
Masa : 09.00 -- 13.00
Sidang III : Tarikh : Khamis, 4 September 1980
Masa : 09.00 -- 13.00
Sidang IV : Tarikh : Khamis, 4 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
II. ANGGOTA SIDANG
1. Datuk Haji Hassan bin Ahmad (Malaysia)
2. Prof. Dr. Amran Halim (Indonesia)
3. Prof. Dr. Asmah binti Haji Omar (Malaysia)
4. Drs. Anton M. Moeliono (Indonesia)
5. Cik Asiah binti Abu Samah (Malaysia)
6. Prof. Madya dr. Haji Abdullah Hassan (Malaysia)
7. Dra. Sri Sukesi Adiwimarta (Indonesia)
8. Encik Ismail bin Dahaman (Malaysia)
III. PEMERHATI
1. Drs. Lukman Ali (Indonesia)
IV. DOKUMEN
1. Kertas A-15 JKTBM Pengenalan (Malaysia).
2. Teks Keputusan Sidang Keempat Belas Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia di
Denpasar, Bali, Indonesia, pada 10 hingga 15 Mac 1980 (Malaysia)
3. Kertas K-15 Peristilahan Warna (Malaysia)
4. Kertas L-15 JKTBM Pedoman Umum Ejaan Bahasa Malaysia (Malaysia).
5. Kertas M-15 JKTBM Pedoman Umum Pembentukan Istilah Bahasa Malaysia
(Malaysia).
6. Kertas N-15 Pedoman Pelengkap Pembentukan Istilah Bahasa Malaysia
(Malaysia).
7. Kertas )-15 JKTBM Pedoman Khusus Pembentukan Istilah Kimia (Malaysia).
4
8. Kertas No. D-16/PKIM-14/Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia yang
Disempurnakan (Indonesia).
9. Kertas No. 1/PKIM-14/Pedoman Umum Pembentukan Istilah Bahasa
Indonesia (Indonesia).
10. Keputusan Umum Sidang XIV Majelis Bahasa Indonesia-Malaysia, Denpasar,
Bali, 10-15 Maret 1980 (Indonesia).
11. Kertas No. B-14/PKIM-14/Istilah Warna Indonesia (Indonesia).
12. Kertas No. 11/PKIM-15/80 Dua Pedoman Pelengkap Pembentukan Istilah
(Indonesia).
13. Kertas No. E-17/PKIM-14 Pemantapan Pedoman Khusus Pembentukan Istilah
Kimia (Indonesia).
14. Kertas G-19/PKIM-14 Tata Nama Kimia Organik (Indonesia).
15. Kertas F-18/PKIM-14 Tata Nama Kimia Anorganik (Indonesia).
16. Kertas Lampiran angapan atas Bab II dari Kertas Kerja “Akronim dan
Singkatan” (Indonesia).
IV. PERBINCANGAN DAN KEPUTUSAN UMUM
1. Sidang Kelompok Umum membincang perkara-perkara pokok berbangkit dari
Sidang-sidang yang lepas, pedoman ejaan, pedoman pembentukan istilah,
tatacara Majlis, rumusan Sidan Majlis, pelaksanaan kerja-kerja Sidang
Kelompok dan rancanan kerja untuk Sidang Ke-16 MBIM.
2. Persidangan Kelima Belas Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia di Kota
Kinabalu, Sabah, Malaysia, pada 2 hingga 6 September 1980 mengambil
keputusan-keputusan seperti pada perkara V hingga XIII di bawah.
V. PENGESAHAN HASIL SIDANG KE-14 MBIM
1. Persidanang Kelima Belas Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia mengesahkan
hasil sidang Ke-14 MBIM yang diadakan di denpasar, Bali, Indonesia, pada 10
hingga 15 Mac 1980 dengan semua lampiran, catatan dan perubahan.
2. Sidang Kelompok Umum mengesahkan hasil Sidang Ke-14 MBIM dengan
menyetujui perubahan pada Keputusan Umum sebagai berikut:
i) Pasal 2 (i): ahli pikir diganti dengan hari raya haji.
ii) Pasal 4 (1) dibaca:
… keputusan Sidang XIII MBIM, Pasal 9 nomor (3) nama mineral dan
batuan yang berasal dari nama orang ….
iii) Pasal 5 (c) Sidang XVIII (1981): diubah jadi (c) Sidang XVII (1981):
5
iv) Pasal 5 (c) (6) Oseanologi diganti dengan (c) (6) Ilmu Perpustakaan
dan Dokumentasi.
v) Pasal 5 (d) (8) Oseanologi diganti dengan: (d) (3) Ilmu Perpustakaan
dan Dokumentasi.
vi) Pasal 5 (e) (8) Tata Negara diubah jadi: (e) (8) Tata Negara /
Tatanegara.
vii) Pasal 5 (f) (5) Tata Negara diubah jadi: (f) (5) Tata Negara /
Tatanegara.
viii) Pasal 7 (1) (United Nation Organization) diubah jadi: (United Nations
Organization).
ix) Pasal 7 (2): dapat diganti dengan terdapat.
x) Pasal 11 (e) (2) dibaca:
… seperti dalam pengejaan modern (I) / moden (M) dan …
VI. PEMANTAPAN PEDOMAN UMUM EJAAN
1. Sebagai melaksanakan keputusan Sidang Ke-14 MBIM, pihak Malaysia
mengemukakan Kertas L-15 JKTBM Pedoman Umum Ejaan Bahasa Malaysia
sebagai tanggapan terhadap Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia yang
Disempurnakan. Setelah meneliti dan membahaskan dokumen-dokumen kerja
yang berkenaan, Kelompok Umum bersetuju dengan perkara-perkara berikut:
i) Menerima dan mengesahkan Pedoman Umum Ejaan Bahasa Malaysia
(Kertas L-15 JKTBM) dan Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia yang
Disempurnakan (Kertas No. D-16/PKIM-14) dengan perubahan-
perubahannya.
ii) Kedua belah pihak bersetuju meneliti semula teks Pedoman Umum Ejaan
masing-masing dan mengubahsuaikan kandungannya dengan perubahan-
perubahan yang dicadangkan untuk dikemukakan semula pada Sidang Ke-
16 MBIM.
2. Di antara perubahan yang dicadangkan untuk teks Malaysia adalah seperti
berikut:
i) Perkara B 2.5: Dirumuskan semula.
6
ii) Perkara C: Digugurkan contoh k rakyat* dan bapak* dengan catatan
mengenainya.
iii) Menggugurkan rangkai kata yang disempurnakan untuk ejaan bahasa
Malaysia.
iv) Bab III B 3:
Digugurkan: mengarisbawahi
v) Bab III B 4:
Digugurkan dasawarsa, inkonvensional, nonkolaborasi, reinkarnasi.
vi) Bab III B 4:
non-Malaysia diganti dengan pro-Malaysia
3. Di antara perubahan yang disetujui ialah tambahan ketentuan pada Bab II A:
bahawa “Huruf kapital atau huruf besar juga dipakai sebagai huruf pertama
semua unsur bentuk ulang yang terdapat pada nama kategori yang tercantum
dalam Pasal II A (10) dan (11).”
Misalnya:
Piagam Bangsa-Bangsa Bersatu
Pelajaran Ekonomi untuk Sekolah- M
Sekolah Menengah
Undang-Undang Dasar Republik Indonesia I
Perserikatan Bangsa-Bangsa
(Contoh yang digugurkan dari Pasal II A (10) dan (11)). Keterangan ini akan
dimasukkan ke dalam teks Malaysia sebagai “Catatan selepas perkara (11)”.
VII. PEMANTAPAN PEDOMAN PERISTILAHAN
1. Sebagai melaksanakan keputusan Sidang Ke-14 MBIM, pihak Malaysia
mengemukakan Kertas M-15 JKTBM Pedoman Umum Pembentukan Istilah
Bahasa Malaysia sebagai tanggapan terhadap Pedoman Umum Pembentukan
Istilah Bahasa Indonesia. Setelah meneliti dan membahaskan dokumen-
dokumen kerja yang berkenaan, Kelompok Umum bersetuju dengan perkara-
perkara berikut:
7
i) Menerima dan mengesahkan Pedoman Umum Pembentukan Istilah Bahasa
Malaysia (Kertas M-15 JKTBM) dan Pedoman Umum Pembentukan
Istilah Bahasa Indonesia (Kertas No. 1/PKIM-14) dengan perubahan-
perubahannya.
ii) Kedua belah pihak bersetuju meneliti semula teks Pedoman Umum
Pembentukan Istilah masing-masing dan mengubahsuaikan kandungannya
dengan perubahan-perubahan yang dicadangkan untuk dikemukakan
semula pada Sidang Ke-16 MBIM.
VIII. PERISTILAHAN WARNA
Untuk melaksanakan keputusan Sidang Ke-14 MBIM, pihak Malaysia
mengemukakan Kertas K-15 Peristilahan Warna sebagai tanggapan terhadap
Istilah Warna Indonesia. Setelah meneliti dan membahaskan dokumen-
dokumen kerja yang berkenaan, Kelompok Umum memutuskan perkara-perkara
berikut:
i) Bersetuju menerima sejumlah 185 istilah warna yang didapati sama
(kategori A dan B) dalam bahasa Malaysia dan bahasa Indonesia seperti
pada Kembaran MBIM S-15 Satu.
ii) Bersetuju bahawa istilah-istilah yang tidak sama dikemukakan semula
kepada pakar peristilahan di negara masing-masing untuk ditanggapi dan
hasilnya dikemukakan kepada Sidang Ke-16 MBIM.
IX. DUA PEDOMAN PELENGKAP PEMBENTUKAN ISTILAH
Untuk melaksanakan keputusan Sidang ke-14 MBIM, pihak Malaysia
mengemukakan Kertas N-15 JKTBM sebagai tanggapan terhadap Dua
Pedoman Pelengkap Pembentukan Istilah Bahasa Indonesia. Setelah meneliti dan
membahaskan dokumen-dokumen kerja yang berkenaan, Kelompok Umum
bersetuju bahawa dua pedoman pelengkap tersebut disatukan menjadi satu
Panduan Penyusunan Kamus Istilah dengan mempertimbangkan dan
memasukkan perkara - perkara yang sesuai dari ulasan yang dibuat oleh
Malaysia. Teks Panduan Penyusunan Kamus Istilah itu akan dikemukakan
kepada Sidang Ke-16 MBIM.
X. PEMANTAPAN PEDOMAN KHUSUS PEMBENTUKAN ISTILAH KIMIA
Untuk melaksanakan keputusan Sidang Ke-14 MBIM, pihak Malaysia
mengemukakan Kertas O-15 JKTBM Pedoman Khusus Pembentukan Istilah
Kimia sebagai tanggapan terhadap tiga dokumen peristilahan kimia dari
Indonesia. Setelah meneliti dan membahaskan dokumen-dokumen kerja yang
berkenaan, Kelompok Umum mengambil keputusan-keputusan sebagai berikut:
8
i) Bersetuju menerima dan mengesahkan Pedoman Khusus Pembentukan
Istilah Kimia Bahasa Melayu (Kertas O - 15 JKTBM) dan Pedoman
Khusus Pembentukan Istilah Kimia Bahasa Indonesia (Kertas E-
17/PKIM-14) dengan mempertimbangkan perubahan - perubahan seperti
yang dikemukakan oleh pihak Malaysia, dan bersetuju teks ini
diterbitkan di negara masing-masing.
ii) Bersetuju supaya pihak Malaysia mengenai Tatanama Kimia
Organik (Kertas No. G-19/PKIM-14) dan Tatanama Kimia Anorganik
(Kertas No. F-18/PKIM-14) dikemukakan kepada pihak pakar Indonesia
untuk ditanggapi.
iii) Bersetuju menurutsertakan seorang pakar bidang kimia dari masing-
masing pihak dalam Sidang Ke-16 MBIM untuk mengendalikan
perkara (70.2) di atas dan aspek-aspek peristilahan Kimia yang lain.
XI. SINGKATAN PERPUSTAKAAN
Untuk melaksanakan keputusan Sidang Ke-14 MBIM, pihak Indonesia
mengemukakan kertas “Tanggapan atas Bab II dari Kertas Kerja akronim dan
Singkatan” dai pihak Pusat Dokumentasi Ilmiah Nasional. Setelah meneliti dan
membahaskan dokumen-dokumen kerja yang berkenaan, Kelompok Umum
mengambil keputusan berikut:
Oleh sebab pihak Indonesia belum mempunyai pedoman singkatan untuk
perpustakaan, maka pedoman singkatan untuk perpustakaan ditangguhkan
penelitiannya hingga bidang Peristilahan Ilmu Perpustakaan dan Dokumentasi
diikutsertakan dalam Sidang Ke-18 MBIM (1982).
XII. RENCANA KERJA SELANJUTNYA
1. Sidang Ke-16 MBIM
i) Majlis bersetuju mengadakan Sidang Ke16 MBIM di Yogyakarta,
Indonesia, pada 15 hingga 21 Mac 1981.
ii) Bidang-bidang peristilahan untuk Sidang Ke-16 MBIM ialah:
1. Petrologi
2. Hidrologi
3. Undang-Undang Antarabangsa (Awam)/Hukum Internasional (Publik)
4. Demografi/Ilmu Kependudukan
5. Meteorologi
Persiapan:
9
6. Pentadbiran Perniagan/Administrasi Niaga
7. Kesihatan Masyarakat/Kasehatan Masyarakat.
XIII. KEPUTUSAN UMUM YANG BERBANGKIT DARI SIDANG LENGKAP
1. Peristilahan Hidrologi
Mengingat tugas penyediaan definisi istilah Hidrologi yang
diselenggarakan oleh MBIM dengan bantuan UNESCO memerlukan waktu
yang secukup-cukupnya, Majlis bersetuju Kelompok Peristilahan Hidrologi
UNESCO mengadakan Sidang Kelompok pada 10-13 November 1980 di
Jakarta, dengan biaya dari UNESCO.
2. Peristilahan Petrologi
Majlis berpendapat, jadual pelaksanaan kerja peristilahan cabang-cabang
bidang Teknologi, Sains dan Kejuruteraan Mineral bagi tempoh 1981-1983
yang dikemukakan oleh Kelompok Petrologi adalah baik, tetapi
mengingat bahawa Majlis telah menyusun jadual pelaksanaan kerjanya
hingga tahun 1983, maka Kelompok Petrologi dianjur agar dapat
melaksanakan rancangan ini pada peringkat nasional masing-masing, dan
mengemukakan hasil kerja mereka untuk pengesahan Majlis. Walau
bagaimanapun, jadual pelaksanaan tersebut mungkin dapat dipertimbangkan
oleh Majlis untuk tahap kerja selepas tahun 1983.
3. Berbangkit dari usul beberapa Kelompok mengenai penyertaannya dalam
Sidang Majlis, Majlis menegaskan kembali bahawa tiap-tiap Kelompok hanya
diikutsertakan di dalam Sidang Majlis sebanyak dua kali.
RUMUSAN KELOMPOK PERISTILAHAN ANTROPOLOGI
I. SIDANG
Sidang I : Tarikh : Selasa, 2 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
Sidang II : Tarikh : Rabu, 3 September 1980
Masa : 09.00 -- 13.00
Sidang III : Tarikh : Rabu, 3 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
Sidang IV : Tarikh : Khamis, 4 September 1980
Masa : 09.00 -- 12.30
10
Sidang V : Tarikh : Jumaat, 5 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
II. ANGGOTA SIDANG
1. Prof. Madya Dr. Mohd. Fauzi bin Haji Ya’acob (Malaysia - Pengerusi)
2. Dra. Anrini Sofian (Indonesia)
3. Puan Yulis Haji Alwi (Setiausaha)
III. PEMERHATI
1. Peter Koon (Malaysia)
2. Paulino Sambah (Malaysia)
3. Raymond Goh (Malaysia)
4. Jusoh Muhamad (Malaysia)
5. Joannes Ogak (Malaysia)
6. Abd. Rahman Sidik (Malaysia)
7. Ahmad Ugan (Malaysia)
IV. DOKUMEN
1. Kertas C-15 JKTBM Peristilahan Antropologi.
2. Kertas No. 1/PKIM-15/80 Istilah Antropologi.
3. Kertas Istilah Antropologi (Istilah yang ditangguhkan dari Sidang Ke-14
MBIM).
V. BAHAN RUJUKAN
1. Istilah Sosiologi-Antropologi, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1977.
2. A Modern Dictionary of Sociology, George A Theodorson and Achilles G.
Theodorson, 1969.
3. Dictionary of Social Science, John t. Zardrozny, 1959.
4. Daftar Istilah Antropologi, Kertas E JKTBM, Sidang Ke-14 MBIM,
KualaLumpur, 1980.
5. Daftar Istilah Sosiologi, Kertas F JKTBM, Sidang Ke-14 MBIM, Kuala
Lumpur 1980.
6. A Dictionary of the Social Sciences, Julius Gould, William L. Kolb.
7. Modern Dictionary of Sociology,
VI. CARA KERJA
Kelompok bersetuju dengan agenda yang ditetapkan oleh Sidang Lengkap
dan mengambil keputusan seperti pada Perkara VI hingga XI. Kelompok
mengerjakan istilah dengan membandingkan ketiga-tiga dokumen sidang.
11
VII. PENGESAHAN HASIL SIDANG KE-14 MBIM
1. Rumusan Sidang Kelompok Antropologi
Kelompok bersetuju menerima dan mengesahkan Laporan Sidang Kelompok
Antropologi Hasil sidang Ke-14 MBIM tanpa sebarang pindaan.
2. Daftar Istilah Antropologi
Kelompok tidak berkesempatan meneliti kembali Hasil Sidang Ke-14 MBIM,
tetapi hanya melihat secara sepintas lalu dan membuat pembetulan seperti
berikut:
i) Dikeluarkan istilah-istilah berikut dari kategori A dan dimasukkan ke
dalam kategori B:
BIL. BAHASA
SUMBER
ISTILAH
INDONESIA
ISTILAH
MALAYSIA
MBIM
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
blood debt
circumcision
community
cross-cousin
marriage
cultural minority
custom of marital
relations
debt
dowry
elope
exogamous
marriage
utang darah
sunat; khitan
komunitas
perkawinan
pupu silang
minoritas budaya
adat hubungan
perkawinan
utang
antaran kawin
kawin lari
perkawinan
eksogami
hutang darah
sunat; khatan
komuniti
perkahwinan
pupu-silang
minoriti budaya
adat hubungan
perkahwinan
hutang
hantaran kahwin
kahwin lari
perkahwinan
eksogami
I: utang darah
M: hutang darah
I: sunat; khitan
M: sunat; khatan
I: komunitas
M: komuniti
I: perkawinan
pupu silang
M: perkahwinan
pupu-silang
I: minoritas budaya
M: minoriti budaya
I: adat hubungan
Perkahwinan
M: adat hubungan
perkahwinan
I: utang
M: hutang
I: antaran kawin
M:hantaran kahwin
I: kahwin lari
M: kahwin lari
I: perkawinan
eksogami
M: perkahwinan
eksogami
12
11.
12.
folk community
marriage rate
komunitas folk/
rakyat
kadar perkawinan
komuniti folk
kadar perkahwinan
I: komunitas folk/
rakyat
M: komuniti folk
I: kadar perkawinan
M: kadar
perkahwinan
ii) Ejaan jakun ditukar jadi Jakun.
VIII. PERBINCANGAN, MASALAH DAN PENYELESAIAN
Sebagai lanjutan dari Sidan Ke-14 MBIM, Kelompok mengambil perhatian
bahawa terdapat berbagai cara Klasifikasi Antropologi. Untuk kepentingan
sidang, klasifikasi yang dikemukakan ialah yang berdasarkan caban bidang
Antropologi.
Kelompok telah membahas senarai Klasifikasi Bidang Antropologi yang telah
dikemukakan oleh kedua pihak dan bersetuju menerima klasifikasi bidang
tersebut yang disusun menurut keutamaan seperti berikut:
1. Antropologi Sejarah dan Teori.
2. Metodologi dan Teknik Penyelidikan.
3. Antropologi Terapan/Gunaan.
4. Antropologi Ekonomi.
5. Antropologi Politik.
6. Antropologi Agama.
7. Antropologi Ekologi.
8. Antropologi Budaya dan Sosial.
9. Antropologi Fizikal dna Biologi.
10. Antropologi Linguistik.
11. Etnomusikologi.
12. Antropologi Psikologi.
IX. HASIL KERJA
1. Dari sejumlah istilah yang dikemukakan dalam sidang ini, hasil yang dicapai
adalah seperti berikut:
a. Istilah yang disetujui bersama : 586 istilah
b. Istilah yang disetujui bersama tetapi berbeza
bentuknya (ejaan atau morfologi) : 89 istilah
c. Istilah yang disetujui berbeza : 211 istilah
d. Istilah yang disetujui ditangguhkan : 9 istilah
e. Istilah yang disetujui untuk digugurkan : 5 istilah
Jumlah : 900 istilah
13
2. Istilah hasil kerja Kelompok ini adalah seperti dalam Kembaran MBIM S-15
Dua.
X. RENCANA KERJA SELANJUTNYA
Kelompok bersetuju merencanakan kerja selanjutnya sebagai berikut:
1. Kelompok telah bertemu dalam dua kali Sidang Majlis Bahasa Indonesia-
Malaysia, tetapi hanya berjaya meneliti dan menyetujui sebanyak kira-kira
2,000 istilah. Tetapi masih banyak lagi istilah yang belum dibincangkan.
Oleh itu rancangan Kelompok selanjutnya ialah, kalau mungkin, untuk
mengadakan pertemuan seterusnya hingga kerja-kerja peristilahan Antropologi
selesai sama ada di peringkat MBIM atau di luar MBIM. Jika tidak mungkin,
diadakan sahaja pertukaran bahan istilah yang belum dibincangkan oleh
kedua-dua buah negara untuk diselesaikan dengan cara surat menyurat.
2. Kelompok telah bersetuju meneliti istilah-istilah yang terdapat di dalam
Kertas No.1/PKIM-15/80 yang belum sempat dibincangkan di dalam Sidang
Ke-15 MBIM tetapi telah dibincangkan oleh pihak Indonesia. Istilah-istilah
ini akan dibincangkan oleh pihak Malaysia.
XI. USUL
Kelompok mengusulkan supaya Majlis memberi kesempatan kepada
Kelompok ini mengikuti Sidang MBIM seterusnya untuk mengerjakan
istilah-istilah berdasarkan klasifikasi seperti para Perkara VIII.
RUMUSAN KELOMPOK PERISTILAHAN SOSIOLOGI
I. SIDANG
Sidang I : Tarikh : Selasa, 2 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
Sidang II : Tarikh : Rabu, 3 September 1980
Masa : 09.00 -- 12.30
Sidang III : Tarikh : Rabu, 3 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
Sidang IV : Tarikh : Khamis, 4 September 1980
Masa : 09.00 -- 12.30
14
Sidang V : Tarikh : Jumaat, 5 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
II. ANGGOTA SIDANG
1. Prof. Madya Hairi bin Abdullah (Malaysia - Pengerusi)
2. Encik Nazaruddin bin Mohd. Jali (Malaysia)
3. Dra. Anidal Hasjir (Indonesia)
4. Cik Faridah binti A. Rahman (Setiausaha)
III. PEMERHATI
1. Encik Madin Osman (Malaysia)
2. Encik Aloysius Kondilis (Malaysia)
3. Awang Samit (Malaysia)
IV. DOKUMEN
4. Kertas D-15 JKTBM Sidang Ke-15 MBIM Peristilahan Sosiologi.
5. Kertas Istilah Sosiologi No. 5/PKIM-15/80.
6. Kertas Istilah Sosiologi (istilah yang ditangguhkan dari Sidang Ke-14 MBIM).
V. BAHAN RUJUKAN
1. Modern Dictionary of Sociology, Theodorson, G.A. dan A.. Theodorson, 1970.
2. A Dictionay of Social Science, John T. Zadrozny.
3. A Dictionary of the Social Sciences, Julius Gould, William L. Kolb.
VI. CARA KERJA
Kelompok bersetuju dengan agenda yang ditetapkan oleh Sidang Lengkap dan
mengambil keputusan-keputusan seperti pada perkara VII hingga X.
VII. PENGESAHAN HASIL SIDANG KE-14 MBIM
1. Rumusan Sidang Kelompok Sosiologi
Kelompok bersetuju menerima dan mengesahkan Rumusan Sidang Kelompok
Sosiologi Hasil Sidang Ke-14 Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia tanpa
sebarang pindaan.
15
2. Daftar Istilah Sosiologi
Daftar Istilah Sosiologi Hasil Sidang Ke-14 MBIM belum dapat disemak
kerana kesuntukan masa; dan Kelompok bersetuju akan menyemaknya pada
sidang akan datang.
VIII. Hasil Kerja
1. Dari sejumlah 1209 buah istilah, hasil yang dicapai adalah seperti berikut:
i) A - Istilah yang disetujui bersama = 784
ii) B - Istilah yang disetujui bersama tetapi berbeza
bentuknya (ejaan atau morfologi) = 90
iii) C - Istilah yang disetujui berbeza = 305
iv) D - Istilah yang disetujui untuk ditangguhkan = 4
v) E - Istilah yang disetujui untuk digugurkan = 26
______
Jumlah 1,209
=====
2. Istilah hasil kerja Kelompok ini adalah seperti dalam Kembaran MBIM
S-15 Tiga.
3. Kelompok telah meneliti dan membincang senarai Klasifikasi Bidang
Sosiologi yang telah dikemukakan oleh kedua-dua pihak. Keputusan yang
dicapai adalah seperti yang terdapat pada Kembaran MBIM S-15 Empat.
IX. RENCANA KERJA SELANJUTNYA
Kelompok bersetuju merencanakan kerja selanjutnya sebagai berikut:
(Tertakluk kepada persetujuan berhubung dengan usul di bawah).
X. USUL
1. Kelompok mengusulkan supaya Majlis memberi kesempatan kepada
Kelompok ini mengikuti Sidang MBIM seterusnya untuk mengerjakan
istilah - istilah berdasarkan klasifikasi seperti pada Kembaran MBIM S-15
Empat dengan memberi keutamaan kepada bidang teori, sejarah, institusi
dan metodologi.
2. Untuk mempercepatkan kerja berhubung dengan usul (1), Kelompok
mengusulkan supaya masing-masing pihak menubuhkan Peristilahan
cabang-cabang bidang dengan anggota-anggota Kelompoknya terdiridari
anggota kelompok induk bidang Sosiologi.
16
3. Oleh kerana Demografi juga merupakan bidang utama dalam pengajian
Sosiologi, maka ahli Sosiologi juga diturutsertakan dalam Jawatankuasa
Demografi.
RUMUSAN KELOMPOK PERISTILAHAN STATISTIK/STATISTIKA
I. SIDANG
Sidang I : Tarikh : Selasa, 2 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
Sidang II : Tarikh : Rabu, 3 September 1980
Masa : 09.00 -- 12.30
Sidang III : Tarikh : Rabu, 3 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
Sidang IV : Tarikh : Khamis, 4 September 1980
Masa : 09.00 -- 12.30
Sidang V : Tarikh : Khamis, 4 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
II. ANGGOTA SIDANG
1. Prof. Madya Dr. Mohd. Nawi bin Abd. Rahman (Malaysia - Pengerusi)
2. Prof. Dr. Ir. Andi Hakim Nasoetion (Indonesia)
3. Dr. Barizi, M.Es. (Indonesia)
4. J. Soepranto, M.A. (Indonesia)
5. Encik Mohd. Salleh bin Johari (Setiausaha)
III. PEMERHATI
1. Cik Habsah Abd. Rahman (Malaysia)
2. Encik Robert J. Currier (Malaysia)
3. Puan Hasnah Haji Ibrahim (Malaysia)
4. Encik Zainal Othman (Malaysia)
5. Encik Roger Tonggalau (Malaysia)
6. Encik Baitul Ma’mur (Malaysia)
17
IV. DOKUMEN
1. Keputusan Sidang Keempat Belas Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia, di
Denpasar, bali, Indonesia, pada 10 hingga 15 Mac 1980.
2. Kertas E-15 JKTBM Peristilahan Statistik.
3. Kertas No. 4/PKIM-15/80 Istilah Statistika.
4. Kertas G JKTBM Sidang Ke-14 MBIM Peristilahan Statistik.
5. Daftar Istilah Statistika (No. 4/PKIM-14/Statistika).
V. BAHAN RUJUKAN
1. A Dictionary of Statistical Terms, Maurice G. Kendall, William R. uckland,
Third Edition.
2. Dictionary of Physics & Mathematics, Daniel N. Japeles 1978.
VI. CARA KERJA
Kelompok bersetuju dengan agenda yang ditetapkan oleh Sidang Lengkap dan
mengambil keputusan-keputusan seperti pada Perkara VII hingga X.
VII. PENGESAHAN HASIL SIDANG KE-14 MBIM
1. Rumusan Sidang Kelompok Statistik/Statistika
Kelompok bersetuju menerima dan mengesahkan laporan Sidang Keempat
elas Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia tanpa sebarang pindaan.
2. Daftar Istilah Statistik/Statistika
Kelompok bersetuju menerima dan mengesahkan istilah-istilah
Statistik/Statistika hasil Sidang Keempat Belas dengan membuat pembetulan
ke atas 78 istilah seperti pada Kembaran MBIM S-15 Lima. Kebanyakan
pembetulan tersebut adalah kesalahan teknik.
VIII. PERBINCANGAN, MASALAH DAN PENYELESAIAN
Ketika membahas dan menyelaras istilah Statistik/Statistika, Kelompok
mengambil makluman dan menyelesaikan masalah yang dihadapi sebagai berikut:
1. Istilah umum yang digunakan dalam bidang Statistik/Statistika yang
berbeza antara istilah bahasa Melayu dengan istilah bahasa Indonesia
adalah diterima akibat dari pengaruh dan perkembangan Sosio-Linguistik.
18
Contoh:
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu Bahasa Indonesia
Census
Banci
Sensus
Effect Kesan Pengaruh
exceedance
(life table)
berlebih Kelebihan
Just secukup Penuh
2. Apabila terdapat istilah bahasa Malaysia dan bahasa Indonesia yang
berbeza yang telah ditetapkan oleh Majlis digunakan dalam berbagai-bagai
bidang, Kelompok memilih istilah yang dianggap paling sesuai atau
memilih istilah lain untuk bidang Statistik/Statistika.
Contoh:
Plot - plot; petak
3. Kelompok berpendapat bahawa untuk menentukan satu istilah yang tepat
dalam bahasa Malaysia dan bahasa Indonesia bagi istilah asing yang benar-
benar sinonim adalah perlu dibuat dengan meninjau etimologi dan sejarah
pembentukan istilah-istilah asing yang berkenaan. Cara begini belum lagi
digunakan secara meluas.
Contoh:
characteristics root
eigen value - ciri pendam
latent root
4. Bahawa adalah sukar untuk Kelompok Peristilahan Statistik untuk
menentukan padanan untuk beberapa istilah Inggeris yang
mempunyai makna yang hampir sama. Kelompok Peristilahan Statistik
berpendapat istilah-istilah ini perlu ditentukan padanannya.
Contoh:
1. basic, essential, fundamental, primary, principle
2. accurate, certain, exact, precise
5. Kelompok Peristilahan Statistik terpaksa menerima beberapa istilah
berbentuk kompleks sebagai berbeza, kerana ada di antara kata pada istilah
kompleks ini memang sudah berbeza.
19
Contoh:
distribution - M: fungsi taburan
function - I : fungsi sebaran
IX. HASIL KERJA
1. Dari sejumlah 2000 istilah yang dikemukakan dalam sidang ini, hasil
yang telah dicapai adalah seperti berikut:
i) A - Istilah yang disetujui bersama 141
ii) B - Istilah yang disetujui bersama tetapi
berbeza bentuknya (ejaan atau morfologi) 72
iii) C - Istilah yang disetujui berbeza 543
iv) D - Istilah yang disetujui untuk ditangguhkan 2
v) E - Istilah yang disetujui untuk digugurkan 43
_____
Jumlah 801
=====
X. RENCANA KERJA SELANJUTNYA
Kelompok bersetuju merencanakan kerja selanjutnya sebagai berikut:
Baki istilah dari dokumen kerja Sidang Kelima Belas Majlis Bahasa Indonesia-
Malaysia akan diselesaikan di luar sidang oleh masing-masing pihak dan hasilnya
diminta dipertukarkan.
RUMUSAN KELOMPOK PERISTILAHAN PETROLOGI
I. SIDANG
Sidang I : Tarikh : Selasa, 2 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
Sidang II : Tarikh : Rabu, 3 September 1980
Masa : 09.00 -- 12.30
Sidang III : Tarikh : Rabu, 3 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
Sidang IV : Tarikh : Khamis, 4 September 1980
Masa : 09.00 -- 12.30
20
II. ANGGOTA SIDANG
1. Dr. H. Husin (Malaysia - Pengerusi)
2. Puan Siti Zawyah binti Darus (Malaysia)
3. Prof. Madya Haji Amat Juhari Moain (Malaysia)
4. Ir. Thio Kian Hie. (Indonesia)
5. Drs. R. Wikarno (Indonesia)
6. Encik Abdullah bin Marjunid (Setiausaha)
III. PEMERHATI
1. Encik Choe Elsman (Malaysia)
2. Encik Ismail Majin (Malaysia)
3. Encik Rumaling Epit (Malaysia)
4. Encik Dale Brunotte (Malaysia)
IV. DOKUMEN
1. Kertas F-15 JKTBM Peristilahan Petrologi.
2. Daftar Istilah Perkara Berbangkit Petrologi JKTBM.
3. Kertas No. 3/PKIM-15/80 Istilah Petrologi.
V. BAHAN RUJUKAN
1. (Lihat Lampiran Bahan Rujukan)
VI. CARA KERJA
1. Kelompok bersetuju dengan agenda yang ditentukan oleh Sidang
Lengkap, dan mengambil keputusan seperti pada Perkara VII hingga IX.
2. Kelompok Petrologi bersetuju menyemak semula istilah Daftar Istilah
Minerologi yang telah dibincangkan dalam Sidang yang Ke-31 dan Ke-14
MBIM, untuk tujuan berikut:
a) untuk mengesahkan ejaan kata majmuk nama-nama batuan
mengikut peraturan yang telah dicapai semasa Sidang Ke-14 MBIM.
b) untuk menetapkan ejaan nama mineral dan batuan sesuai dengan
keputusan Sidang Ke-14, iaitu nama mineral yang berasal dari nama
orang atau nama tempat akan dikekal dengan ejaan asal.
c) untuk mengesahkan peristilahan Mineralogi dalam Sidang Ke-14 yang
dibangkitkan.
21
3) Kelompok membincangkan istilah dari dokumen Kertas F-15 JKTBM
Peristilahan Petrologi yang mengandungi sebahagian besar istilah yang
telah dikemukakan dalam dokumen No. 3/PKIM-15/80 Istilah Petrologi.
VII. PENGESAHAN HASIL SIDANG KE-14
Kelompok bersetuju menerima dan mengesahkan istilah mineralogi hasil Sidang
Ke-14 MBIM setelah membuat bandingan dengan hasil sidang yang dikemukakan
oleh JKTBM sebagai perkara berbangkit kepada Kelompok Peristilahan
Mineralogi Sidang Ke-13 dan 14 MBIM. Pindaan pada hasil sidang ini adalah
seperti pada Kembaran MBIM S-15 tujuh.
VIII. PERBINCANGAN, MASALAH DAN PENYELESAIANNYA
1. Kelompok tidak mengalami apa-apa masalah dalam menggunakan Pedoman
Umum Ejaan dan Pedoman Umum Pembentukan Istilah sewaktu
membincang dan menentukan istilah bahasa Melayu dan bahasa Indonesia.
2. Kelompok telah bersetuju untuk mengemukakan pindaan kepada
keputusan Majlis dalam Sidang MBIM Ke-14, Perkara 4 (2) mengenai
Pengejaan Nama Mineral yang berasal dari nama tempat yang dicadangkan
supaya dieja mengikut ejaan asal kecuali jika nama tersebut telah lazim
dieja dengan ejaan bahasa Indonesia/bahasa Melayu, memandangkan
bahawa banyak nama tempat yang dieja tetap tidak berubah.
Contoh:
Cuba jadi Cuba bukan Kuba
Iceland jadi Iceland bukan Aisland
oleh yang demikian
cubanite jadi cubanit bukan kubanit
icelandite jadi icelandit (Malaysia)
eslandit (Indonesia)
3. Kelompok telah mengalami kesulitan dalam hal mengistilahkan kata-
kata yang berkaitan dengan disiplin-disiplin lain, kerana didapati
ketidakseragaman di antara bidang - bidang, walaupun istilah dan
penggunaannya adalah sesungguhnya sama.
Jadual Istilah Tak Seragam
Kelompok Bahasa
Inggeris
Bahasa
Melayu
Bahasa
Indonesia
MBIM
1 B D D setuju sama
(A)
2 B D E berbeza (C)
22
3 B E D berbeza (C)
4 B E E setuju sama
(A)
Termasuk dalam golongan ini ialah dalam kelompok fizik/fisika, kimia,
Matematik/matematika, pertanian, statistik/statistika.
4. Mengikut Pedoman Pembentukan Istilah, istilah - istilah tertentu
dibolehkan untuk mempergunakan dua bentuk padanan dalam bahasa
Melayu dan bahasa Indonesia. Hal ini menimbulkan ketidakseragaman
dalam pembentukan istilah Malaysia/Indonesia, seperti yang terdapat
dalam jadual berikut:
Jadual penggunaan akhiran yang berlainan
KELOMPOK 1 2 3
ISTILAH MALAYSIA INDONESIA MALAYSIA INDONESIA MALAYSIA INDONESIA
A
B
ke-an
ke-an
ke-an
ke-an
ke-an
ke-an
ke-an
ke-an
ke-an
-isme
-isme
-isme
-isme
-isme
-isme
-isme
-isme
-isme
5. Istilah yang penting yang perlu diselesaikan dengan segera.
Disiplin
Bahasa Inggeris
Bahasa Melayu
Bahasa
Indonesia
Petrologi example contoh
Petrologi, Fizik/Fizika,
Matematik/Matematika
sample sampel contoh
Kejuruteraan
Mekanik/Teknik Mesin
sample sampel sampel
Biologi sample sample ciplikan
Petrologi specimen spesimen contoh
Petrologi, Biologi specimen spesimen spesimen
Petrologi, Geografi soil tanih tanah
Pertanian soil tanah tanah
Petrologi, Geografi earth tanah tanah
Petrologi, Geografi ground tanah tanah
Petrologi, Geografi land tanah tanah
Petrologi discover jumpa temu
23
Petrologi source
resource
punca
sumber
sumber
sumber
Petrologi stage
floor
peringkat
tingkat
tingkat
tingkat
IX. HASIL KERJA
1. Kelompok selesai meneliti dan mengesahkan istilah Mineralogi Sidang Ke-
13 dan 14 yang dibangkitkan oleh Kelompok Petrologi yang berjumlah 441
istilah untuk Sidang Ke-13 dan 662 istilah untuk Sidang Ke-14. Pindaan
kepada kedua-dua hasil Sidang tersebut adalah seperti dalam Kembaran
MBIM S-15 Tujuh.
2. Dari jumlah 2651 istilah yang dikemukakan oleh Kelompok ini,
Kelompok telah mengusahakan 1143 istilah seperti berikut:
i) A - Istilah yang disetujui bersama = 1007
ii) B - Istilah yang disetujui bersama tetapi
berbeza bentuknya (ejaan atau morfologi) = 29
iii) C - Istilah yang disetujui berbeza = 22
iv) D - Istilah yang disetujui untuk ditangguhkan = 85
v) E - Istilah yang disetujui untuk digugurkan = -
______
Jumlah istilah yang dibincangkan = 1,143
vi) F - Istilah yang belum dibincang = 1,507
Jumlah = 2,650
3. Istilah hasil kerja kelompok ini adalah seperti dalam Kembaran BIM-15 Lapan.
X. RENCANA KERJA SELANJUTNYA
Kelompok bersetuju untuk menyelesaikan baki istilah dari kedua-dua dokumen
kerja Kelompok dengan cara:
a) Pihak Malaysia bersetuju untuk meneliti dokumen No. 3/PKIM-15/80 Istilah
Petrologi dan pihak Indonesia meneliti baki istilah dari dokumen Kertas F-15
JKTBM. Peristilahan Petrologi. Hasil dari penelitian ini harus saing
dipertukarkan terus kepada ahli Kelompok sebelum Sidang Ke-16 MBIM, dan
mana-mana istilah yang telah sam diasingkan dan tidak perlu dibahaskan dalam
Sidang. Manakala istilah yang berbeza hendaklah dibawa untuk dibincangkan
dalam Sidang Ke-16 MBIM.
24
XI. USUL
1. RANCANGAN JANGKA PENDEK & JANGKA PANJANG
PERISTILAHAN TEKNOLOGI & SAINS MINERAL
1.1 Rancangan Jangka Masa 1981 -- 1983
i) Matlamat rancangan yang tersebut di atas ialah untuk menyediakan
perkataan-perkataan yang terpenting sebelum akhir tahun 1983
supaya pihak-pihak yang terlibat dengan Teknologi, Sains dan
Kejuruteraan Mineral dalam pelajaran dan urusan rasmi kerajaan
dan pemerintah di kedua negara dapat menggunakan istilah yang
rasmi.
ii). Tujuan rancangan ini bukanlah sahaja untuk menjamin adanya
penyelarasan peristilahan antara bidang-bidang kecil dalam
Teknologi, Sains dan Kejuruteraan Mineral, tetapi juga untuk
menyelaraskan istilah dalam bidang ini dengan bidang-bidang lain
yang berkaitan. Di antara bidang-bidang lain yang dimaksudkan
ialah matematik/matematika, fizik/fisika, kejuruteraan mekanik/
teknik sijil, kejuruteraan mekanik/teknik mesin/, hidrologi, geologi,
dll.
iii). Sebilangan daripada bidang-bidang lain itu telah atau sedang
dikemukakan untuk persidangan MBIM, manakala beberapa
bilangan pula akan dimulai dalam sidang-sidang yang akan datang.
iv) Bidang -Bidang Kecil: Bidang-bidang yang kecil dan yang utama di
dalam dan di luar lingkungan Teknologi, Sains dan Kejuruteraan
Mineral adalah ditunjukkan dalam Gambarajah I.
v) Bidang-Bidang Besar dalam Teknologi, Sains dan Kejuruteraan
Mineral: Seperti yang ditunjukkan dengan tanda garis tiga dalam
gambarajah I. Teknologi, Sains dan Kejuruteraan Mineral adalah
terdiri daripada tujuh kumpulan bidang besar:
“ 1. Geology-Geological Engineering
2. Mineral Exploration Engineering
3. Mineral Process Engineering
4. Mining Engineering
5. Metallurgical Engineering
6. Petroleum Exploration
7. Petroleum Engineering”
25
vi) Kesemua peristilahan dalam bidang-bidang yang disebut di atas
tadi perlu disediakan untuk pelajaran tinggi dan kegunaan rasmi
sebelum akhir tahun 1983.
vii) Strategi Urusan Peristilahan: Penyediaan istilah boleh diuruskan
mengikut dua cara:
a) Mengadakan sidang bagi tujuh kelompok besar:
“geology, mineral exploration ” dll; atau
b) Mengadakan sidang bagi hanya tujuh kelompok bidang -
bidang kecil yang sesuai untuk jadual persidangan MBIM bagi
tempoh tahun 1981-1983.
viii) Cara (b) adalah lebih baik daripada (a) kerana sebab-sebab yang
berikut:
1. Cara (a) bersangkut dengan bidang-bidang khusus yang banyak
bilangan, untuk misalan, sila lihat Gambarajah 2 hingga 5.
2. Cara (b) dapat ditumpukan kepada hanya beberapa bidang yang
sangat perlu bagi kerja peristilahan 1981—1983. Jika cara (b)
yang diikuti, dengan secara tidak langsung istilah bagin bidang-
bidang besar “Geology, Mineral Exploration, Mineral
Processing, Mining, Metallurgy, Petroleu Exploration” dan
Petroleum Production” akan dapat diadakan bagi tujuh
kelompok sidang 1981—1983.
ix) Kelompok-Kelompok yang Disyorkan untuk Sidang-Sidang 1981--
1983
1981 Sidang I : Petrology (sambungan yang sekarang)
Structural Geology (Persediaan)
Sidang I I : Structural Geology dan Mineral Processing
(Persediaan)
1982 Sidang I : Mineral Processing
Excavation Engineering (Persediaan)
Exploration Drilling (Persediaan)
Sidang II : Excavation Engineering
Exploration Drilling
Paleontology (Persediaan)
26
1983 Sidang I : Paleontology
Petroleum Production (Persediaan)
Sidang II : Petroleum Production
Mining Engineering (Persediaan)
2. RANCANGAN JANGKA MASA PANJANG
2.1 Cara penyediaan istilah bagi jangka masa panjang sesudah 1983
mengenai semua bidang Teknoloi, Sains dan Kejuruteraan Mineral
akan dapat dirancang jika jadual bagi 1981--1983 dapat ditetapkan.
3. PERISTIWA BERSEJARAH UNTUK MBIM
Sidang Ke-15 MBIM merupakan satu peristiwa bersejarah untuk kedua-dua
negara Malaysia dan Indonesia kerana Sidang MBIM diadakan di Negeri
Sabah, Malaysia, ia juga merupakan sidang yang pertama kalinya diadakan
di tempat yang tiada mempunyai perbatasan perairan di antara kedua negara.
Jika kerja rapat dua negara ini terus wujud di masa akan datang dan
kemudahan perhubungan darat bertambah baik di pulau ini maka dapat
diduga pada satu masa nanti kedua-dua negara akan menempa sejarah baru
apabila kedua-dua pihak bertemu melalui perjalanan darat ke sempadan di
daratan untuk tujuan yang sama.
RUMUSAN KELOMPOK PERISTILAHAN UNDANG-UNDANG
ANTARABANGSA (AWAM) HUKUM INTERNASIONAL (PUBLIK)
I. SIDANG
Sidang I : Tarikh : Selasa, 2 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
Sidang II : Tarikh : Rabu, 3 September 1980
Masa : 09.00 -- 12.30
Sidang III : Tarikh : Rabu, 3 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
Sidang IV : Tarikh : Khamis, 4 September 1980
Masa : 09.00 -- 12.30
Sidang V : Tarikh : Khamis, 4 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
27
II. ANGGOTA SIDANG
1. Encik Abd. Aziz bin Mohamad (Malaysia - Pengerusi)
2. Encik Azmi bin Abd. Khalid (Malaysia)
3. Djenal Sidik, S.H. (Malaysia)
4. Komar, S.H. LL.M. (Indonesia)
5. Encik Abd. Ghafar bin Abd. Latip (Setiausaha)
III. PEMERHATI
1. Cik Nabsiah Haji Yunus (Malaysia)
2. Soo Kok Chan (Malaysia)
3. Mursaid Abd. Latif (Malaysia)
IV. DOKUMEN
1. Kertas G-15 JKTBM Peristilahan Undang-Undang Antarabangsa (Awam).
2. Kertas No. 2/PKIM-15/80 Istilah Hukum Internasional (Publik).
V. BAHAN RUJUKAN
1. Manual of Pulic International Law, edited by Max Sorenser Macmillan, 1968.
2. Principles of Public International Law, Ian Brownlie, Clarendon Press-Oxford,
1973.
3. A Modern Introduction to International Law, Michael Akehurst M.A., LL.B.
(Cantab.), George Allen and Unwin LTD, 1971.
4. Introduction to International Law, J.G. Starke, Butterworths, 1971.
5. Osborn’s Concise Law Dictionary, John Burke, Sweet & Maxwell, 1976.
6. The Dictionary of English Law, Earl Jowitt, 1959.
7. Buku Istilah Undang-Undang (Inggeris-Melayu), Dewan Bahasa dan Pustaka,
1970.
VI. CARA KERJA
1. Kelompok bersetuju dengan agenda yang ditetapkan oleh Sidang Lengkap dan
mengambil keputusan-keputusan seperti pada Perkara VII hingga X. Kelompok
bersetuju membahas serentak dokumen-dokumen yang dibentangkan mengikut
urutan huruf A-Z dengan diberi keutamaan kepada dokumen dari Malaysia.
VII. PERBINCANGAN, MASALAH DAN PENYELESAIAN
Kelompok tidak mengalami apa-apa kesulitan dalam menggunakan Pedoman
Umum Ejaan dan Pedoman Umum Pembentukan Istilah sewaktu membincang atau
menentukan istilah. Oleh yang demikian, Kelompok ini tidak memerlukan
pedoman khusus untuk peristilahan Undang - Undang Antarabangsa
(Awam)/Hukum Internasional (Publik). Bagaimanapun, jika kerja-kerja
28
selanjutnya menghadapi masalah, maka catatan tambahan pembentukan istilah
bagi bidang ini akan dikemukakan kepada Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia.
VIII. HASIL KERJA
1. Dari sejumlah 2,668 istilah yang dikemukakan dalam Sidang ini, hasil yang
telah dicapai adalah seperti berikut:
i) A: Istilah yang disetujui bersama: 262 istilah
ii) B: Istilah yang disetujui bersama tetapi
berbeza bentuknya (ejaan atau morfologi): 12 istilah
iii) C: Istilah yang disetujui berbeza: 377 istilah
iv) D: Istilah yang disetujui untuk ditangguhkan: 163 istilah
v) E: Istilah yang disetujui untuk digugurkan: 98 istilah
2. Istilah hasil kerja Kelompok ini adaah seperti dalam Kembaran MBIM S-15
Sembilan.
IX. RENCANA KERJA SELANJUTNYA
Kelompok bersetuju merencanakan kerja selanjutnya seperti berikut:
1. Untuk Sidang Ke-16 MBIM Kelompok bersetuju supaya Kelompok
mengerjakan baki istilah dari dokumen Sidang Ke-15 ini.
2. Kelompok bersetuju supaya menjelang sidang tersebu masing-masing pihak
mengerjakan baki istilah dari dokumen Sidang dan hasilnya dipertukarkan
sebelum Sidang Ke-16 MBIM.
X. USUL
Kelompok mengharapkan masing-masing pihak dapat menerbitkan segera istilah-
istilah yang dipersetujui oleh Majlis untuk diedarkan kepada masyarakat.
RUMUSAN KELOMPOK PERISTILAHAN HIDROLOGI
I. SIDANG
Sidang I : Tarikh : Selasa, 2 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
Sidang II : Tarikh : Rabu, 3 September 1980
Masa : 09.00 -- 12.30
Sidang III : Tarikh : Rabu, 3 September 1980
29
Masa : 14.00 -- 17.00
Sidang IV : Tarikh : Khamis, 4 September 1980
Masa : 09.00 -- 12.30
Sidang V : Tarikh : Khamis, 4 September 1980
Masa : 14.00 -- 17.00
II. ANGGOTA SIDANG
1. Prof. Madya Dr. Zakaria Awang Soh (Malaysia - Pengerusi)
2. Dr. Ismail Mohd. Nor (Malaysia)
3. Encik Teh Siew Keat (Malaysia)
4. Encik Peh Cheng Hock (Malaysia)
5. Drs. M.M. Purbo-Hadiwidjoyo (Indonesia)
6. Ir. Ny. Indreswari Guritno (Indonesia)
7. Ir. Moerwanto Martodinomo (Indonesia)
8. Encik Abd. Kahar Yaakob (Setiausaha)
III. PEMERHATI
1. Encik James L. Irish (UNESCO)
2. Drs. Khalid. M. Hussain (Malaysia)
3. Dr. Noraini Mohd. Tamin (Malaysia)
4. Puan Wong Siew Yin (Malaysia)
5. Encik Abd. Hamid Othman (Malaysia)
IV. DOKUMEN
1. Projek Hidrologi Bahasa Malaysia-Bahasa Indonesia Penyelenggaraan MBIM
untuk UNESCO.
2. Kertas H-15 JKTBM Peristilahan Hidrologi.
3. Kertas No. 7/PKIM-15/80 Istilah Hidrologi.
4. Kertas No.9/PKIM-15/80 (Indonesia).
V. BAHAN RUJUKAN
i) International Glossary of Hydrogeology, UNESCO.
ii) Istilah Geografi Inggeris-Melayu-Inggeris Dewan Bahasa dan Pustaka, 1975.
VI. CARA KERJA
Kelompok bersetuju dengan agenda yang ditetapkan oleh Sidang Lengkap dan
mengambil keputusan-keputusan seperti pada Perkara VII hingga IX.
30
1. Sebagai melaksanakan keputusan Sidang Ke -14 Majlis Bahasa Indonesia-
Malaysia, pihak Malaysia mengemukakan dokumen H-15 JKTBM
Peristilahan Hidrologi yang mengandungi sejumlah 883 buah istilah untuk
dipertukarkan.
2. Dalam Sidang Ke-15 Majlis Bahasa Indonesia - Malaysia itu, kelompok
membahaskan istilah Projek Peristilahan Hidrologi Penyelenggaraan MBIM
untuk UNESCO (dokumen Malaysia) dan Kertas No. 9/PKIM-15/80 (dokumen
Indonesia). Istilah bahasa Melayu-bahasa Indonesia masing-masing disediakan
berdasarkan satu sumber rujukan yang sama, iaitu glosari, istilah Hidregeologi
dalam bahasa Inggeris yang dibekalkan oleh UNESCO. Dokumen UNESCO
mengandungi 426 buah istilah yang termasuk beberapa subtajuk dan indeks.
3. Kelompok Peristilahan Hidrologi ini diberikan tugas-tugas berikut:
i) Mengusahakan istilah bersama dalam bahasa Malaysia dan bahasa Indonesia;
ii) Menyediakan definisi untuk semua istilah tersebut.
4. Dalam Sidang Ke-15 Majlis Bahasa Indonesia - Malaysia ini, Kelompok hanya
menyelenggarakan tugas yang pertama, iaitu membahaskan istilah bahasa
Malaysia dan bahasa Indonesia.
VII. PERBINCANGAN, MASALAH DAN PENYELESAIAN
Ketika membahas dan menyelaras istilah Hidrogeologi, Kelompok mengambil
makluman dan menyelesaikan masalah yang dihadapi sebagai berikut:
1. Kelompok tidak mengalami apa-apa kesulitan dalam menggunakan Pedoman
Umum Ejaan dan Pedoman Umum Pembentukan Istilah sewaktu membincang
atau menentukan istilah. Oleh yang demikian, Kelompok ini tidak memerlukan
pedoman khusus Peristilahan Hidrologi. Bagaimanapun, jika kerja-kerja
selanjutnya menghadapi masalah, maka catatan tambahan pembentukan
istilah bagi bidang ini akan dikemukakan kepada Majlis Bahasa Indonesia-
Malaysia.
2. Sebanyak 9 istilah Geografi-Geogologi yang dipersetujui sama dalam Sidang
Ke-8 dan Ke-10 Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia tidak dapat diterima
sebagai istilah Hidrogeologi oleh pihak Indonesia kerana pihak Indonesia
berpendapat istilah-istilah tersebut tidak selalunya boleh dipakai; manakala
pihak Malaysia pula menerima istilah-istilah tersebut sebagaimana yang
dipersetujui oleh Sidang Ke-8 dan Ke-10 Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia
Istilah tersebut adalah seperti berikut:
31
Bil. Bahasa Inggeris Bahasa Melayu Bahasa
Indonesia
MBIM
1 aquiclude akuiklud persekat;
lapiran
kedapir
lapiran kedapan
akuiklud
(MBIM VIII)
2 aquifer akuifer Perhantar lapisan pembawa
air/akuifer
(MBIM VIII)
3 capillary fringe pinggir rerambut jumbai merambut/
sembir merambut
fringe- rerambut
(MBIM X)
4 confined aquifer akuifer tertekan perhantar tertekan aquifer- lapisan
pembawa air/akuifer
(MBIM VIII)
5 karst aquifer akuifer karst perhantar karst aquifer- lapisan
pembawa air/ (MBIM
VIII)
6 leaky aquifer akuifer bocor perhantar bocor aquifer- lapisan
pembawa air/akuifer
(MBIM VIII)
7 multilayered
aquifer
akuifer lapisan
ganda
perhantar lapisan
ganda
aquifer- lapisan
pembawa air/aquifer
(MBIM VIII)
8 perched aquifer akuifer tenggek perhantar tenggek aquifer- lapisan
pembawa air/akuifer
(MBIM VIII)
9 subsurface
drainage
saliran bawah
permukaan
penirisan bawah
permukaan
drainage- saliran
(MBIM VIII)
VIII. HASIL KERJA
1. Dari sejumlah 426 buah istilah yang dikemukakan dalam sidang ini, hasil yang
dicapai adalah seperti berikut:
i) A - Istilah yang disetujui bersama = 203
ii) B - Istilah yang disetujui bersama tetapi
berbeza bentuknya (ejaan atau morfologi) = 17
iii) C - Istilah yang disetujui untuk berbeza = 206
iv) D - Istilah yang disetujui untuk ditangguhkan = 0
v) E - Istilah yang disetujui untuk digugurkan = 0
-------
Jumlah 426
-------
32
2. Istilah hasil kerja Kelompok ini adalah seperti dalam Kembaran MBIM S-15
Sepuluh.
IX. RENCANA KERJA SELANJUTNYA
Kelompok bersetuju merencanakan kerja selanjutnya sebagai berikut:
1. Mengadakan Sidang Kelompok Peristilahan Hidrologi UNESCO pada awal
bulan Disember 1980 di Indonesia untuk melaksanakan tugas tahap kedua, iaitu
menyediakan definisi istilah Hidrogeologi berdasarkan buku International
glossary of Hydrogeology. Hasilnya akan dikemukakan kepada Sidang Ke-16
Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia.
33
SUSUNAN ACARA PENUH
Ahad, 31 Ogos 1980
13.45: - Rombongan Perutusan Indonesia tiba di Lapangan
Terbang Antarabangsa Subang, Kuala Lumpur dengan
pesawat SQ 108. Rombongan Perutusan Indonesia
menginap di Hotel Jaya Puri, Petaling Jaya.
15.00: - Minum petang oleh DBP untuk rombongan Perutusan
Indonesia di Hotel Jaya Puri.
Malam - Acara bebas.
Isnin, 1 September 1980
09.25: - Rombongan Perwakilan Sidang berlepas dari Lapangan
Terbang Antarabangsa Subang ke Kota Kinabalu dengan
penerbangan terus pewawat MH 063.
12.45: - Ketibaan rombongan Perwakilan Sidang di Lapangan
Terbang Kota Kinabalu, Sabah. Rombongan Perwakilan
Sidang menginap di Hotel Hyatt Kinabalu International.
14.00—17.00 - Acara kunjungan ke Pusat Pertanian Tuaran dan
Mengkabung.
19.30—21.00: - Majlis Makan Malam “Ramah Mesra” yang diberikan
oleh Jawatankuasa Penyelenggara Sidang di Seri
Kayangan, Yayasan Sabah.
Selasa, 2 September 1980
0.930—10.30: - Upacara Pembukaan Rasmi Persidangan Kelima Belas
Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia oleh Y.B. Timbalan
Ketua Menteri Sabah, di Teater Mini, Yayasan Sabah.
11.00—13.00: - Sidang Lengkap I (Sidang Persediaan).
13.00—14.00: - Makan tengah hari di Seri Kayangan, Yayasan Sabah.
14.00—17.00: - Sidang Kelompok I (Sidang Persediaan).
19.30—20.30: - Majlis Makan Malam yang diberikan oleh Kerajaan
Negeri Sabah di Dataran Yayasan Sabah.
34
20.30—22.00: - Acara pertunjukan Kebudayaan oleh penari-penari
Kementerian Kebudayaan Belia dan Sukan Negeri di
Auditorium Besar Yayasan Sabah.
Rabu, 3 September 1980
09.00--13.00: - Sidang Kelompok II.
13.00--14.00: - Makan tengah hari di Kafeteria KOYASA, Yayasan
Sabah.
14.00—17.00: - Sidang Kelompok III.
15.00: - Ketua-Ketua Perwakilan melakukan kunjungan
kehormat kepada T.Y.T. Yang Dipertua negeri di Istana
Negeri.
20.30--22.00: - Acara pertunjukan kebudayaan oleh penari-penari
Konsulat Indonesia.
Khamis, 4 September 1980
09.00--13.00: - Sidang Kelompok IV.
10.00: - Ketua-Ketua perwakilan melakukan kunjungan
kehormat kepada Y.A.B. Ketua Menteri Sabah di pejabat
Y.A.B.
13.00--14.00: - Makan tengah hari di Kafeteria KOYASA, Yayasan
Sabah.
14.00--17.00: - Sidang Kelompok IV (Sidang Perumusan Kelompok).
19.30--20.30: - Majlis Makan Malam yang diberikan oleh Dewan bahasa
dan Pustaka di Kafeteria KOYASA, Yayasan Sabah.
20.30--22.00: - Majlis Forum “Pembinaan dan Pengembangan Bahasa”
di Teater Mini, Yayasan Sabah.
Khamis, 5 September 1980
09.00--11.00: - Sidang Lengkap II (Sidang Perumusan I).
35
11.00--14.00: - Makan tengah hari di Kafeteria KOYASA, Yayasan
Sabah.
14.00--17.00: - Sidang Lengkap III (Sidang Perumusan II).
19.30--20.00: - Majlis Makan Malam dan Pertunjukan Kebudayaan yang
diberikan oleh Jawatankuasa Penyelenggara Sidang di
Istana Negeri.
20.30--22.00: - Majlis Forum “Pembinaan dan Pengembangan Bahasa”
di Teater Mini, Yayasan Sabah.
Khamis, 6 September 1980
09.00--12.00: - Acara lawatan di sekitar Kota Kinabalu.
13.00--14.00: - Makan tengah hari di Kafeteria KOYASA, Yayasan
Sabah.
14.00--15.00: - Upacara menandatangani Pernyataan Bersama dan
penutupan rasmi Sidang Ke-15 di Teater Mini, Yaysan
Sabah.
22.30: - Ketibaan rombongan Perwakilan Sidang di Lapangan
Terbang Antarabangsa Subang. Rombongan Perutusan
Indonesia menginap di Hotel Jaya Puri, Petaling Jaya.
Khamis, 7 September 1980
Pagi/Petang: - Rombongan Perutusan Indonesia berlepas pulang dari
Lapangan Terbang Antarabangsa Subang ke Jakarta.
36
BAHAN RUJUKAN
A. Perisitilahan Antropologi dan Sosiologi
1. A Modern Dictionary of Sociology, George A. Theodorson and Achilles G.
Theodorson, 1969.
2. Dictionary of Social Science, John T. Zadrozny, 1959.
3. A Dictionary of the Social Sciences, Gould & Kolb, 1964.
B. Perisitilahan Statistik/Statistika
4. Dictionary of Statistical Terms, Oliver & Boyd
5. Mathematics Dictionary, Glen James & Robert C. James, D. Van Nostrand Co.,
1960
6. Dictionary of Physics, H.J. Gray, Longmans, 1959.
C. Perisitilahan Petrologi
7. A Dictionary of Geography, Second Edition, F.J, Monkhouse, Award Arnold.
8. A Dictionary of Geology, Third Editier, John Challiner, Cardiff University of
Wales Press.
9. Dictionary of Science and Technology, T.C. Collocott M.A., W & R Chambers.
10. Dictionary of Geological Terms, American Geological Institute, Anchors Books.
11. Hack’s Chemical Dictionary, Fourth Editrer, Julius Grant, McGraw-Hill Book
Company.
12. Quarterly of The Clorado School of Mines, Velume 50, Number 1, Januari 1955
(classification of Rocks by B. Travis).
13. The Principles of Petrology, Tyrrell, G.W. London. Methuen and Co., 1956.
14. Glossary of Geology, Gary, Margaret, Mc. Afee Jr. Robert; Walf, Carol L:
Washington American Geological Institute, 1973.
15. Petrography (An Introduction to he Study of Rock in thin Section), Williams,
Howell; Turner, Francis J.t, Gilbert, Charles M. San Franciso, 10 H. Freeman,
1955.
16. A Handbook of Rocks (Six Edition by Frank F. Gront). Kemp. James Furman,
toronto, Van Nostrand, 1947.
17. Petrology of Igneous and Metamorphic Rocks, Hyndman, Donald W. McGraw-
Hill Book, (New York) 1972.
18. Igneous and Metamorphic Petrology, Turner, Francis J. Verhoogen John, Second
Edition, McGraw-Hill Book, New York, 1960.
19. A Descriptive Petrography of The Igneous Rocks, Johannsen, Albert, (Vol. 1
Introduction, Textures Classification and glossary), the University of Chicago
Press, 1931.
20. Sedimentary rocks. Pettijohn F.J., Harper and Brother 1957.
21. Petrology of the Sedimentary rocks, Thomas Murby and Co., 1971.
37
22. Laboratory Handbook of Petrographic Techniques, Hutchison, Charles S., John
Wiles and Co., 1974.
23. Petrology for Students, Harker, Alfred, Cambridge, 1956.
24. Matamorphism A Study of the Transformations of Rocks Masses, Harker, Alfred,
London, Chapman and Hall, 1957.
25. Metamorphic Petrology Mineralogical and Field Aspects. Turner, Francis J.
McGraw-Hill Book, 1967.
26. Composition and Petrology of the Earth Mantle, Ringwood A.E. McGraw-Hill,
1975.
27. Petrogenesis of Metamorphic Rocks, Winkler, Helmut G.F., Springer-Verlag,
1974.
28. Metamorphism and Metamorphic Belts, Miyashiro A., George allen and uniwin,
1975.
29. Texbook, of Lithology, Jackson, Kern C, McGraw-Hill, 1970.
30. Microscopic Sedimentary Petrography, Carossi, Albert V. John Wiley and Sons,
1960.
31. Rock for Chemists, Sand S.J., thomas Murby and Co., 1952.
32. Introduction to Theorical Igneous Petrology, Wahlstrom, Eruest E., John Wiley
and Sons, 1950.
33. Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan.
34. Pedoman Umum Pembentukan Istilah.
35. Webster’s New Colleiate Dictionary, Springfield Merriam Company, 1976.
36. Engles Nederlands Woodenrock, Van Baars F.J.J., Van Der Schost J.G.J.A.
Prisma-Boeken, 1975.
37. Istilah Geologi dan Umum yang Berhubungan, Purba-Hadiwidjouo, m.m.
D. Perisitilahan Undang-Undang
38. Manual of Pulic International Law, edited by Max Sorenser Macmillan, 1968.
39. The Dictionary of English Law, Earl Jowitt, 1959.
40. Black’s Law Dictionary, Henry Campbell Black, M.A., 1951.
E. Peristilahan Hidrologi
41. International Glossary of Hydrogeology, UNESCO, 1978.
F. Rujukan Umum Ejaan dan Istilah
42. Istilah Jawatan dan Jabatan, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1960.
43. Istilah Pentadbiran, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1962.
44. Istilah Ekonomi, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1979.
45. Istilah Kajihayat, Perhutanan dan Pertanian, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1968.
46. Istilah Fizik, Hisab dan Kimia, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1968.
47. Istilah Kejuruteraan, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1970.
48. Istilah Undang-Undang, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1972.
38
49. Istilah Pos, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1972.
50. Istilah Linguistik, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Kedua, 1975.
51. Istilah Linguistik, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1972.
52. Istilah Kesusasteraan, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1972.
53. Istilah Perdagangan, Perusahaan dan Ilmu Akaun, Dewan Bahasa dan Pustaka,
Cetakan Pertama, 1973.
54. Istilah Sejarah, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1973.
55. Istilah Tadbir Rumahtangga, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1973.
56. Istilah Seni Lukis, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1974.
57. Istilah Seni Muzik, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1974.
58. Istilah Pentadbiran dan Pengurusan, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan
Pertama, 1976.
59. Istilah Geografi, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Kedua, 1976.
60. Istilah Pendidikan Jasmani, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1976.
61. Istilah Sosiologi-Antropologi, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama,
1977.
62. Istilah Asas Agama Islam, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1977.
63. Istilah Percetakan, Penerbitan dan Komunikasi Massa, Dewan Bahasa dan
Pustaka, Cetakan Pertama, 1978.
64. Istilah Perpustakaan, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan Pertama, 1978.
65. Istilah Senibina, Perancangan dan Ukur Kuantiti, Dewan Bahasa dan Pustaka,
Cetakan Pertama, 1978.
66. Istilah Angkatan Tentera, 1974.
67. Istilah Ukur, 1965.
68. Istilah Pentadbiran dan Pengurusan, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1976.
69. Istilah Kejuruteraan Awam, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1979.
70. Istilah Pertanian, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1980.
71. Pedoman Umum Pembentukan Istilah Bahasa Malaysia, Dewan Bahasa dan
Pustaka, Cetakan Ketiga, 1979.
72. Pedoman Umum Ejaan Bahasa Malaysia, Dewan Bahasa dan Pustaka, Cetakan
Keempat, 1980.
73. Pedoman Ejaan Rumi Baru untuk Kamus Dewan, Dewan Bahasa dan Pustaka,
1977.
74. Daftar Kata-Kata pinjaman Umum Dalam Ejaan Rumi Baru Bahasa Malaysia,
Dewan Bahasa dan Pustaka.
75. Taklimat Ejaan Rumi dan Peristilahan Bahasa Malaysia Untuk Sektor Awam,
Bahagian Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, 1979.
76. Senarai Istilah Tadbir Rumahtangga, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1980.
77. Senarai Istilah Biologi, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1980.
78. Senarai Istilah Matematik, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1980.
79. Senarai Istilah Fizik, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1980.
80. Senarai Istilah Kimia, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1980.
81. Senarai Istilah Sains Paduan, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1980.
82. Keputusan Sidang Pertama hingga Ke-13 Majlis ahasa Indonesia-Malaysia.
39
83. Dorland’s Illustrated Medicak Dictionary, 24th Edition, Saunders-Igaku-Shoin,
1976.
84. Kamus Dewan, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1970.
85. Kamus Dwibahasa Bahasa Inggeris-Bahasa Malaysia, Dewan Bahasa dan Pustaka,
1979.
86. An Unabridge Malay-English Dictionary, R.O. Winstedt.
87. The Random House Dictionary of the English Language, Jess Stein, 1967.
88. Kamus Umum Bahasa Indonesia, disusun oleh W.J.S. Poerwadarminta, Dioloh
Kembali oleh Pusat Pembinaan dan pengembangan Bahasa, Departemen P dan K,
1976.
89. Kamus Inggeris I, English-Indonesia oleh E. Pino dan T. Wittermans, 1963.
90. Kamus Inggeris II, Indonesia-English, oleh E. Pino dan T. Wittermans, 1963.
91. Dictionary of Education, Carter V. Good, Third Edition, 1973.
92. Elias’s Modern Dictionary Arabic-English, Ninth Edition.
93. Elias’s Modern Dictionary English-Arabic, Eleventh Edition.
94. The Random House Dictionary of the English Language, College Edition,
Laurence Urdang & Stuart Berg Plexner, 1968.
95. The Compact Edition of the Oxford English Dictionary, Oxford University Press,
1971.
96. Kamus Lengkap, Pustaka Zaman Sdn. Bhd., Terbitan Pertama 1977.
97. Random House Dictionary of the English Language, 1967.
98. An English-Indonesian Dictionary, John M. Echols & Hassan Shadily, Cornell
University Press, 1975.