Sistem Ejaan Malindo

6
SISTEM EJAAN MALINDO Masalah ejaan dahulunya merupakan masalah kebangsaan, sudah menjadimasalah antarabangsa dengan adanya rundingan pihak Malaysia (yang dahulunyamalaya) dengan Indonesia. Selama dua tahun menjalankan kajian dan rundinganakhirnya pada tahun 1959, termaktublah perjanjian persahabatan diantara PersekutuanTanah Melayu dan republik Indonesia. Satu perjumpaan diantara Jawatankuasa EjaanRumi Persekutuan Tanah Melayu yang diketuai oleh Tuan Syed Nasir bin Ismail penganpanitia pelaksanaan dan penyelidikan bahasa Indonesia iaitu Dr. Slametmuljana padatahun yang sama telah menghasilkan satu ejaan baru yang dikenali sebagai EjaanMalindo. Menurut Asmah Haji Omar (154:1993) Ejaan Malindo ini tidak pernahdiumumkan. Oleh itu kita tidak tahu bentuk dan sistem ejaannya.Walaubagaimanapun Ejaan Malindo yang dihasilkan ini terbantut usahanyadisebabkan tercetusnya konfrontasi. Setelah itu ia disambung semula setelah terhentikira-kira hampir 7 tahun iaitu pada 1966 dan hasil rundingan ini menimbulkan 28 kesefahaman diantara kedua-dua pihak terutamanya pihak indonesia. Dalam rundinganini beberapa perkara dititik beratkan antaranya adalah tentang soal bahasa dalam jangka masa panjang, pertukaraan antara bahan-bahan yang berkenaan denganbahasa dan sastera, dan soal pemakaian istilah-istilah. Kolonel wahju sukatjo iaituseorang pemimpin bahasa indonesia telah berkunjung ke dewan bahasa dan pustakabersama dengan delegasi kebudayaan pada bulan September 1966.Dalam rombongan tersebut beberapa isu telah dibangkitkan, antaranya yangmenjadi perhatian adalah berkaitan dengan pengesyoran perlaksanaan Ejaan Malindo(1959) kepada kedua-dua kerajaan. Begitu juga dengan

Transcript of Sistem Ejaan Malindo

Page 1: Sistem Ejaan Malindo

SISTEM EJAAN MALINDO

Masalah ejaan dahulunya merupakan masalah kebangsaan, sudah menjadimasalah

antarabangsa dengan adanya rundingan pihak Malaysia (yang dahulunyamalaya) dengan

Indonesia. Selama dua tahun menjalankan kajian dan rundinganakhirnya pada tahun 1959,

termaktublah perjanjian persahabatan diantara PersekutuanTanah Melayu dan republik

Indonesia. Satu perjumpaan diantara Jawatankuasa EjaanRumi Persekutuan Tanah Melayu

yang diketuai oleh Tuan Syed Nasir bin Ismail penganpanitia pelaksanaan dan penyelidikan

bahasa Indonesia iaitu Dr. Slametmuljana padatahun yang sama telah menghasilkan satu ejaan

baru yang dikenali sebagai EjaanMalindo. Menurut Asmah Haji Omar (154:1993) Ejaan Malindo

ini tidak pernahdiumumkan. Oleh itu kita tidak tahu bentuk dan sistem

ejaannya.Walaubagaimanapun Ejaan Malindo yang dihasilkan ini terbantut

usahanyadisebabkan tercetusnya konfrontasi. Setelah itu ia disambung semula setelah

terhentikira-kira hampir 7 tahun iaitu pada 1966 dan hasil rundingan ini menimbulkan

28

kesefahaman diantara kedua-dua pihak terutamanya pihak indonesia. Dalam rundinganini

beberapa perkara dititik beratkan antaranya adalah tentang soal bahasa dalam jangka masa

panjang, pertukaraan antara bahan-bahan yang berkenaan denganbahasa dan sastera, dan

soal pemakaian istilah-istilah. Kolonel wahju sukatjo iaituseorang pemimpin bahasa indonesia

telah berkunjung ke dewan bahasa dan pustakabersama dengan delegasi kebudayaan pada

bulan September 1966.Dalam rombongan tersebut beberapa isu telah dibangkitkan, antaranya

yangmenjadi perhatian adalah berkaitan dengan pengesyoran perlaksanaan Ejaan

Malindo(1959) kepada kedua-dua kerajaan. Begitu juga dengan penyelarasan istilah

diantarabahasa Indonesia dengan bahasa Malaysia. Oleh itu, satu kertas kerja

telahdibentangkan bagi perlaksaan sistem ejaan ini. Walaubagaimanapun terdapat

beberapaperubahan dan pembaharuan dalam Sistem Ejaan Malindo ini kerana sistem ejaan

inibelum lagi dilaksanakan dikedua-dua buah negara. Oleh itu, kata sepakat telah dicapaidan

dipersetujui oleh kedua-dua negara dan ejaan yang telah dipersetujui itu muladikenali sebagai

Ejaan Bersama Malaysia-Indonesia yang ikenali secara umum sebagaiEjaan Baharu.

Sistem Ejaan Rumi Baharu (ERB).

Perjumpaan antara pihak Malaysia dengan Indonesia dalam meneliti ejaanMalindo telah

mengemukakan pendapat lain iaitu satu kertas kerja tentang ejaanbaharu. Setelah kedua-dua

pihak membuat penelitian dan pemerhatian yang mendalamterhadap usul-usul yang

Page 2: Sistem Ejaan Malindo

dikemukakan berdasarkan tiga prinsip iaitu “praktis, ekonomidan ilmiah” maka pada 27 Jun

1967, satu laporan lengkap yang berkaitan tentangsistem ejaan baru telah di tandatangani oleh

kedua-dua pihak. Akhirnya pada tahun1972 satu kenyataan bersama telah di tandatangani

antara menteri pelajaran Malaysiaketika itu dengan menteri pendidikan dan kebudayaan

Indonesia. Oleh itu secararasminya pada 16 Ogos 1972 sistem ejaan ini telah diguna pakai oleh

kedua-dua buahnegara. Sistem ejaan ini dinamakan sebagai Sistem Ejaan Rumi Baharu.Ejaan

Rumi Baharu tahun 1972 ialah hasil daripada pemikiran yang matangyang berlandaskan

prinsip-prinsip perancangan bahasa yang baik. Ejaan Rumi Baharumerupakan penyataan

pertama daripada perancangan korpus pada peringkatsupranasional yang menjadi asas bagi

pembinaan dan pengembangan bahasa Melayu

29

serantau seterusnya. Sebagai sistem ejaan yang dirancang untuk keperluan dua

buahmasyarakat bahasa yang berlainan latar belakang sosiolinguistik dan

sejarahpertumbuhannya, Ejaan Rumi Baharu dirumuskan sedemikian rupa supaya

dapatditerima oleh semua golongan pengguna kedua-dua bahasa Melayu dan

bahasaIndonesia. Rumusan Ejaan Rumi Baharu memperlihatkan prinsip linguistik,

ekonomikesederhanaan, kejelasan dan fleksibeliti serta taraf standart yang tinggi

berbandingsistem yang dulu. Sistem Ejaan Rumi baharu ini merupakan sistem wahana yang

cekapdan mudah untuk sistem ejaan rumi yang akan datang.Menurut Ensiklopedia Malaysia

(1999:706) dalam sistem ejaan ini, hanya adasatu huruf

e

bertanda

(ĕ)

atau huruf

e

pepet terdapat dalam sistem ejaan Za’badigugurkan contohnya

ĕmak

menjadi

emak

,

kĕledek

menjadi

keledek

Page 3: Sistem Ejaan Malindo

. Walaupundigugurkan, fungsi huruf

e

yang melambangkan pepet dan

e

taling dikekalkan.Perubahan konsonan juga berlaku dalam sistem ejaan baru ini. Contohnya

gabungan 2perkataan yang di gugurkan salah satunya yang membawa maksud yang sama

seperti

ch

akan menjadi

c

dalam perkataan

chuba

menjadi

cuba

dan

chuacha

akan menjadi

cuaca.

Manakala bagi perkataan lain adalah

dh

menjadi

d

dalam perkataan

mudharat

menjadi

mudarat

dan

sh

menjadi

sy

dalam perkataan

sharat

menjadi

syarat.

Page 4: Sistem Ejaan Malindo

Manakala perubahan dalam penggunaan (

’)

dan (

) yang melambangkan

hamzah

dan

ain

akan digugurkan dan digantikan dengan konsonan

k

contohnya

ma’ana

menjadi

makna

dan perkataan

enche’

menjadi

encik

. Dalam sistem ini juga konsonan

v

dan

x

diperkenalkan untuk digunkan secara meluas. Sistem ejaan ini menetapkan 18keselarasan

yang utama. Keselarasan disini bererti kesesuaian huruf vokal yangmembentuk dua suku kata

pradasar iaitu pasangan antara huruf vokal pada sukupraakhir dengan huruf vokal pada suku

kata tertutup. Jadual dibawah menunjukkanperubahan keselarasan vokal sistem Za’ba:a-e

talingMenjadia – iAleh menjadi aliha-oMenjadia – ubatok menjadi batuka pepet-e talingMenjadie

– iLebeh menjadi lebih

EJAAN RUMI FAJAR ASIA