Spesifikasi Lukisan Pelan

download Spesifikasi Lukisan Pelan

of 31

Transcript of Spesifikasi Lukisan Pelan

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    1/31

    PELAN & LUKISAN:

    PERSPEKTIF UNDANG-UNDANG

    Disediakan oleh

    [email protected]

    Pelan/lukisan

    Kesannya.

    -----Jika diikuti, ya

    -----Jika tidak diikut, tidak

    APA?

    (a) Perspektif kontraktor

    P/L = Pat. = RM

    P/L = pelan/lukis

    Pat. = patuhi/diikuti

    RM = dapat bayaran

    (b) Perspektif klien/ tuanpunya projek.

    P/L = Lu. = CF

    P/L = pelan/lukisan

    Lu = Lulus

    CF = Boleh duduk

    Boleh dijual

    Boleh diguna

    Boleh untung

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    2/31

    FUNGSI LUKISAN

    Ia mempunyai banyak fungsiyang biasanya dipenuhi oleh lukisan-lukisan yang

    berlainan.

    Menjadi model bagi ide-ide pereka dan membantu menrasional dan menyelesai masalah

    dan konflik yang dijangka antara fabrikasi dan penampakan (misalnya lukisan isometrik

    dan pandangan pelukis)

    Ia menjadi alat menyampaikan hasrat pereka kepada kontraktor (lukisan rekabentuk

    terperinci)

    Ia merekod apa yang telah dibuat (lukisan sepertidibina [as-built] bagi tujuan penyenggaraan

    fasiliti)

    Ruj: Murdoch, J. & Hughes, W. 1992, Construction ContractsLaw and Management,

    London: E & FN Spon. m.s. 125.

    UNDANG-UNDANG KECIL BANGUNAN SERAGAM 1984 [P.W. 5178/85]

    2. Takrif

    orang berkelayakanertinya seseorang arkitek, pelukis pelan bangunan atau jurutera

    berdaftar;

    orang yang mengemukakan ertinya seseorang berkelayakan yang mengemukakan pelan-

    pelan kepada pihak berkuasa berkenaan untuk diluluskan;

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    3/31

    Pelan susunaturertinya sesuatu pelan yang diluluskan oleh pihak berkuasa perancangan

    yang kompeten;

    pelan yang diluluskanertinya pelan bagi sesuatu bangunan yang diluluskan oleh pihak

    berkuasa tempatan mengikut Undang-Undang Kecil ini;

    BAHAGIAN II

    PENGEMUKAAN PELAN-PELAN UNTUK DILULUSKAN

    3. (1) Semua pelan bangunanyang dikemukakan kepada pihak berkuasa tempatan untuk

    diluluskan, sebagai tambahan kepada kehendak-kehendak seksyen 70 Akta, hendaklah:-

    (a) didepositkan di pejabat pihak berkuasa tempatan bersama dengan fee yang ditetapkan

    bagi pengemukaan pelan-pelan itu mengikut Jadual Pertama Undang-Undang Kecil ini;

    (b) mengandungi suatu pernyataan yang menunjukkan maksud bangunan yang

    dikemukakan pelannya itu hendak didiri dan digunakan;

    (c) mengandungi perakuan orang-orang berkelayakan itu bersama dengan Borang Asebagaimana dinyatakan dalam Jadual Kedua Undang-Undang Kecil ini yang baginya mereka

    masing-masing bertanggungjawab; dan

    (d) dilampirkan bersama-samanya suatu salinan bersetem pelan tapakyang relevan yang

    diluluskan oleh pihak berkuasa perancangan yang kompeten dan diperakukan dalam masa dua

    belas bulan kelendar sebelum tarikh pelan-pelan bangunan itu didepositkan, melainkan jika

    selainnya dikecualikan di bawah mana-mana undang-undang berhubungan dengan perancangan.

    (2) Tiap-tiap pelan, lukisan atau kiraan berkenaan dengan sesuatu bangunan hendaklah

    dikemukakan oleh orang berkelayakan.

    (4) (1) Sesuatu pihak berkuasa tempatan, jika pada pendapatnya sesuatu pelan, lukisan atau

    kiraan itu adalah di luar kekompotenan orang berkelayakan yang mengemukakannya, boleh

    mengembalikan pelan, lukisan atau kiraan itu.

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    4/31

    (2) Sesuatu pihak berkuasa tempatan hendaklah menerima mana-mana pelan, lukisan atau

    kiraan yang telah dikembalikan jika pelan, lukisan atau kiraan itu dikemukakan semula bersama

    dengan suatu perakuan daripada pihak berkuasa berkenaan yang kompeten yang

    bertanggungjawab bagi pendaftaran orang berkelayakan itu, memperakui bahawa pelan, lukisan

    atau kiraan itu adalah di dalam kekompetenan orang berkelayakan yang mengemukakannya.

    5. Jika di bawah Undang-Undang Kecil ini sesuatu pelan, lukisan atau kiraan

    berhubungan dengan sesuatu bangunan dikehendaki supaya dikemukakan oleh orang

    berkelayakan, tiada apa-apa pembinaan atau pembinaan lanjut bangunan itu boleh dijalankan

    melainkan orang berkelayakan itu atau mana-mana orang yang diberi kuasa olehnya dengan

    wajar mengakujanji untuk mengawasi pembinaan dan pemancangan tanda, mengikut mana

    berkenaan, bangunan itu.

    6. (1) Semua pelan yang dikemukakan hendaklah ditandatangani oleh orang

    berkelayakan dan oleh pemunya atau ejennya dan hendaklah mengandungi alamat penuh

    pemunya itu.

    (2) Pihak berkuasa tempatan, jika berpuashati bahawa pemunya premis itu telah enggan

    atau tidak melaksanakan apa-apa kerja yang dikehendaki supaya dilaksanakan olehnya di bawah

    Akta, mengarah pemunya premis tersebut secara bertulis melaksanakan apa-apa kerja yang

    berkenaan.

    7. (1) Orang berkelayakan yang mengemukakan pelan-pelan itu hendaklah

    bertanggungjawab atas pelaksanaan wajar semua kerja dan hendaklah terus bertanggungjawab

    sedemikian sehingga kerja-kerja itu siap melainkan:-

    (a) dengan persetujuan pihak berkuasa tempatan itu orang berkelayakan lain dilantik

    untuk mengambil alih; atau

    (b) pihak berkuasa tempatan itu bersetuju menerima penarikan balik atau

    penggantiannya atas permintaan pemunya dengan syarat bahawa pembinaan bangunan itu belum

    lagi bermula.

    (2) Jika pihak berkuasa tempatan itu bersetuju menerima penarikan balik atau

    penggantian orang berkelayakan di bawah perenggan (1) (b)undang-undang kecil 7 kerja-kerja

    itu tidak boleh dimulakan sehingga orang berkelayakan lain dilantik untuk mengambil alih.

    (3) Jika mana-mana yang berkelayakan yang telah mengemukakan apa-apa pelan,

    lukisan atau kiraan berkenaan dengan sesuatu bangunan telah mati atau menjadi bankrap atau

    tidak boleh dijumpai atau pendaftarannya telah dipotong daripada daftar atau oleh apa-apa sebab

    lain telah berhenti daripada menjalankan amalannya, maka pemunya atau penduduk itu

    hendaklah dengan seberapa segera yang praktik melantik orang berkelayakan yang lain untuk

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    5/31

    bertindak bagi pihaknya dan untuk mengemukakan keterangan yang mencukupi kepada pihak

    berkuasa tempatan mengenai hal keadaan itu.

    8. (1) Semuapelan bangunanhendaklah didepositkan dalam tiga salinan atau dalam

    seberapa banyak salinan yang dikehendaki oleh pihak berkuasa tempatan.

    (2) Satu set pelan-pelan itu hendaklah dibuat atas linen atau bahan lain yang tahan dipakai dan

    tahan lama dan set ini bersama dengan satu set lagi, hendaklah disimpan oleh pihak berkuasa

    tempatan dan set ketiga hendaklah dikembalikan setelah diluluskan.

    (3) Jika pelan-pelan itu tidak diluluskan, satu set pelan-pelan itu hendaklah dikembalikan

    dengan suatu pernyataan menerangkan sebab-sebab ia tidak diluluskan.

    (4) Tiada apa-apa pun dalam undang-undang kecil ini boleh melarang set tambahan

    pelan-pelan didepositkan jika difikirkan bahawa dengan berbuat demikian kerja pihak berkuasa

    tempatan boleh dipercepatkan.

    9. (1) Semua pelan hendaklah dilukiskan mengikut skel-skel berikut:

    (a) pelan tapak tidak kurang daripada 1 = 1000.

    (b) pelan-pelan punca atau

    tempat.

    apa-apa skel yang sesuai

    .

    (c) semua pelan

    bangunan am yang lain

    tidak kurang daripada 1 = 100 kecuali dalam

    hal-hal tertentu di mana saiz bangunan itu

    menyebabkan lukisan mengikut skel ini tidakpraktik dimuatkan dalam had saiz kertas itu

    atau apabila ukuran lukisan itu tidak sesuai,

    pihak berkuasa tempatan boleh menggunakan

    budi bicaranya untuk membenarkan pelan-

    pelan itu dikemukakan mengikut skel yang

    lebih kecil tetapi bagaimanapun skel itu tidak

    boleh kurang daripada 1 = 200.

    (d) pelan lakar untuk

    diluluskan pada dasarnya

    tidak kurang daripada 1 = 200.

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    6/31

    (2) Walau apa pun peruntukan perenggan (1), semua pelan boleh dilukis dalam Sistem

    Unit Antarabangsa.

    10. (1) Semua pelan berkenaan dengan sesuatu bangunan hendaklah, melainkan tidak

    berkenaan, mengandungi yang berikut:-

    (a) suatu pelan tapak yang menunjukkan:-

    (i) tapak lot bangunan yang dicadangkan itu bersama dengan nombor lot

    dan nombor seksyennya;

    (ii) jalan masuk ke tapak itu dari jalan dan mana-mana jalan itu;

    (iii) jaraknya daripada tengah dan tepi jalan yang ditunjukkan dengan

    terang atas salah satu daripada pelan-pelan itu;

    (iv) jika dikehendaki oleh pihak berkuasa tempatan dimensi lot itu;

    (v) garisan-garisan lengkap bagi saliran air permukaan dan air kotor dan

    takat kadar alir parit-parit yang dicadangkan itu dengan sempadan-

    sempadan;

    (vi) skel, titik Utara dan nombor-nombor lot atau bangunan yang

    bersampingan;

    (vii) dimensi kelegaan di antara bangunan yang dicadangkan itu dengan

    sempadan-sempadan;

    (viii) semua garis pelarasan tanah atau bangunan yang dicadangkan untuk

    membaikkan jalan, sungai atau saliran dan yang seumpamanya, jika berkenaan, menunjukkan

    lebar jalan baharu atau jalan baharu yang dicadangkan itu serta sambungannya dengan jalan

    awam yang berhampiran sekali;

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    7/31

    (ix) paras tanah tapak yang sedia ada dan yang dicadangkan.

    (b) suatu pelan lantai bagi tiap-tiap tingkat kecuali apabila tingkat-tingkat lain itu adalah

    bersamaan atau serupa, yang mengandungi maklumat berikut:-

    (i) dimensi berangka mengenai panjang dan lebar bangunan itu dan bilik-biliknya

    dan ketebalan dinding-dindingnya;

    (ii) dimensi berangka mengenai ruang buka semua pintu dan tingkap, kawasan telaga

    udara yang mendapat cahaya matahari, kawasan belakang dan ruang-ruang terbuka bangunan itu;

    (iii) dimensi berangka di antara dinding-dinding, tembok-tembok sambut dan tiang-

    tiang besi di atas pelan asas tapak bangunan itu;

    (iv) garisan saliran kekal tapak itu dengan anak-anak panah yang menunjukkan arah

    alirannya, parit-parit yang ke dalamnya ia disalur keluar dan saiz parit-parit itu;

    (v) nama dan kegunaan bilik-bilik.

    (c) muka-muka keratan lintang, membujur dan muka-muka keratan lain untuk

    mengambarkan dengan nyata binaan bangunan itu dan menunjukkan:-

    (i) paras tanah yang sedia ada dan paras tanah baharu yang dicadangkan jika paras

    tapak itu hendak ditinggi atau direndahkan;

    (ii) paras jalan, parit sisi jalan dan jalan kaki lima (jika bangunan itu bersempadanan

    dengan jalan);

    (iii) lebar dan dalamnya asas tapak dan ketebalan dinding, dinding sekat dan lantainya;

    (iv) tingginya tingkat, tangga, pintu, tingkap dan lubang pengudaraannya;

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    8/31

    (v) saiz, tempat letak dan arah gelegar lantai dan rasuk dan binaan bumbungnya; dan

    (vi) bahan-bahan yang hendak digunakan dalam pembinaan struktur itu.

    (d) tampak depan, belakang dan sisi yang menunjukkan:-

    (i) paras lorong jalan kaki, jalan kaki lima, jalan yang bersimpangan dan paras bahagian

    sama yang dicadangkan;

    (ii) sebahagian daripada tampak bangunan bersampingan yang sedia ada menunjukkan

    paras lantai, kepala tembok utama, parapet dan tinggi berandanya;

    (iii) bahan-bahan yang dicadangkan untuk dinding, tingkap dan bumbung, jika berkenaan

    dan boleh dilihat.

    (2) Orang berkelayakan atau pemunya atau penduduk itu, mengikut mana yang

    berkenaan, hendaklah memberi pihak berkuasa tempatan apa-apa maklumat tambahan

    sebagaimana dikehendaki oleh pihak berkuasa tempatan itu.

    (3) Semua pelan hendaklah sama ada dicetak dengan terang dan tidak boleh dipadam

    atau dilukis dengan warna hitam dan bahan-bahan yang berlainan ditunjukkan dengan warna-

    warna tertentu dan semua struktur yang sedia ada ditunjukkan dengan warna neutral.

    11. Pihak berkuasa tempatan boleh jika difikirkannya patut mengecualikan mana-mana

    orang daripada apa-apa atau kesemua kehendak perenggan (1) undang-undang kecil 10.

    12. (1) Walau apa pun peruntukan-peruntukan undang-undang kecil 8 dan 10, apabila

    pihak berkuasa tempatan dikehendaki menimbangkan untuk diluluskan pada dasarnya sesuatu

    bangunan, pelan lakar cubaan dalam dua salinan atas kertas yang disertakan dengan laporan

    ringkas yang cukup untuk menunjukkan ciri dan standard bangunan itu boleh dikemukakan

    tertakluk kepada pembayaran fee sebagaimana ditetapkan dalam Jadual Pertama Undang-

    Undang Kecil ini.

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    9/31

    (2) Apabila sesuatu bangunan telah diluluskan pada dasarnya, pelan-pelan mengikut

    undang-undang kecil 3 hingga 10 dan 14 hingga 16 hendaklah dikemuka dan diluluskan sebelum

    pembinaan bangunan yang diluluskan pada dasarnya boleh dimulakan.

    13. (1) Pihak berkuasa tempatan boleh, secara bertulis memberi kebenaran khas untuk

    memulakan kerja-kerja bangunan dengan syarat bahawa permulaan tersebut tidak akan

    melanggar peruntukan-peruntukan Akta atau Undang-Undang Kecil ini.

    (2) Pemberian sesuatu kebenaran di bawah perenggan (1) undang-undang kecil 13 tidak

    boleh melucutkan kuasa pihak berkuasa tempatan untuk memberi arahan bertulis mengenai

    bangunan itu.

    14. (1) Dalam pelan-pelan yang dikemukakan bagi membuat tambahan atau perubahan

    kepada sesuatu bangunan, termasuk memecah bahagi bilik-bilik, bahagian-bahagian bangunan

    itu, jika ada, yang hendak dimusnahkan hendaklah ditunjukkan dengan garisan bertitik dan kerja-

    kerja baharu hendaklah sama ada diwarnakan dengan warna merah atau hitam keseluruhannya.

    (2) Semua parit air permukaan atau air kotor, tangga, tingkap dan pintu dan semualubang cahaya dan pengudaraan bangunan itu yang sedia ada hendaklah ditunjukkan atas pelan-

    pelan tersebut.

    15. Jika dikehendaki oleh pihak berkuasa tempatan pelan-pelan yang dikemuka untuk

    diluluskan hendaklah disertakan dengan spesifikasi semua bahan yang dicadang hendak

    digunakan.

    16. (1) Satu salinan pelan-pelan struktur yang lengkap bagi bangunan yang dicadangkan

    itu bersama dengan satu salinan yang boleh dibaca mengenai kiraan-kiraan strukturnya

    hendaklah dikemukakan sebelum pembinaan dimulakan.

    (2) Pelan-pelan struktur yang lengkap hendaklah dibuat di atas linen dan tiap-tiap salinan

    hendaklah mengandungi perakuan yang dibuat oleh orang berkelayakan seperti dalam Borang A

    sebagaimana dinyatakan dalam Jadual Kedua Undang-Undang Kecil ini yang bermaksud bahawa

    butir-butir itu adalah mengikut Undang-Undang ini dan orang yang mengemukakannya bersetuju

    menerima tanggungjawab sepenuhnya.

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    10/31

    KANDUNGAN

    DOKUMEN-DOKUMEN

    KONTRAK SERAGAM BERKAITAN PELAN, LUKISAN

    DAN SPESIFIKASI

    CIDB 2000

    ARTICLES OF AGREEMENT

    Article 3

    The following Contract Documents (in order of priority) shall be deemed to form and be read

    and construed as part of the Contract:-

    1. The Articles of Agreement;

    2. The Letter of Award;

    3. The Conditions;

    4. The Addenda Nos: .

    5. The Drawings;

    6. The Specifications;

    7. The Schedule of Works or Bills of Quantities (if Option Module A applies); and

    8. Other documents (if any) stated below:

    (a) .

    (b) .

    (c) .

    (d) .

    Contract or the several documents specified in Article 3 of the

    Articles of Agreement agreed by the parties as forming

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    11/31

    Contract Documents part of the Contract.

    Drawings the drawings referred to in the Contract including such

    drawings which have been prepared by the Contractor and

    accepted by the Superintending Officer pursuant to

    Clause 4.4 and such other drawings as may from time to

    time be issued or accepted in writing by theSuperintending Officer.

    Rates for the Works those rates in the Schedule of Rates or the rates and prices

    contained in the Bills of Quantities, whichever is

    applicable, including any modifications or additions to the

    same agreed in writing by the Superintending Officer and

    the Contractor.

    Specifications all specifications contained in the Contract including

    modifications or additions to the same as may from time

    to time be issued or approved in writing by the

    Superintending Officer.

    4.0 CONTRACT DOCUMENTS

    4.1 Contract Documents to be Mutually Explanatory

    The several documents forming the Contract are to be taken as mutualy explanatory of one

    another but in the event of any conflict or inconsistency between the documents forming the

    Contract , the priority shall be as follows:

    (a) The Articles of Agreement;

    (b) The Letter of Award;

    (c) The Conditions;

    (d) The Addenda listed in Article 3 of the Articles of Agreement;

    (e) The Drawings;

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    12/31

    (f) The Specifications;

    (g) The Bills of Quantities or Schedule of Works (whichever is applicable);

    (h) Other documents listed in Article 3 of the Articles of Agreement.

    4.2 Custody of Contract Documents

    The original Contract Documents shall remain in the custody of the Employer and shall be

    produced as and when required by the Contractor. Immediately upon the execution of the

    Contract, a duplicate of the Contract Documents shall be furnished to the Contractor free of

    charge.

    4.3 Supply of Drawings by Superintending Officer

    (a) The Superintending Officer shall, in addition to the duplicate of the Contract

    Documents referred in Clause 4.2, provide fre of charge to the Contractor:

    (i)two set of the Drawings; and

    (ii)two copies of the Specifications and unpriced Schedule of Works of Bills of Quantites

    (whichever is applicable).

    (b) The Contractor may obtain from the Superintending Officer at his own cost any further

    copies of the said documents required by him.

    4.4 Supply of Drawings by the Contractor

    (a) Unless otherwise prescribed elsewhere in the Contract Documents, the Contractor shall

    suppy to the Superintending Officer six (6) copies of all drawings (other than as-built drawings

    under Clause 4.10) including shop drawings detailing any works, specifications and other

    documents prepared and submitted by the Contractor and accepted by the Superintending

    Officer.

    (b) The Contractor shall supply at the Employers cost any further copies of such drawings,

    specifications and other documents as the Superintending Officer may request in writing.

    4.5 Drawings to be Kept on Site

    One copy of the Drawings and Specification provided to the Contractor under Clause 4.3

    and one copy of the drawings and specifications supplied by the Contractor under Clause 4.4,

    shall be kept on Site by the Contractor and the same shall at all reasonable times be available for

    inspection and use by the Superintending Officer and by any other person authorised by the

    Superintending Officer in writing.

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    13/31

    4.6 Need for Further Drawings

    (a) The Contractor shall give adequate notice in writing to the Superintending Officer:.

    (i) of any further drawing, specification or other information which the Superintending Officer

    is required to provide under the Contract;

    (ii)of any drawing, specification instruction or other information which is required by any time,

    whenever the planning or execution of the Works is likely to be delayed or disrupted by its non-

    availability and whether or not the need for it is shown on any programme accepted by the

    Superintending Officer under Clause 5.

    (b) The Superintending Officer shall on receipt of the notice comply with its requirements,

    provided that it is given in sufficient time for the Superintending Officer reasonably to prepare

    and issue the drawings, specifications, or information required.

    4.7 Supplementary Drawings and Instructions

    The Superintending Officer shall issue to the Contractor from time to time such supplementary

    or revised drawings, specifications or instructions as may in his opinion be necessary for the

    execution and completion of the Works. The Contractor shall carry out and be bound by the

    same.

    4.8 Consequences of Delay in Supplying Further Drawings

    If:

    (a) The Contractor has duly given the notice pursuant to Clause 4.6 and if the

    Superintending Officer shall not have complied with any of its requirements; or

    (b) The Superintending Officer has not issued any supplementary or revised drawing,

    specifications, or instruction as required by Clause 4.7,

    and if the progress or completion of the Works or any part of the Works has been materially

    affected by such failure on the part of the Superintending Officer then the Superintending

    Officer shall, subject to Clauses 32 and 42, certify any Loss and Expense which the Contractor

    has incurred and, subject to Clause 24, grant the contractor an extension of time.

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    14/31

    4.9 Confidentiality and Limitation of Use of Documents

    (a) The Contractor shall treat the Contract and everything contained in the Contract as

    private and confidential. None of the Contract Documents mentioned in Clause 4 shall be used

    by the Contractor for any purpose other than for the Contract. In particular, the Contractor shall

    not divulge (unless otherwise required at law) any information, drawing or photograph

    concerning the Works and shall not use the Works or the Site for the purpose of advertisementexcept with the written consent of the Superintending Officer and subject to such conditions as

    he amy prescribe.

    (b) Neither the Employer nor the Superintending Officer, nor his authorised representatives

    shall divulge or use, except for the purpose of the Contract, any of the rates in the Schedule of

    Rates or Bills of Quantities (whichever is applicable).

    4.10 As-built Drawings

    Unless otherwise prescribed elsewhere in the Contract Documents the Contractor shall supply to

    the Employer without additional charge 6 copies of:

    (a) such drawings describing the Works or any section of the Works as-built not later than 3

    months from the Date of Practical Completion of the Works (or the Date of Practical Completionin respect of the relevant section of the Works, in the case of completion in sections); and

    (b) manual concerning the operations and maintenance of the Works or any section of the

    Works, including any isntallation comprised in the Works or section of the Works nor later than

    the Date of Practical Completion of the Works (or the Date of Practical Completion in respect of

    the relevant section of the Works, in the case of completion in sections).

    6.0 GENERAL OBLIGATIONS OF THE EMPLOYER

    6.1 Employers General Responsibities

    (a) The Employer shall give the Contractor right of access ot and possession of the Site in

    accordance with Clause 17.2.

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    15/31

    (b) Before the Date of Commencement, the Employer shall obtain development or planning

    approvals, building plan and such other necessary approvals from the relevant authorities with

    regards to the Works.

    (c) The Employer shall not obstruct or interfere with the performance of the Contract by

    the Contractor, except where expressly provided in the Contract.

    (d) The Employer shall not obstruct or interfere with the performance of the Contract by the

    Contractor, except where expressly provided in the Contract.

    (e) The Employer shall not interfere with or influence or obstruct the issue of any

    certificate by the Superintending Officer under the Contract.

    (f) In the event of the death of the Superintending Officer or his ceasing to be the

    Superintending Officer for the purpose of the Contract, the Employer shall within 30 Days

    niminate and appoint such other person as a succeding Superintending Officer for that purpose.

    7.0 GENERAL OBLIGATIONS OF THE CONTRACTOR

    7.1 Contractors General Responsibilities

    (a) The Contractor shall, with due care and diligence, design (to the extent required by the

    Contract), execute and complete the Works and remedy Defects to the satisfaction of the

    Superintending Officer in accordance with the provisions of the Contract.

    (b) The Contractor shall provide all supervision, labour, Construction Plant, Equipment,

    materials, goods and all other things, whether of a temporary or permanent nature required in and

    for such design (to the extent required by the Contract), execution and completion of the Works

    and remedying of Defects.

    7.4 Responsibility for Identifying the Discrepancy

    (a) If the Contractor shall find any ambiguity, discrepancy, conflict, inconsistency, error or

    omission (hereinafter referred to as the Discrepancy) in or between any of the Contract

    documents he shall forthwith notify the Superintending Officer of the same.

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    16/31

    (b) The Superintending Officer to resolve the Discrepancy results in addition to and/or

    reduction from the Contract Sum, such addition and/or reduction shall be deemed a Variation.

    8.0 NOTICES

    8.1 Serving of Notices

    (e) The Contractor not having received from the Superintending Officer within a reasonable

    time necessary Drawings, instructions or other information in regard to the Works for which

    notice has been given by the Contractor in accordance with Clause 4.6 or the supplementary or

    revised drawing, specifications, or instruction as required by Clause 4.7;

    (f) And instruction from the Superintending Officer to resolve a Discrepancy in or between

    any of the Contract Documents pursuant to Clause 7.4;

    (g) Compliance with Statutory Requirements for which the Employer is responsible under

    Clause 10.1 or which results in a Variation pursuant to Clause 10.2.

    31.0 CLAIMS FOR LOSS AND EXPENSE

    31.1 Reasons for Loss and Expense Claim

    The Contractor shall be entitled to recover Loss and Expense sustained or incurred by him and

    for which he would not be reimbursed by any otherprovision of the Contract, howsoever arising

    as a result of the regular progress and/or completion of the Works of any section of the Works

    having been disrupted, prolonged or otherwose materially affected by any of the following event:

    (a) One or more of the Excepted Risks;

    (b) The Contractor not having received from the superintending Officer within a reasonable

    time necessary Drawing, instructions or other information in regard to the Works for which

    notice has been given by the Contractor in accordance with Clause 4.6 or the supplementary or

    revised drawing, specifications, or instruction as required by Clause 4.7;

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    17/31

    (c) An instruction from the Superintending Officer to resolve a Discrepancy in or between

    any of the Contract Documents pursuant to Clause 7.4.

    BORANG JKR 203

    PERKARA-PERKARA PERJANJIAN

    Dokumen-dokumen berikut hendaklah disifatkan menjadi dan dibaca dan ditafsirkan

    sebagai sebahagian daripada Kontrak ini, iaitu:

    (a) Perkara-Perkara Perjanjian;

    (b) Borang Tender;

    (c) Surat Setujuterima Tender;

    (d) Syarat-Syarat Kontrak dan Lampiran Tambahan kepada;

    (e) Peruntukan-Peruntukan Khas kepada Syarat-Syarat Kontrak untuk:

    (i)

    (ii)

    (iii)

    (f) Pelan-Pelan Kontrak;

    (g) Senarai Kuantiti;

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    18/31

    (h) Spesifikasi;

    (i) Arahan Perbendaharaan sebagaimana dinyatakan dalam Lampiran kepada

    Syarat-Syarat Kontrak.

    SYARAT-SYARAT KONTRAK

    1. TAKRIF DAN TAFSIRAN

    (a) Dalam Kontrak ini (sebagaimana kemudian dari ini ditakrifkan) perkataan-perkataan dan

    ungkapan-ungkapan berikut hendaklah mempunyai erti sebagai- mana ditetapkan kepadanyakecuali jika konteksnya menghendaki makna yang lain:

    (i) Kontrak atau Dokumen Kontrak ertinya dokumen-dokumen yang menjadi tender

    dan setujuterima tender itu termasuk:

    - Perkara-Perkara Perjanjian

    - Borang Tender

    - Surat Setujuterima Tender

    - Syarat-Syarat Kontrak dan Lampiran Tambahan

    kepadanya

    - Peruntukan-Peruntukan Khas kepada Syarat-

    Syarat Kontrak untuk:

    ..

    ..

    ..

    - Pelan-Pelan Kontrak

    - Senarai Kuantiti

    - Spesifikasi

    - Arahan Perbendaharaan sebagaimana dinyatakan

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    19/31

    dalam Lampiran kepada Syarat-Syarat Kontrak

    (ii) Kerja ertinya kerja yang dinyatakan dalam Dokumen Kontrak dan termasuk semua

    atau mana-mana bahagian daripada kerja, bahan dan barang di mana jua ianya di kilang atau

    disediakan yang akan digunakan dalam melaksanakan Kontrak ini dan sama ada ianya berada di

    atas Tapak Bina itu atau tidak.

    5. ARAHAN P.P.

    (a) P.P. boleh, menurut budi bicaranya yang mutlak, dan dari semasa ke semasa,

    mengeluarkan pelan-pelan, butir-butir, dan/atau arahan-arahan bertulis selanjutnya (yang

    kesemuanya sekali kemudian dari ini disebut arahan P.P.) berkenaan dengan:

    (i) perubahan sebagaimana disebutkan dalam Fasal 24 Syarat-Syarat ini;

    (ii) apa-apa percanggahan dalam atau antara Dokumen-Dokumen Kontrak sebagaimana

    disebutkan dalam Fasal 8(b) Syarat-Syarat ini;

    (iii) pengalihan dari Tapak Bina apa-apa bahan atau barang yang telah dibawa ke atasnya

    oleh Kontraktor dan penggantiannya dengan apa-apa bahan atau barang lain;

    (iv) penghapusan dan/atau perlaksanaan semula apa-apa kerja yang telah dilaksanakan

    oleh Kontraktor;

    (v) pembuangan kerja mana-mana orang daripada Kerja yang tersebut dalam Fasal 22

    Syarat-Syarat ini yang telah diambil bekerja di situ;

    (vi) pendedahan untuk diperiksa apa-apa kerja yang tertutup;

    (vii) pemindaan dan pembaikan apa-apa jua kecacatan di bawah Fasal 45;

    (viii) apa-apa perkara yang perlu dan bersampingan dengan perlaksanaan dan penyiapan

    Kerja di bawah Kontrak ini;

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    20/31

    (ix) apa-apa perkara yang mengenainya P.P. diberi kuasa secara nyata oleh Kontrak ini

    untuk mengeluarkan arahan.

    7. DOKUMEN KONTRAK

    (a) Dokumen Kontrak yang tersebut di atas hendaklah terus berada dalam jagaan P.P. dan

    hendaklah dikemukakan sebagaimana dan apabila dikehendaki oleh Kontraktor.

    (b) Sebaik sahaja Kontrak ini ditandatangani, P.P. hendaklah memberi dengan percuma

    kepada Kontaktor (melainkan jika dia telah diberi salinan itu dahulunya):

    (i) satu salinan Dokumen-Dokumen Kontrak yang diperakui

    benar;

    (ii) dua salinan Pelan-Pelan Kontrak; dan

    (iii) dua salinan Senarai Kuantiti yang belum diletakkan harga

    dan (jika diminta oleh Kontraktor) satu salinan Senarai Kuantiti yang telah diletakkan harga.

    (c) P.P. hendaklah, sebagaimana dan apabila perlu memberi dengan percuma kepada

    Kontraktor dua salinan pelan-pelan kerja atau butir-butir lanjutan sebagaimana munasabahnya

    perlu sama ada untuk menghuraikan dna menjelaskan maksud Pelan-Pelan Kontrak atau

    Spesifikasi (jika ada) atau untuk membolehkan Kontraktor membina dan menyiapkan Kerja

    mengikut Kontrak ini. Dengan syarat bahawa tiada apa jua yang terkandung dalam pelan kerja

    atau butir-butir tersebut itu boleh mengenakan apa-apa obligasi lebih daripada yang dikenakan

    oleh Dokumen Kontrak.

    (d) Kontraktor hendaklah menyimpan satu salinan Pelan-Pelan Kontrak, Spesifikasi (jika ada),

    Senarai Kuantiti yang belum diletakkan harga dan dokumen-dokumen lain seperti yang disebut

    dalam subfasal (c) Syarat-Syarat ini di Tapak Bina dan P.P. hendaklah pada setiap masa yang

    munasabah mempunyai akses ke atasnya.

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    21/31

    (e) Setelah pembayaran akhir dibuat atas Perakuan Muktamad di bawah Fasal 48 Syarat-

    Syarat ini, Kontraktor hendaklah, jika diminta berbuat demikian oleh P.P., dengan serta-merta

    mengembalikan kepada P.P. semua pelan, butir, spesifikasi. Senarai Kuantiti yang belum

    diletakkan harga dan dokumen-dokumen lain yang seumpamanya.

    (f) Tiada satu pun dokumen yang disebut terdahulu dari ini boleh digunakan oleh

    Kontraktor bagi apa-apa maksud selain daripada Kontrak ini.

    8. KECUKUPAN DOKUMEN KONTRAK

    (a) Dokumen Kontrak adalah dikira sebagai saling jelas-menjelas antara satu sama

    lain. Kontraktor hendaklah mengadakan segala yang perlu untuk melaksanakan Kerja dengan

    sewajarnya sehinggalah siap mengikut tujuan dan maksud sebenar Dokumen Kontrak pada

    keseluruhannya sama ada atau tidak tujuan dan maksud itu ada ditunjuk atau diperihalkan secarakhusus, dengan syarat bahawa tujuan dan maksud itu hendaklah difahamkan dengan

    munasabahnya dari Dokumen Kontraktor itu.

    (b) Jika Kontraktor mendapati apa-apa percanggahan atau pemesongan antara mana-mana

    dua atau lebih daripada Dokumen Kontrak termasuk percanggahan atau pemesongan antara

    bahagian-bahagian dalam mana-mana satu daripada dokumen-dokumen itu, dia hendaklah

    dengan serta-merta memberi kepada P.P. satu notis bertulis menyatakan percanggahan atau

    pemesongan itu dan P.P. hendaklah mengeluarkan arahan-arahan yang berkenaan dengannya

    itu. Dengan syarat sentiasanya bahawa percanggahan atau pemesongan tersebut tidak akan

    membatalkan Kontrak ini.

    24. PERUBAHAN

    (a) P.P. boleh menurut budi bicaranya yang mutlak mengeluarkan arahan-arahan yang

    berkehendakkan sesuatu perubahan dan dia boleh memberi pengesahan secara bertulis menurut

    Fasal 5 (c) Syarat-Syarat ini mengenai apa-apa arahan lisan yang berkehendakkan sesuatu

    perubahan kepada Kerja. Tiada apa-apa perubahan yang dikehendaki oleh P.P. atau yang

    disahkan kemudiannya oleh P.P. boleh membatalkan Kontrak ini.

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    22/31

    (b) Istilah perubahan ertinyaperubahan atau ubahsuaian tentang rekabentuk, kualiti atau

    kuantiti Kerja sebagaimana ditunjukkan dalam Pelan-Pelan Kontrak, Senarai Kuantiti dan/atau

    Spesifikasi, dan termasuklah tambahan, peninggalan atau penggantian apa-apa kerja. Perubahan

    tentang jenis atau piawaian apa-apa bahan atau barang-barang yang hendak digunakan dalam

    Kerja itu dan pengalihan dari Tapak Bina itu apa-apa kerja , bahan atau barang-barang yang

    dilaksanakan atau dibawah ke atasnya oleh Kontraktor bagi maksud Kerja itu selain dari kerja,

    bahan atau barang-barang yang tidak mematuhi Kontrak ini.

    PAM 1998

    ARTICLES OF AGREEMENT

    WHEREAS the Contractor has supplied the Employer with a fully priced copy of the said

    Bills of Quantities (which copy is hereinafter referred to as the Contract Bills) AND

    WHEREAS the said Drawings numbered

    ...

    ...

    inclusive (hereinafter referred to as the Contract Drawings) and the Contract Bills have

    been signed by or on behalf of the parties hereto.

    Now it is hereby agreed as follows:

    Article 1

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    23/31

    Contractors Obligations

    For the consideration hereinafter mentioned the Contractor will upon and subject to the Contract

    Documents carry out and complete the Works shown upon and described by or referred to in

    those Documents.

    Article 7

    Definitions

    Works means the Works referred to in the Articles of Agreement and is the whole of the

    materials, labour, plant and other things necessary and requisine for the proper execution of the

    Contract as shown on the Contract Drawings and described by or referred to in the Contract Bills

    and the Conditions.

    Contract or Contract Documents means the Articles of Agreement. Summary of Tender,

    Form of Tender, Letter of Acceptance, Conditions of Contract, Contract Drawings,

    Specifications, Contract Bills and Appendices.

    THE CONDITIONS OF CONTRACT

    3.0 Contract Documents

    3.1 The Contract Drawings, Contract Bills, Specification, Summary of Tender, Form of

    Tender, Leter of Acceptance, Articles of Agreement, Conditions of Contract and the Appendices

    are referred to collectively as the Contract Documents and shall remain in the custody of the

    Architect, the Engineer or the Quantity Surveyor so as to be available at all reasonable times forinspection by the Employer or the Contractor.

    3.2 Immediately after the execution of this Contract the Architect without charge to the

    Contractor shall provide him (unless he had been previously to provided) with:

    (i) one copy certified on behalf of the employer of the Contract Documents,

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    24/31

    (ii) two copies of the Contract Drawings,

    (iii) two copies of the unpriced Bills of Quantities and (if requested by the

    contractor) one copy of the Contract Bills.

    3.3 From time to time as may be necessary the Architect, without charge to the contractor, shall

    furnish him with two copies of further drawings or details as are reasonably necessary either to

    explain and amplify the Contract Drawings or to enable the Contractor to complete the Works in

    accordance with these Conditions. Provided always that the Contractor shall give adequate

    notice in writing to the Architect of his requirement of further drawings or details.

    3.4 Within fourteen (14) days upon issue of the Letter of Acceptance, the Contractor, without

    charge to the Employer, shall provide the Architect with two copies of the Works Programme for

    the execution of the Works.

    3.5 The Works Programme, whether required or not by the Conditions of Tender or the

    Contract Documents, shall not constitute any part of and is not to be incorporated into the

    Contract Documents.

    3.6 The submission to and approval by the Architect of such Works Programme shall not

    relieve the Contractor of his obligations or responsibilities under the Contract.

    3.7 The Contractor shall keep one copy of the Documents referred to in Clauses 3.2, 3.3 and

    3.4 on the site so as to be available to the Architect and/or his authorised representative at all

    reasonable times for his inspection and use.

    3.8 Upon final payment under Clause 30.7 of these Conditions, the Contractor shall, if so

    requested by the Architect, forthwith return to him all Contract Documents which bear the name

    of the Architect.

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    25/31

    3.9 None of the Contract Documents mentioned in Clause 3.1 shall be used by the Contractor

    for any purpose other than this Contract. Neither the employer, the Architect, the Engineer nor

    the Quantity Surveyor shall divulge or use, except for the purpose of this Contract, any of the

    rates in the Contract Bills.

    3.10 Within three (3) months from the commencement of the Defects Lialibility Period, the

    Contractor shall without further charge to the Employer supply for the retention and use of theemployer, two copies of such drawings and information describing the Works as-built, and

    concerning the maintenance and operation of the Works, including any installation comprised in

    the Works, as may be required by the Contract Documents.

    4.0 Statutory Obligations, Notices, Fees and Charges

    4.1 The Contractor shall comply with and give all notices required by any written lawapplicable to the territories of Malaysia in which the Works are carried out, or any regulation or

    bye-law of any local authority or of any statutory undertaker which has any jurisdiction with

    regard to the Works or with whose systems the same are or will be connected.

    4.2 The Contractor before making any variation from the Contract Drawings or the Contract

    Bills necessitated by such compliance shall give to the Architect a written notice specifying and

    giving the reason for such variation and applying for the Architects instructions in regard

    thereto.

    11.0 Variations, Provisional and Prime Cost Sums

    11.1 The term Variation as used in these Conditions means:

    (i) alteration or modification of the design, quality or quantity of the Works asshown in the Contract Drawings and described by or referred to in the Contract Bills.

    (ii) the addition, omission or substitution of any work.

    (iii) the alteration of the kind or standard of any materials or goods to be used in

    the Works.

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    26/31

    (iv) the removal from the site of any work executed, or materials or goods brought

    thereon by the Contractor for the purposes of the Works other than work materials or goods

    which are not in accordance with this Contract.

    (v) the addition, alteration, or omission of any expressed obligation orrestrictions imposed by the Employer under the Conditions of Contract with regards to any

    limitation of working hours, working space, or access to or utilisation of any specific part of the

    site or the execution and completion of the work in any specific order.

    (vi) for the avoidance of doubt the term Variation shall include any changes as

    aforesaid which may be designed to alter the ultimate use to which the Works will be put or

    changes in the obligations and/or restrictions which may be imposed on the Contractors

    methods of working, but shall exclude any instruction which has arisen due or is necessitated by

    or is intended to cure any default of and/or breach of contract by the Contractor.

    11.2 The Architect may issue instructions requiring a Variation and he may sanction in writing

    any Variation made by the Contractor otherwise than pursuant to an instruction of the

    Architect. No Variation required by the Architect of subsequently sanctioned by him shall

    vitiate this Contract.

    11.3 The Architect shall issue instructions in regard to:

    (i) the expenditure of prime cost (P.C.) and provisional sums included in the Contract

    Bills and of prime cost sums arising out of instructions issued in regard to the expenditure of

    provisional sums.

    (ii) the expenditure of provisional sums included in a sub-contract.

    11.4 All Variation required by the Architect of subsequently sanctioned by him in writing and

    all work executed by the Contractor following instructions of the Architects as to the expenditure

    of Provisional sums included in the Contract Bills shall be measured and valued by the Architect

    or the Quantity surveyor as instructed by the Architect. The Contractor shall be given the

    opportunity to be present at the time of such measurement and may take such notes and

    measurements as he may require.

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    27/31

    Pelan/Lukisan Yang Cacat (defective)

    Adalah menjadi tanggungjawab pihak yang menilai pelan/lukisan (misalnya Juruukur Bahan)

    untuk memaklumkan Majikan (tuanpunya projek) bahawa pelan/lukisan itu cacat (defective)

    Smithlwn.Burton

    (1866) 15 L.T. 294

    Klien Perlu Berhati-Berhati

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    28/31

    Pemaju hartanah yang berpengalaman telah bersetuju dengan suatu pelanwalhal pelan itu tidak

    lengkap kerana tiada tandas di tingkat bawah bangunan (rumah). Dengan itu rungutan

    (complaint) pemaju itu kemudiannya mengenai hal itu tidak akan dilayan (dia tidak berhak lagi

    untuk merungut).

    Worboyslwn.Acme Investments

    (1969) 4 B.L.R. 136 (CA).

    Pelan Yang Menceroboh Jiran

    Jika pelan yang Arkitek sediakan mengakibatkan bangunan yang dibina itu memasuki

    (menceroboh) tanah disebelahnya (adjoining land)

    maka dia (Arkitek itu) secara peribadi juga dikira telah menyebabkan kejadian

    pencerobohan.

    Monkslwn.Dillon

    (1882) 12 L.R. Ir. 321

    Kecuaian Mengira Bil Kuantiti (Bills of Quantities)

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    29/31

    Bil kuantiti biasanya akan dilakukan oleh Juruukur Bahan klien, tetapi jika Arkitek sendiri yang

    melakukan kerja-kerja itu atau dia mengupah Juruukur Bahan lain untuk membuat kerja (BQ) itu

    bagi pihaknya, maka jika berlaku kecuaian semasa mengira bil kuantiti, maka Arkitek itu akan

    dipertanggungjawabkan atas kecuaian berkenaan.

    MConnelllwn.Kilgen

    (1987) 2 L.R. Ir. 119

    Lansdownelwn. Somerwille

    (1862) 3 F. & F. 236

    KONTRAK PUTAR-KUNCI (TURNKEY). LUKISAN KEPUNYAAN SIAPA?

    High Mark (M) Sdn. Bhd.

    lwn.

    Pacto Malaysia Sdn. Bhd. (1987)

    (1987) 2 M.L.J. 85

    Fakta:

    Firma konsultan diambil kerja oleh kontraktor dalam satu kontrak putar-kunci. Kerja-kerja

    rekabentuk (membuat lukisan dan lain) dibuat oleh konsultan tersebut untuk

    kontraktor. Mahkamah memutuskan bahawa semua lukisan dan rekabentuk yang disediakan

    oleh konsultan adalah menjadi harta kepunyaan kontraktor.

    HAK KONTRAKTOR UNTUK DIBEKALKAN LUKISAN PADA MASA YANG

    MUNASABAH

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    30/31

  • 8/11/2019 Spesifikasi Lukisan Pelan

    31/31

    Flint, A., Copyright dlm.Speight, A. & Stone G., 1990,Architects Legal Handbook The

    Law for Architects. Edisi Kelima. Cambridge : ButterworthArchitecture, di m.s. 57.

    HAK MEMILIKI PELAN/ LUKISAN JIKA ARKITEK/ JURUTERA MATI/

    TAKUPAYA

    Apabila ahli-ahli profesional (misalnya Arkitek/Jurutera) mati atau menjadi takupaya (kekal),

    biasanya majikan (klien) berhak untuk menggunakan lukisan-lukisan dan lain-lain dokumen

    untuk menyiapkan kerja (ada peruntukan ini di dalam perjanjian yang menyebut hal ini)

    Males, A.R., Architects Appointment and Collateral Warranties, dlm. Speight, A. & Stone

    G., 1990,Architects Legal Handbook The Law for Architects. Edisi Kelima. Cambridge :

    ButterworthArchitecture, di m.s. 29.