7/29/2019 Tugasan B_BML 3083
1/7
Pengenalan.
Bidang semantik atau makna,merupakan cabang daripada ilmu linguistik kerana ia meliputi
bahasa dan sekiranya tidak ada unsur makna ianya tidak akan menjadi sempurna.
Bloomfield (1992) dalam Nik Safiah, (2003) telah mentakrifkan makna sebagai situasi
apabila penutur telah mengatakan sesuatu dengan gerak balas yang telah dijangkakan
daripada pendengarnya. Menurut Nik Safiah (2003), sebagai satu bidang linguistik, semantik
adalah bidang yang mengkaji makna atau maksud dalam bahasa. Semantik (kajian makna)
adalah satu bidang yang sangat luas, mencakupi sebahagian besar daripada struktur dan
fungsi bahasa. Selain daripada itu semantik juga boleh mengkaji masalah dalam kajian
psikologi, falsafah dan antropologi. Untuk tujuan penulisan ini, penulis akan menggunakan
beberapa jenis makna dalam bahasa Melayu seperti makna konseptual, makna konotatif,
makna afektif, makna asosiatif, dan makna denotatif. Melalui penulisan ini, jenis-jenis maknaini dapat dihuraikan untuk memberikan gambaran dari segi maksud tersurat dan tersirat.
Makna Konseptual.
Makna konseptual merupakan konsep makna yang paling penting dalam bahasa. Tanpa
mengaitkan makna konseptual tersebut, kita tidak mungkin dapat menentukan maksud,
memahami ungkapan atau membuat tafsiran terhadap sesuatu perkataan. Pemahaman
konsep adalah sangat penting. Menurut Abdul Chaer (1990), maksud konsep adalah
meliputi komponen seperti benda, tindakan, proses, keadaan, atau konsep lainnya. Menurut
Leech (1974) di dalam makna konseptual terdapat konsep asas yang menjadi pokok dalam
komunikasi linguistik. Palmer (1992) menyatakan bahawa konsep adalah sesuatu yang
menghubungkan kata dan benda melalui perantaraan konsep pemikiran. Interpretasi yang
pelbagai boleh wujud kerana manusia sentiasa meluahkan akal fikiran yang berbeza. Ogden
dan Richards (1923) dalam Nik Safiah Karim, (2003) telah membuat satu formulasi iaitu
segi tiga semiotik. Mengikut formulasi ini manusia akan berfikir dahulu sebelum
menuturkan sesuatu perkataan. Oleh itu dalam formulasi ini, segitiga semiotik meletakkan
pemikiran itu pada tahap yang tertinggi sekali.
Menurut Palmer (1982), organisasi makna konseptual adalah sesuatu yang rumit dan
sofistikated. Sebagai contoh, mengikut Kamus Dewan (2001) perkataan wanita dan
perempuanmempunyai makna yang sama iaitu manusia dewasa yang bukan laki-laki. Di
sini Leech (1974), mengaitkan konsep dengan dua prinsip iaitu, prinsip konstrastif dan
prinsip struktur konstituen. Sebagai contoh, maksud antara wanita dan perempuan adalah
berbeza. Dimana wanita boleh dimaksudkan sebagai wanita beriman, wanita bekerja,
7/29/2019 Tugasan B_BML 3083
2/7
wanita dewasa dan wanita sopan. Manakala perkataan perempuan, ia menjadi kurang
sesuai untuk diucapkan untuk maksud di atas.
Jelaslah di sini bahawa konsep telah memainkan peranan penting kepada manusia untuk
mendefinasi, memahami, mentakrif dan memutuskan sesuatu buah fikiran. Tanpa konsep,
kita sebenarnya tidak mungkin berupaya mewujudkan makna sebenar sesuatu perkataan.
Makna sesebuah perkataan sering bergantung pada bentuk ayat atau situasi
penggunaannya. Oleh itu, menurut Palmer (1992), makna konseptual atau makna sesuatu
keadaan sering juga disebut sebagai makna gramatikal. Makna gramatikal pula boleh
dibezakan dengan makna leksikal. Apabila makna leksikal itu berkaitan dengan makna
leksem yang sesuai dengan rujukannya, maka makna gramatikal ini adalah makna yang
wujud sebagai akibat berlakunya proses gramatikal. Contohnya, perkataan yang ada unsur-
unsur pengimbuhan, penggandaan, dan pemajmukan seperti ber-dalam berlari, kedai-kedai
yang membawa maksud banyak kedai dan penghasilan kata majmuk buku ceritadaripada
gabungan buku dan cerita.
Makna Konotatif.
Makna konotatif ialah makna yang ada hubungan dengan nilai positif, nilai negatif mahu pun
nilai rasa. Jika nilai rasa tidak ada, maka sifat perkataan itu mungkin tidak akan memihak
kepada mana-mana makna. Sebagai contoh, perkataan perempuandan wanitamempunyai
makna denotatif yang sama, namun kedua-dua perkataan ini mempunyai nilai rasa yang
berlainan. Di mana perkataan perempuan mempunyai nilai rasa yang rendah berbanding
dengan perkataan wanita mempunyai nilai rasa yang tinggi. Begitulah juga halnya dengan
perkataanjantandan lelaki. Perkataan babi dan khinzirjuga boleh membawa maksud yang
sama. Masyarakat yang beragama Islam mempunyai nilai rasa yang berlainan dengan
tafsiran masyarakat bukan Islam. Menurut umat Islam, babi itu binatang yang haram, jijik,
kotor, najis atau sesuatu yang membawa makna yang negatif, manakala bagi masyarakat
bukan Islam, babi itu binatang yang boleh dipelihara dan boleh dimakan.
Makna konotatif ini juga boleh berubah berdasarkan kepada faktor-faktor tertentu.
Contohnya perkataan khalwat, mengikut Kamus Dewan (2004) perkataan ini pada asalnya
membawa maksud suluk, iaitu duduk bersendirian perihal (perbuatan) mengasingkan diri
ditempat yang sunyi untuk menenangkan fikiran, bertafakur dan beribadah kepada Allah.
Kini, maksud perkataan ini telah berubah, daripada pengasingan diri telah menjadi duduk
berdua-duaan di tempat yang terpencil atau tersembunyi, di antara lelaki dan perempuan
yang bukan muhrim dan bukan pula suami isteri sehingga dianggap sebagai suatu
perbuatan yang sumbang ( Kamus Dewan, 2004).
7/29/2019 Tugasan B_BML 3083
3/7
Makna Konotatif ini boleh juga dilihat kepada beberapa aspek lain iaitu, pertama, makna
konotatif tidak spesifik pada bahasa sahaja tetapi telah dikongsi bersama oleh sistem
komunikatif seperti seni muzik dan seni visual. Sebagai contoh, barangan yang diiklankan di
televisyen tidak sama seperti barangan yang dijual dipasaran. Kedua, makna konotatif juga
bersifat periferal. Makna konotatif sering kali menjadi tidak stabil dan bervariasi menurut
budaya, bergantung kepada tempoh masa dan pengalaman individu. Bagi orang yang
terpelajar, dan berpengalaman makna sesuatu perkataan tidak sama dengan orang biasa
semasa mereka berhujah atau memberi pendapat. Ketiga, maksud konotatif susah
dipastikan dan bersifat arbitrer dan keterbukaan. Pengucapan kata-kata halus, sedap
didengar, tepat dan kena pada masanya telah digunakan secara meluas oleh masyarakat
Melayu. Sebagai contoh, perkataan kudapan telah digunakan untuk menggantikan makan
dan minum pagi dengan mengambil sedikit kuih-muih. Ia dimaksudkan sebagai minum dan
makan sedikit minuman kopi dan kuih-muih sekadar mengalas perut dalam sesuatu majlis
antara waktu sarapan pagi dan makan tengah hari atau pada waktu minum petang atau
selepas makan malam (Kamus Dewan, 2004).
Makna Denotatif.
Nik Safiah (2003), makna denotatif dimaksudkan sebagai makna yang sesuai dengan
pemerhatian, penglihatan, pendengaran, perasaan atau pengalaman lainnya oleh penutur
dan pendengar. Oleh itu, makna denotatif berkait rapat dengan penerangan terhadap fakta
yang bersifat objektif. Sewajarnya ia boleh disebut sebagai makna sebenar, makna asal,
makna mutlak atau makna dasar. Sebagai contoh, perkataan perempuan dan wanita
mempunyai makna denotatif yang sama, iaitu manusia dewasa bukan laki-laki, begitu juga
dengan perkataan gadis dan perawan yang ditakrifkan sebagai wanita yang belum
bersuami dan pasangan perkataan isteridan biniyang bermaksud wanita yang mempunyai
suami (Kamus Dewan, 2004). Perkataan melantak, makan, sarapan, atau soru,
kesemuanya dikaitkan dengan makan. Walau bagaimana pun perkataan melantakitu lebihkasar, tidak sedap didengar dan tidak mengikut adab yang sering dikaitkan dengan orang
Melayu. Sering kali masyarakat mempunyai sudut pandangan yang berbeza walaupun
perkara yang dibicarakan itu sama. Contohnya, pada masa dahulu perkataan aku tidak
selalu digunakan kerana rasanya keras dan tidak sedap didengar. Kini, kebanyakan anak
muda mengunakan perkataan aku untuk diri mereka apabila berkomunikasi dengan orang
lain. Ini adalah bukti bahawa nilai rasa sudah menurun dalam kalangan penutur bahasa
Melayu.
7/29/2019 Tugasan B_BML 3083
4/7
Menurut Nik Safiah (2003), makna denotatif juga boleh merujuk perbezaan antara makna
referensial dengan makna nonreferensial bergantung pada ada atau tidak ada rujukan bagi
perkataan-perkataan berkenaan. Seterusnya beliau menyatakan, apabila perkataan
mempunyai rujukan, maka perkataan tersebut mempunyai makna referensial, contohnya
perkataan seperti bola, selipar dan pakaian. Perkataan seperti kerana, namun, walaupun
yang tidak mempunyai referendikenali sebagai makna nonreferensial. Manakala perkataan
yang termasuk dalam kategori kata penuh seperti minum, baring, cerdik, jelita tergolong
sebagai perkataan yang mempunyai makna referensial. Perkataan-perkataan yang
tergolong dalam kata tugas seperti kata hubung, kata sendi namadan kata bantutermasuk
dalam perkataan nonreferensial.
Makna Afektif.
Makna afektif mempunyai persamaan dengan perasaan dan emosi, tidak pada fikiran atau
daya berfikir (Kamus Linguistik, 1997). Kita boleh memberi makna sesuatu ungkapan itu
berdasarkan ucapan yang disampaikan menerusi nada, intonasi, dan tekanan yang
memungkinkan kita membuat penafsiran tentang apa yang diucapkan dan kepada siapa
ianya diucapkan. Makna afektif dapat merasakan perasaan dan sikap yang ingin dizahirkan
oleh seseorang penutur terhadap pendengar atau terhadap sesuatu yang ingin disampaikan
supaya dapat diperjelaskan dengan baik. Perasaan yang wujud itu mungkin positif dan
mungkin juga negatif. Di dalam hal ini Abdullah & Ainon (1994) telah memberi contoh seperti
berikut; kata rajin, ikhlas, baik hati, jujur akan menimbulkan kata afektif yang positif,
sedangkan korupsi, kolusi dan jenayahmenimbulkan makna afektif yang negatif.
Makna afektif selalunya disampaikan melalui saluran konotatif atau konseptual sesuatu
perkataan yang diujarkan. Contohnya, Hoi, badak air!, nyah kau dari sini, Dah tak
sanggup aku melihat muka kau!. Apabila ungkapan ini diujarkan dengan nada yang tinggi,
kita boleh mengenalpasti dengan tepat perasaan penutur ketika itu. Jelaslah, intonasi
seperti tinggi rendahnya suara juga merupakan elemen yang amat penting bagimenyampaikan buah fikiran yang boleh mengambarkan samada kita suka atau tidak suka
kepada seseorang. Nada sesuatu ungkapan boleh mengubah perasaan atau penerimaan
sesuatu ujaran terhadap orang yang menerima ujaran tersebut. Makna afektif sangat
berperanan penting dalam menyusun teks iklan (Abdullah & Ainon, 1994). Contohnya, Teh
nikmat berkhasiat. Nikmat dan khasiat mempunyai nilai rasa yang positif, kerana kata
nikmat dan khasiat menimbukan asosiasi dan perasaan positif orang yang mendengarnya.
Makna Afektif adalah istilah yang dipakai untuk menyatakan makna yang mencerminkan
perasaan peribadi seorang penutur. Perkara ini termasuklah sikapnya terhadap pendengar,
7/29/2019 Tugasan B_BML 3083
5/7
atau sikapnya mengenai sesuatu yang dikatakannya. Secara eksplisit makna ini diwujudkan
dengan kandungan konseptual atau konotatif dari kata-kata yang diujarkan atau
dipergunakan. Intonasi, gema suara, stress adalah faktor-faktor yang sangat mempengaruhi
penggunaan bahasa dengan tujuan makna afektif. Sebagai contoh untuk kata pergi jika
diucapkan dengan intonasi datar menurun, boleh bermakna ajakan. Namun jika diucapkan
dengan intonasi sarkastis dan dengan sedikit tambahan kata lain seperti pada kata pergi
kau sial, ia akan membawa makna yang lain. Makna yang ditimbulkan dalam kata tersebut
boleh berupa rasa kesal yang sangat dalam sehingga terkeluarnya kata-kata nista tersebut.
Makna Asosiatif.
Menurut Leech (1976), makna asosiatif ditakrifkan sebagai makna yang dimiliki oleh sebuah
kata dengan kata yang lain dan ia termasuk di dalamnya makna konotatif, makna stilistik,
makna afektif, makna refleksi dan makna kolokatif. Manakala menurut Kamus Linguistik,
(1997), makna asosiatif adalah perkaitan (antara satu dengan yang lain), perhubungan dan
pertalian. Menurut Palmer, (1992), makna asosiatif merupakan asosiasi yang muncul dalam
pemikiran seseorang apabila mendengar perkataan tertentu. Oleh itu asosiasi akan
dipengaruhi oleh unsur-unsur psikologi, pengetahuan dan pengalaman seseorang.
Makna asosiasi adalah simbol yang digunakan oleh sesuatu masyarakat yang mempunyai
persamaan dengan sifat, keadaan, atau ciri yang terdapat dalam konsep asal kata atau
perkataan tersebut. Contohnya, perkataan buaya dikaitkan dengan jahat atau ganas
atau membawa makna seorang lelaki yang suka memujuk dan menipu wanita. Begitu juga
halnya dengan perkataan mawar yang bermakna konseptual iaitu sejenis bunga yang
berwarna putih yang cantik dan berbau harum. Ianya boleh dinyatakan sebagai
perlambangan bersih dan suci. Justeru, sesuatu yang berasosiasi berkait rapat dengan
makna konotatif, stilistik, afektif, reflektif dan kolokatif. Contohnya makna konotatif termasuk
dalam makna asosiatif kerana kata-kata tersebut adalah berasosiasi dengan nilai rasa
terhadap perkataan itu. Makna afektif banyak digunakan dalam komunikasi lisan kerana iaberkait rapat dengan emosi yang dinyatakan oleh penutur terhadap pendengar atau
terhadap objek yang dibicarakan dan dipersembahkan dengan penuh semangat, nada dan
intonansi.
Sebenarnya terdapat banyak perkaitan makna asosiatif di dalam sesebuah masyarakat dari
segi bahasa akibat daripada pengalaman, lingkungan dan latar belakang budaya yang
hampir serupa. Tidak dapat dinafikan bahawa makna asosiatif sememang mempunyai
peranan yang utama dalam menyusun teks sesuatu iklan dan bukan sahaja makna rujukan
sahaja yang mesti ditonjolkan. Makna asosiatif mempunyai peranan yang penting untuk
7/29/2019 Tugasan B_BML 3083
6/7
penutur dan pendengar memahamkan sesuatu wacana kerana makna asosiatif dapat
menjadi pengikat makna-makna kata sehingga terbentuk pemahaman suatu wacana.
Seterusnya Palmer, (1992), menerangkan bahawa tafsiran bagi sebuah puisi tidak dapat
diasingkan daripada makna asosiatif kerana tafsiran sesebuah puisi menjadi lebih senang
apabila seseorang itu memahami makna asosiatif.
Penutup.
Banyak sekali ahli yang memberikan pengertian tentang makna kata, ada ahli yang
memberikan 16 definisi tentang makna (Odgen dan Richard, 1923 dalam Abdullah & Ainon
(1994)), sementara itu Carles Morris (1994) dalam Nik Safiah, (2003) berpendapat bahawa
pernyataan-pernyataan akan makna biasanya membuang sejemput unsur yang ada pada
sasaran gejala makna. Alesandro Duranti (2000) mengertikan makna sebagai hubungan
antara tanda. Richard E Palmer (2005) mendefinisikan makna lebih kepada isi teks yang
akan dibahas dalam sebuah karya sastera. Makna dipandang Odgen dan Ricard (1923)
dalam Abdullah & Ainon, (1994) sebagai hasil dari interpretasi dan tafsiran terhadap sebuah
teks. Manakala Cruse (2000) telah mengemukakan bahawa makna terdiri dari makna yang
mencakupi makna kata secara umum, makna leksikal dan makna gramatikal, makna kata
dan makna kalimat, serta kemungkinan-kemungkinan makna yang muncul dari masing-
masing kata.
Kesimpulannya bidang semantik mempunyai banyak cabang dalam bidangnya. Semantik
juga boleh dipecahkan kepada beberapa jenis. Jenis makna dapat dibahagikan berdasarkan
beberapa kriteria dan sudut pandangan. Antara jenis-jenis itu telah dibincangkan di atas
berserta dengan contoh untuk menambah kefahaman kita. Perbincangan ilmu semantik
akan melibatkan semua konsep yang terkandung dalam makna. Konsep yang terlibat
meliputi semua bidang termasuk keadaan, tindakan, proses atau benda. Dalam aspek
penggunaan bahasa, tujuan utamanya ialah untuk menjelaskan maksud atau makna. Jadi
dengan mempelajari semantik ianya telah dapat memberi kefahaman yang jelas secarasedar atau pun tidak sedar, kita sebenarnya telah menuturkan atau mempamerkan tingkah
laku yang mempunyai makna atau maksud yang tertentu tanpa kita sedari.
7/29/2019 Tugasan B_BML 3083
7/7
Bibliografi.
Abdul Chaer (1994), Linguistik Am,Jakarta, Penerbit Rineka Cipta
Abdullah Hassan & Ainon Mohd. (1994). Tatabahasa Dinamika. Kuala Lumpur: DewanBahasa dan Pustaka.
Alesandro Dranti. Cambridge Textbook in Linguistics Linguistic Anthropology. CambridgeUniversity Press. United Kingdom. 2003.
D. Alan Cruse. Meaning in Language an Introduction to Semantics and Pragmatics. OxforUniversity Press. New York.2000.
Kamus Dewan(2004). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Leech, G. (1974). Semantics. Penguin Books. London.
Nik Safiah Karim, (2003). Tatabahasa Dewan Edisi Baharu, Kuala Lumpur: DewanBahasa dan pustaka.
Palmer, F.R. (1992). Semantik. Dewan Bahasa dan Pustaka: Kuala Lumpur.