Sumber Istilah Bahasa Melayu Full

Post on 05-Dec-2014

497 views 6 download

Transcript of Sumber Istilah Bahasa Melayu Full

SUMBER ISTILAH BAHASA MELAYU

BEATRICE.B.MARDHIYAH AB.NOOR

NORFATINAH.J.SULIANA.A.

PERBENDAHARAAN KATA UMUM BAHASA

MELAYU

Perbendaharan Kata Umum

Sumber istilah yang pertama.Kata umum dalam bahasa

Melayu, dialek kawasan atau bahasa lama boleh dijadikan istilah dengan syarat:

Pedoman Umum Pembentukan Istilah Bahasa Melayu. (1992).

Kata yang

dipilih:

Contoh - fisiologi dan kaji tugas organ, dipilih fisiologi

Paling singkat (sekiranya ada sekelompok sinonim

Tepat memberi makna, konsep, proses,

keadaan atau ciri

yang dimaksudka

n.

Tidak mempunyai

konotasi buruk atau

sebutan sumbang.

Pedoman Umum Pembentukan Istilah Bahasa Melayu. (1992).

PERBENDAHARAAN KATA BAHASA

SERUMPUN

PERBENDAHARAAN KATA BAHASA SERUMPUN

• Kalau tidak dapat istilah yang diperlukan daripada bahasa Melayu.

• Maka hendaklah dicari pula daripada bahasa-bahasa yang serumpun dengan bahasa Melayu.

• Misalnya;

Gambut (Banjar) Peat

Nyeri (Sunda) Pain

Engkabang (Iban) Ellipenut

Awet (Jawa) lasting

PERBENDAHARAAN KATA BAHASA ASING

Kenapa BM serap bahasa asing?

• Jika istilah yang diperlukan tidak terdapat daripada bahasa Melayu maka bolehlah diambil kata-kata daripada bahasa asing.

01. Faktor sejarah budaya bangsa yang mempertembungkan dua budaya.

02. Pertembungan dengan bahasa berstatus tinggi.

03. Keperluan untuk mengungkapkan konsep baru.

SUMBER: http://farihinzul1974.blogspot.com/2010/10/proses-peminjaman-kosa-kata-bahasa.html

Penyerapan Istilah Asing

• Istilah asing boleh dipinjam atas dasar:Sesuai maknanya.Lebih singkat daripada terjemahan bahasa

Melayunya.Istilah asing yang diserap itu mempermudah

penyelarasan, sekiranya istilah bahasa Melayunya mempunyai banyak sinonim.

Bentuk-Bentuk Serapan

• Kata yang diambil daripada bahasa asing dapat terdiri daripada bentuk kata akar atau terbitannya.

a. Hal ini bergantung pada: Konteks situasi dan pemakaiannya dalam

ayat: Kemudahan belajar bahasa: dan Kepraktisan.

b. Pada prinsipnya diambil bentuk tunggal (misalnya: spektrum) kecuali kalau bentuk jamaknya yang lebih biasa dipakai (contohnya: bakteria).

Istilah Asing yang Sudah Lazim

• Istilah asing yang sudah lama digunakan hendaklah terus dipakai untuk menjauhkan kekacauan. Contohnya:

1. Campaign – kempen2. Custom – kastam3. Dengue – denggi

4. Grant – geran5. Pension – pencen

Ejaan Istilah Asing yang Tetap

Istilah asing (ungkapan) tertentu yang sebutan dan ejaannya kekal dalam semua bahasa, digunakan juga dalam bahasa Melayu dengan syarat diberi garis bawah atau dicetak miring. Misalnya:

• Bona fide• Esprit de corps

Rujukan

• Pedoman Umum Pembentukan Istilah Bahasa Melayu. (1992). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

TERIMA KASIH